Семінарія
Урок 53: Учення і Завіти 45:60–75


Урок 53

Учення і Завіти 45:60–75

Вступ

Коли святі зібралися в Кертленді, почало з’являтися багато неправдивих повідомлень у газетах й поширюватися багато чуток з неправильною інформацією і наклепами про Церкву. В одкровенні, яке записане в Ученні і Завітах 45, Господь почав відкривати деталі стосовно призначеного місця збирання, де буде мир і безпека в останні дні, про яке було обіцяно у Книзі Мормона і вперше згадано в одкровенні у 1830 р. (див. УЗ 28). Господь описав подробиці стосовно землі збирання, відомої як Новий Єрусалим або Сіон. Господь також наставляв Джозефа Сміта почати зосереджувати його зусилля в перекладі Біблії на Новому Завіті, щоб підготувати святих до того, що має статися.

Рекомендації для навчання

Учення і Завіти 45:60–61

Господь наставляє Джозефа Сміта почати перекладати Новий Завіт

Спитайте студентів, чи може хтось з них повторити напам’ять восьме уложення віри. Якщо їм потрібна допомога, то попросіть одного зі студентів відкрити Уложення віри і вголос прочитати восьмий пункт.

  • Що означає фраза “настільки, наскільки правильно її перекладено” стосовно Біблії?

Нагадайте студентам, що Джозеф любив вивчати Біблію і знаходив велику втіху в її словах. Однак, вивчаючи її, він помітив помилки і відчував, що деякої інформації не вистачало, або ж вона була неповною. Попросіть когось зі студентів прочитати вголос наведені далі висловлювання пророка Джозефа Сміта стосовно Біблії. Попросіть клас послухати, що спричинило проблеми, які помітив Джозеф.

Зображення
Пророк Джозеф Сміт

“Було очевидно, що багато важливих моментів, що торкаються спасіння людини, було забрано з Біблії або втрачено ще до її складання” (Учення Президентів Церкви: Джозеф Сміт [2007], с. 219).

Зображення
Пророк Джозеф Сміт

Він також сказав: “Я вірю в Біблію, якою вона була, коли вийшла з-під пера її справжніх авторів. Необізнані перекладачі, байдужі переписувачі чи підступні й нечестиві священики припустилися багатьох помилок” (Учення Президентів Церкви: Джозеф Сміт, с. 207).

  • Відповідно до слів Джозефа Сміта, якими є принаймні три причини, чому в Біблії є помилки?

Нагадайте студентам, що в уроці щодо Учення і Завітів 45:16–59, вони вивчали про те, що Ісус Христос сказав Своїм учням про Своє Друге пришестя. В одкровенні розповідається багато про те, що записано в Матвій 24. Коли це одкровення було надиктоване в 1831 р., Джозеф Сміт працював над натхненними виправленнями Старого Завіту. Попросіть одного зі студентів прочитати вголос Учення і Завіти 45:60–61. Попросіть клас прослідкувати і знайти, на що Господь хотів, щоб пророк звернув свою увагу.

  • Як, за словами Господа, переклад Нового Завіту благословить святих? (Він відкриє більше про Божу волю, щоб підготувати святих).

Попросіть одного зі студентів підсумувати наступну інформацію для класу. (Щоб дати студенту час на підготовку, повідомте його або її про це до уроку). Ви можете доповнити подробиці, які не були згадані студентом.

Приблизно восени 1830 р., Джозефу Сміту було наказано Господом перекласти Біблію. Він не перекладав Біблію з однієї мови на іншу і не мав оригінального манускрипту Біблії, з якого можна було б перекладати. Натомість Джозеф читав і вивчав уривки з Біблії Короля Джеймса, а потім вносив виправлення і доповнення за натхненням від Святого Духа. Таким чином переклад був більш натхненним варіантом, ніж традиційний переклад.

Переклад Джозефа Сміта за оцінками торкнувся понад 3 400 віршів з Біблії Короля Джеймса. Ці зміни містять доповнення (щоб уточнити значення або контекст), видалення, реорганізацію віршів і повну реструктуризацію певних розділів. Переклад Джозефа Сміта прояснив доктринальний зміст, особливо щодо місії Ісуса Христа, природи Бога, природи людини, Авраамового завіту, священства та Відновлення євангелії.

У Біблії короля Джеймса, яка надрукована святими останніх днів після 1979 р., включено більше ніж 600 змін з Перекладу Джозефа Сміта. Невеликі зміни зроблені у виносках, а більші вибірки знаходяться в додатку до Біблії.

Попросіть студентів знайти у Дорогоцінній Перлині Джозеф Сміт—Матвій. Поясніть, що ця частина перекладу Джозефа Сміта містить більше інформації з Матвій 24 про Друге пришестя Господа, і є виконанням Учення і Завіти 45:60–61.

Ви можете попросити одного зі студентів вголос переформулювати те, чим, за їхнім розумінням є Переклад Джозефа Сміта. Якщо у студентів є Біблія короля Джеймса, видана святими останніх днів (англійською мовою), ви можете показати їм приклади виносок у Новому Завіті в Перекладі Джозефа Сміта або більші вибірки в додатку Біблії. Наприклад, в Матвій 4:1, у виносці b сказано, що Ісус пішов, щоб “бути з Богом”, а не “щоб диявол Його спокушав”. Показавши студентам кілька прикладів, спитайте їх, як Переклад Джозефа Сміта може допомогти їм у вивченні і розумінні Біблії.

Учення і Завіти 45:62–65

Святих застережено збиратися у західних краях

Поясніть, що Господь спрямував перших святих переселятися на захід “зі східних земель” (УЗ 45:64). Щоб допомогти студентам уявити, яким мало бути переселення членів Церкви в той час, коли було отримане це одкровення (зі шт. Нью-Йорк у шт. Огайо), ви можете попросити їх відкрити Карту 3 (“США, район Нью-Йорку, Пенсильванія та Огайо”) в розділі їхніх Писань: Карти до історії Церкви. Попросіть одного зі студентів прочитати вголос Учення і Завіти 45:62–64. Попросіть решту класу прослідкувати за текстом і визначити, чому Господь наказав святим збиратися в “західні краї” (УЗ 45:64).

  • Що, за словами Господа, було “саме біля ваших дверей”? Що, на вашу думку, означає цей образ?

Поясніть, що у 1861 р., приблизно через 17 років після смерті Джозефа Сміта, у Сполучених Штатах Америки почалася Громадянська війна. За підрахунками, у цій війні загинуло більше 1 мільйона людей, а також було знищено багато майна, що принесло труднощі в сім’ї та громади по всій країні. Ті святі, які продовжували слідувати пораді Господа збиратися зі сходу, були благословенні відносним миром і безпекою у шт. Юта.

Попросіть одного зі студентів прочитати вголос Учення і Завіти 45:65. Попросіть решту класу прослідкувати за текстом і знайти, що Господь хотів, аби святі зробили, збираючись разом у західних краях.

  • Чому їм треба було збирати їхні багатства? (Щоб придбати землю, де святі могли б жити в єдності, мирі й безпеці. Поясніть, що слово спадщина означає землю, на якій святі могли жити і поклонятися Господу).

Учення і Завіти 45:66–75

Господь описує Новий Єрусалим або Сіон

Попросіть студентів розглянути наступне запитання:

  • Якби ви могли вибрати, де жити у світі, то де б це було? Чому вам хотілося б жити там?

Попросіть кількох студентів відповісти на ці запитання. Коли вони робитимуть це, проведіть лінію на дошці, створивши дві колонки. Вгорі однієї колонки напишіть назви кількох місць, згаданих студентами. У тій самій колонці, під назвами, напишіть перелік причин, чому вони хочуть жити в цих місцях.

Попросіть студентів подумки прочитати Учення і Завіти 45:66–67 і знайти назву землі спадку святих і причини, чому ця земля буде місцем, де вони бажатимуть жити. Ви також можете порадити студентам позначити те, що вони знайшли.

  • Як буде називатися земля спадку святих? (Новий Єрусалим або Сіон Напишіть це вгорі другої колонки на дошці).

Поясніть, що у Писаннях слово Сіон іноді використовується для визначення трохи різних понять. Іноді воно стосується людей Сіону і описує їх як “чистих серцем” (УЗ 97:21). В інших місцях слово Сіон стосується усієї Церкви та її колів по всьому світу (див. УЗ 82:14). Слово Сіон також може означати конкретні географічні місця. У цьому одкровенні слово Сіон стосується фізичного міста, яке святі мали заснувати і в якому мали збиратися.

  • Як Господь описав Новий Єрусалим, або Сіон? (Напишіть відповіді студентів у другій колонці на дошці. Вони можуть по різному формулювати відповіді, однак мають визначити наступну доктрину: Новий Єрусалим буде місцем миру й безпеки і слава Господа перебуватиме там).

Попросіть студентів порівняти місця, які вони вибрали, як їхній ідеальний дім, з описанням Сіону.

  • Виходячи з описання Господом Сіону, чому у вас, можливо, виникне бажання жити в цьому місті?

  • Де ви відчували мир і безпеку? Чому важливо мати місця, де ви можете бути у безпеці й мати мир?

Попросіть одного зі студентів прочитати вголос Учення і Завіти 45:68–71. Попросіть клас прослідкувати за текстом і знайти додаткові причини, чому їм може подобатися жити в Новому Єрусалимі. Ви можете запропонувати їм позначити те, що вони знайшли. Попросіть їх розповісти про те, що вони знайшли, і додайте їхні відповіді у другу колонку на дошці.

  • Що злочестиві думатимуть про Сіон?

  • Відповідно до вірша 71, звідки йтимуть праведні люди Сіону? (Якщо це ще не було визначено, напишіть наступну доктрину у другій колонці на дошці: Праведні люди з усіх народів збиратимуться в Сіоні. Ви можете пояснити, що це стосувалося Сіону, про який було сказано в цьому одкровенні, а також колів Сіону, які встановлені по всьому світу сьогодні).

Прочитайте наступний вислів пророка Джозефа Сміта стосовно Сіону:

Зображення
Пророк Джозеф Сміт

“Сіон … є місцем праведності, і всі, хто будує на цьому, мають поклонятися істинному й живому Богу, і всі вірять в одну доктрину, саме доктрину нашого Господа і Спасителя Ісуса Христа” (in History of the Church, 2:254).

Попросіть студентів подумки прочитати Учення і Завіти 45:72–73 і знайти, чого Господь застерігав святих не робити. Після цього підсумуйте останні два вірші цього одкровення, пояснивши, що Господь нагадав святим, що Його Друге пришестя буде жахливим для їхніх ворогів.

Ви можете нагадати студентам, що Господь спонукав перших святих і нас “прислухатися” до Його голосу в цьому одкровенні. Попросіть студентів знову проглянути Учення і Завіти 45 і пригадати, що Господь відкрив святим стосовно Його Другого пришестя і Нового Єрусалиму. Ви можете запропонувати їм доповнити наступне висловлювання в їхніх зошитах для класних занять або щоденниках для вивчення Писань: “Завдяки тому, про що я дізнався в Ученні і Завітах 45, я підготуюсь до того, що буде в майбутньому шляхом …”. Завершіть, заохотивши студентів обговорити те, про що вони дізналися під час сьогоднішнього уроку, з членом їхньої сім’ї.

Коментарі та довідковий матеріал

Учення і Завіти 45:60–61. Переклад Джозефа Сміта

Переклад Джозефа Сміта—це “перегляд, або переклад, англійської Біблії Короля Джеймса, який пророк Джозеф Сміт розпочав у червні 1830 р. Зробити цей переклад йому було наказано Богом, і це було частиною його покликання як пророка. Хоч Джозеф закінчив більшу частину перекладу до липня 1833 р., він продовжував вносити невеличкі зміни, … аж до своєї смерті у 1844 р. … Він видав деякі частини перекладу за свого життя”. (Див. Путівник по Писаннях, “Переклад Джозефа Сміта”).

Однак через переслідування, нестачу фінансових ресурсів та його обов’язки в управлінні Церквою, Джозеф Сміт не міг видати всі виправлення в Біблії до своєї смерті. Крім того, Церква не володіла рукописом. Після смерті він залишився у вдови Джозефа—Емми Сміт. У 1866 р. Емма віддала цей рукопис Реорганізованій Церкві Ісуса Христа Святих Останніх Днів (РСОД ), котра зараз відома як Громада Христа, яка отримала авторське право і опублікувала переклад у 1867 році. (Див. Robert J. Matthews, “Q and A”, New Era, Apr. 1977, 46–47.)

Зрештою, книга Мойсея і Джозеф Сміт—Матвій були опубліковані, як частина Перекладу Джозефа Сміта. Однак те, що ми використовуємо в наших Писаннях зараз,—це тільки частина перекладу Біблії Джозефом Смітом. “Хоча було кілька причин, з яких весь текст Перекладу Джозефа Сміта не був включений у видання СОД Біблії 1979 р., недостовірність тексту ПДС не була однією з них. Перевага віддавалася доктринально важливим уривкам, і оскільки обсяг тексту у виданні був основним обмежувальним фактором, не все було включено в нього” (Robert J. Matthews, “I Have a Question”, Ensign, June 1992, 29).