Escritura-kuéra
Doctrina ha Konveniokuéra 58


Sección 58

Rrevelasiõ oñemeʼẽvaʼekue José Smith, upe Proféta rupive, Sion, Jackson kondádo, Misuri-pe, Agosto 1, 1831-pe. Upe mboyve, primer domingo, pe Proféta ha umi hendivegua og̃uahẽ rire Jackson kondádo, Misuri-pe, ojejapókuri peteĩ servicio religioso ha oñemog̃uahẽ mokõi miembro ñemongarai rupive. Upe semana, og̃uahẽkuri Santokuéra Colesville-gua, oúva rráma Thompson-gui, ambue hapichakuéra ndive (tojehecha sección 54). Oĩvaʼekue heta oikuaaséva Ñandejára rembipota hesekuéra, upe tenda ñembyatyrã pyahúpe.

1–5, Umi ogueropuʼakáva jehasaʼasy, oñekoronáta glória reheve; 6–12, Santokuéra oñembosakoʼivaʼerã Cordero Ñemendarã ha Ñandejára senarã; 13–18, Obispo-kuéra haʼe hue Israel-pe; 19–23, Santokuéra iñeʼẽrenduvaʼerã tetãgua leikuérare; 24–29, Tekovekuéra oiporuvaʼerã sãso orekóva oiporavo hag̃ua, ojapo hag̃ua iporãva; 30–33, Ñandejára omanda ha oipeʼa; 34–43, Oñearrepenti hag̃ua, tekovekuéra omombeʼuvaʼerã iñangaipakuéra ha oheja umíva; 44–58, Santokuéra ojoguavaʼerã ijehejapyre ha oñembyaty Misuri-pe; 59–65, Pe evanhélio oñemboʼevaʼerã mayma tekovépe.

1 Pejapysaka, O che tupaogua elder-kuéra, ha pehendu che ñeʼẽ, peikuaa chehegui, Che rembipota penderehegua, ha avei ko tetã Che pombouhague rehegua.

2 Añetehápe Che haʼégui peẽme, ojehovasapyre pe oñongatúva che rembiapoukapykuéra, tahaʼe jeikove térã ñemanóme; ha pe ijeroviarekóva jehasaʼasýpe, péva ijopói guasuvéta yvága rréinope.

3 Peẽ ndaikatúi pehecha pende resa natural reheve, ko árape, pende Tupã plan umi mbaʼe tenondeve oútava rehegua, ha upe glória oútava hetaite jehasaʼasy rire.

4 Heta jehasaʼasy rire oúgui jehovasakuéra. Upévare, ou ára peñekoronataha tuichaite glória reheve; pe aravo neʼĩrã gueteri, ha katu hiʼag̃uima.

5 Penemanduʼáke ko Che haʼe tenondéva peẽme, pejesareko hag̃ua hese pene korasõme, ha pehupyty pe oútava.

6 Péina ápe, añetehápe Che haʼe peẽme, ha upéva rupi Che pomboúkuri—peneñeʼẽrendu hag̃ua, ha pene korasõ oñembosakoʼi hag̃ua, petestifika hag̃ua umi mbaʼe ouvaʼerã rehe;

7 Ha avei, peguereko hag̃ua tekoporã pemoĩvo upe pyenda, ha pemeʼẽvo testimónio upe yvýre, Tupã Sion oĩtaha ári;

8 Ha avei, oñembosakoʼi hag̃ua peteĩ karuguasu soʼo kyrágui, imboriahúvape g̃uarã; héẽ, peteĩ karuguasu soʼo kyra hévagui, víno poravopyrégui, umi yvy arigua oikuaa hag̃ua, profetakuéra ñeʼẽ ndofallamoʼãiha;

9 Héẽ, peteĩ séna Ñandejára rogapegua, ojejapo porãva, opa tetãnguéra oñekonvidatahápe.

10 Tenonderã umi irríko ha oñehekomboʼe porãva, umi iñarandúva ha umi noble;

11 Ha upéi ou che pokatu ára; upérõ umi imboriahúva, ikarẽva, ohechaʼỹva ha umi ohenduʼỹva oúta pe Cordero ñemendahápe, ha hoʼúta Ñandejára séna, oñembosakoʼivaʼekue ára guasu oútavape g̃uarã.

12 Péina ápe, Che, Ñandejára, añeʼẽvaʼekue upéva.

13 Ha pe testimónio osẽ hag̃ua Sion-gui, héẽ, Tupã tavaguasu jehejapyre jurúgui;

14 Héẽ, upéva rupi Che pombouʼakue koʼápe, ha aiporavoʼakue che rembiguái Edward Partridge-pe, ha ameʼẽakue chupe imisiõ ko tetãme.

15 Ha katu noñearrepentírirõ iñangaipakuéragui, haʼéva jegueroviaʼỹ ha korasõ atã, toñeñangarekóke, ani hoʼa.

16 Péina ápe, oñemeʼẽma chupe imisiõ, ha noñemeʼẽmoʼãvéima.

17 Ha umi oguerekóva ko misiõ oñehenói haʼe hag̃ua hue Israel-pe, ára ymaguaréicha, oñemeʼẽ hag̃ua umi Tupã yvy jehejapyre itaʼyrakuérape;

18 Ha ohusga hag̃ua itavayguakuérape umi hekojojáva testimónio rupive, ha ikonseherokuéra ñeipytyvõ rupive, rreinopegua léipe heʼiháicha, oñemeʼẽvaʼekue Tupã profetakuéra rupive.

19 Añetehápe Che haʼégui peẽme, oñeñongatutaha che léi ko tetãme.

20 Ani avave kuimbaʼe heʼi ijehe haʼeha sãmbyhyhára; Tupã uvei toisãmbyhy pe oporohusgávape, haʼe oipotaháicha, térã, ambue ñeʼẽme, pe oñemoñeʼẽvape térã oguapývape huekuéra apyka ári.

21 Ani avave ojapyhara upe tetãmegua leikuéra, pe oñongatúva Tupã léi noikotevẽigui ojapyhara upe tetãmegua leikuéra.

22 Upévare, pejejoko umi pokatu oĩvare, orreina peve haʼe pe oguerekóva derécho orreina hag̃ua, ha omoĩ ipyguýpe opa ihayhuʼỹhakuéra.

23 Péina ápe, umi léi che pógui oñemeʼẽvaʼekue peẽme, haʼe pe tupaogua léi, ha péicha pehechavaʼerã umíva. Péina ápe, kóvape oĩ arandu.

24 Ha koʼág̃a, Che haʼe haguéicha che rembiguái Edward Partridge rehe, kóva haʼe upe tetã haʼe oiko hag̃ua, ha umi haʼe oiporavoʼakue ikonseherorã; ha haʼe avei tetã oiko hag̃ua umi Che ahenoivaʼekue oñatende hag̃ua che almasẽre;

25 Upévare, togueru hikuái hogayguakuéra ko tetãme, oñemongetaháicha hikuái oñondive ha chendive.

26 Péina ápe, naiporãigui Che amanda opa mbaʼépe; pe ojeʼévape opa mbaʼe, haʼégui tembiguái iñateʼỹ ha iñaranduʼỹva; upévare ndohupytýi mbaʼevéichagua jopói.

27 Añetehápe, Che haʼe, tekovekuéra oñekonsagrapaitevaʼerã peteĩ káusape, ha ojapovaʼerã heta mbaʼe ijehegui, ha ojapovaʼerã heta hustísia;

28 Pe puʼaka oĩgui ipypekuéra, ha pévape haʼe hikuái ahénte ijupe g̃uarã. Ha tekovekuéra ojapóramo pe iporãva, mbaʼevéicharõ ndopytamoʼãi ijopoiʼỹre.

29 Ha katu pe ndojapóiva mbaʼeve oñemanda peve chupe, ha omog̃uahẽ pe tembiapoukapy pyʼa mokõi reheve, ha oñongatu ateʼỹ, péva oñekondenáma.

30 Mávapa Che, yvypóra apohare, heʼi Ñandejára, areko hag̃ua ikulpaʼỹvarõ naiñeʼẽrendúivape che rembiapoukapykuérare?

31 Mávapa Che, heʼi Ñandejára, apromete ha nakumplíri hag̃ua?

32 Che amanda ha yvyporakuéra ndojapói; Che aipeʼa ha ndohupytýi hikuái pe jehovasa.

33 Upérõ haʼekuéra heʼi ikorasõme: Kóva ndahaʼéi Ñandejára rembiapo, ipromesakuéra noñekumplíri. Ha katu áina umívagui, ijopoikuéra ohaʼarõgui chupekuéra yvýpe, ha ndahaʼéi yvategua.

34 Ha koʼág̃a Che ameʼẽ peẽme ñehekomboʼeve ko tetã rehegua.

35 Hiʼarandu chéve che rembiguái Martin Harris tomeʼẽ peteĩ techaukarã pe tupaópe, omeʼẽvo ipirapire tupaogua obispo-pe.

36 Ha avei, kóva haʼe peteĩ léi opa tekove oúvape ko tetãme, ohupyty hag̃ua peteĩ jehejapyre; ha ojapóta ipirapire reheve léipe heʼiháicha.

37 Ha iñarandu avei tojejogua umi yvy Independence-pe, almasẽ rendag̃ua, ha avei imprenta oñemoĩ hag̃ua.

38 Ha ambue ñehekomboʼe che rembiguái Martin Harris-pe g̃uarã, oñemeʼẽta chupe pe Espíritu-gui, ohupyty hag̃ua ijehejapyre haʼe oipotaháicha;

39 Ha toñearrepenti iñangaipakuéragui, haʼe ohekágui múndo ñemomorã.

40 Ha avei, topyta che rembiguái William W. Phelps tenda Che ahechauka haguépe chupe, ha tohupyty ijehejapyre upe tetãme;

41 Ha avei, tekotevẽ haʼe oñearrepenti, Che, Ñandejára ndacherorypáigui hendive, oñembotuichase rupi ha noñemomirĩmbái cherenondépe.

42 Péina ápe, pe oñearrepentíva iñangaipáguipe oñeperdona; ha Che, Ñandejára, nachemanduʼavéima umívare.

43 Péicha peikuaáta peteĩ tekove oñearrepentiha iñangaipakuéragui—péina ápe, haʼe omombeʼúta ha ohejáta umíva.

44 Ha koʼág̃a, añetehápe, Che haʼe umi che tupaogua elder-kuéra hembývare: Nog̃uahẽmoʼãi gueteri, heta ary aja, aravo oñemeʼẽtaha chupekuéra ijehejapyre ko tetãme, ndahaʼéirõ ohupytyse hikuái ñemboʼe jerovia rupive, ha upéva Ñandejára ohechaukaháichante chupekuéra.

45 Péina ápe, haʼekuéra ombyatýtagui tavayguakuéra oñondivepa, yvy paha guive.

46 Upévare, peñembyaty oñondivepa; ha umi noñehenóiva opyta hag̃ua ko tetãme, tomboʼe upe evanhélio umi tenda jerereguápe; ha upéi toho jey hikuái hógape.

47 Tomboʼe hikuái tapére, ha tomeʼẽ testimónio pe añeteguágui opa tenda rupive, ohenóivo arrepentimientorã pe irríkova, pe yvategua ha pe iguypegua, ha pe imboriahúvape.

48 Ha tomopuʼã hikuái tupaokuéra, umi yvy ári oikovéva oñearrepentíramo.

49 Ha tupao ñeʼẽpu rupive, toñehenói peteĩ ahénte tupaópe g̃uarã Ohio-pe, ohupyty hag̃ua pirapire ojogua hag̃ua umi yvy Sion-pe.

50 Ha Che ameʼẽ tembiapoukapy che rembiguái Sidney Rigdon-pe, haʼe ohai hag̃ua mbaʼéichapa pe yvy Sion-pe, ha peteĩ ñemombeʼu Tupã rembipotágui, ojeikuaaukataháicha chupe Espíritu-re.

51 Ha peteĩ kuatiañeʼẽ ha peteĩ jehaiha, oñemeʼẽtava opa tupaópe, oñembyaty hag̃ua pirapire, oñemoĩtava obispo pópe, ipoitépe térã pe ahénte pópe, chupe oiporãháicha térã haʼe heʼiháicha, ojogua hag̃ua umi yvy, Tupã raʼykuéra jehejapyrerã.

52 Péina ápe, añetehápe Che haʼégui peẽme, Ñandejára oipota idiscípulo-kuéra ha yvypóra raʼykuéra omohuʼũ ikorasõkuéra, jepeve ojoguapa peve opa yvy ko tetãmegua, ára ikatumi vovéntema.

53 Péina ápe, kóvape oĩ arandu. Tojapo hikuái kóva, ani noñemeʼẽi chupekuéra jehejapyre, ndahaʼéiramo tuguy ñeñohẽ rupive.

54 Ha avei, ojejoguáramo yvy, toñembou opáichagua mbaʼapohára ko tetãme, ombaʼapo hag̃ua Tupã santokuéra rehe.

55 Tojejapo opa koʼã mbaʼe hekópe; ha tupaogua obispo térã pe ahénte tomombeʼu umi mbaʼeporã ko tetãme oĩva, sapyʼapyʼa.

56 Ha tojejapo ñembyatyrã rembiapo, ndahaʼéi pyaʼe ni sarambikuépe; ha katu tupaogua elder-kuéra oñemoñeʼẽháicha umi conferencia-pe, kuaapy haʼekuéra ohupytyháicha sapyʼapyʼa.

57 Ha che rembiguái Sidney Rigdon tokonsagra ha todedika Ñandejárape ko yvy, ha pe témplo rendag̃ua avei.

58 Ha tojejapo peteĩ conferencia; ha oikopa rire, tou jey che rembiguaikuéra Sidney Rigdon ha José Smith, upe taʼýra, ha tou avei hendivekuéra Oliver Cowdery, ojapopa hag̃ua tembiapo rembyre, Che haʼe haguéicha chupekuéra hetã teépe, ha ambue tembiapo rembyre, ojeʼeháicha umi conferencia-pe.

59 Ha ani avave ou jey ko tetãme omeʼẽʼỹre testimónio, umi mbaʼe haʼe oikuaávagui ha oguerovia añetévagui.

60 Tojepeʼa Ziba Peterson-gui upe oñemeʼẽvaʼekue chupe; ha topyta tupao miembro ramo, ha tombaʼapo ipópe, hermano-kuéra ndive, ojehavira porã meve opa iñangaipakuéragui; nomombeʼúigui, ha oñomiségui.

61 Tohenói avei ko tetãme peteĩ conferencia ambue tupaogua elder-kuéra, umi oúva ko tetãme, ijapytepekuéra oĩva tuichaite ojehovasáva, ndaikatúi peve oñemedi.

62 Ha toisãmbyhy che rembiguái Edward Partridge pe conferencia haʼekuéra ojapóva.

63 Ha tou jey avei haʼekuéra, omboʼévo pe evanhélio tapére, otestifikávo umi mbaʼe ojeikuaaukáva chupekuéra.

64 Añetehápe, upe marandu osẽvaʼerãgui ko tendágui opa múndope, ha umi yvy rembeʼy pahápe—pe evanhélio oñemboʼevaʼerã mayma tekovépe, ha techaukakuéra osegíta umi ogueroviávape.

65 Ha péina ápe, upe Kuimbaʼe Raʼy ou. Amén.