Sección 42
Rrevelasiõ oñeme’ẽva’ekue mokõi pártepe, José Smith, upe Proféta rupive, Kirtland, Ohio-pe, febrero 9 ha 23 ramo, 1831-pe. Pe párte peteĩha, ha’éva versículo 1 guive 72 peve, ojehupytyva’ekue dóse élder-kuéra renondépe, ha oñekumpli hag̃ua promésa Ñandejára ojapova’ekue upe mboyve, pe “léi” oñeme’ẽtaha Ohio-pe (tojehecha sección 38:32). Pe párte mokõiha oho versículo 73 guive 93 peve. Pe Proféta omombe’u ko rrevelasiõ “oguerekoha Tupaopegua léi”.
1–10, Élder-kuéra oñehenói ombo’e hag̃ua pe evanhélio, omongarai hag̃ua konversokuéra ha omopu’ã hag̃ua pe Tupao; 11–12, Oñehenoiva’erã hikuái ha oñeordena, ha ombo’eva’erã umi evanhélio prinsípio escritura-kuérape oĩva; 13–17, Ha’ekuéra ombo’e ha oprofetisava’erã Espíritu pu’aka rupive; 18–29, Oñemanda santokuérape ani hag̃ua oporojuka, ni omonda, ni ijapu, ni oreko potapyvai, ni ojapo ñemoakãratĩ, ni oñe’ẽ vai ambuekuérare; 30–39, Oñeme’ẽ umi léi mba’erepykuéra konsagrasiõ rehegua; 40–42, Oñekondena orgúllo ha tekorei; 43–52, Umi hasýva oñemonguerava’erã sacerdocio jehovasa ha jerovia rupive; 53–60, Umi Escritura oisãmbyhy Tupao ha oñemomaranduva’erã múndope; 61–69, Jerusalén Pyahu renda ha rreinogua ñemimbykuéra ojehechaukáta; 70–73, Umi mba’erepy oñekonsagrava’ekue ojeporuva’erã oñeipytyvõ hag̃ua Tupaogua oficial-kuérape; 74–93, Oñeme’ẽ leikuéra oisãmbyhýva fornikasiõ, ñemoakãratĩ, jeporojuka, ñemonda ha angaipakuéra ñekonfesa.
1 Pejapysaka, O che tupaogua élder-kuéra, peñembyatyva’ekue che rérape, ha’éva Jesucristo, pe Tupã oikovéva Ra’y, pe múndo Salvahára; pegueroviágui che réra ha peñongatu che rembiapoukapykuéra.
2 Che ha’e jey peẽme, pejapysaka ha pehendu ha peneñe’ẽrendu léi ame’ẽtavare peẽme.
3 Añetehápe Che ha’égui peẽme, peñembyaty rupi tembiapoukapy Che amanda haguéicha peẽme, ha peime peteĩ ñe’ẽme ko mba’épe, ha pejerurékuri Túvape che rérape, péicha avei pehupytýta.
4 Péina ápe, añetehápe Che ha’e peẽme, ame’ẽ peẽme ko tembiapoukapy peteĩha, pesẽtaha che rérape, peteĩteĩ peẽ, ha che rembiguaikuéra José Smith, upe ta’ýra, ha Sidney Rigdon katu nosẽmo’ãi.
5 Ha Che ame’ẽ chupekuéra tembiapoukapy osẽ hag̃ua ára mbyky aja, ha Espíritu pu’aka rupive ojehechaukáta araka’épa ou jeyva’erã hikuái.
6 Ha pesẽta che Espíritu pu’aka rupive, mokõi mokõi, pembo’évo che evanhélio, che rérape, pemopu’ãvo pene ñe’ẽpu turu pupeguáicha, pemombe’úvo che ñe’ẽ Tupã anhelkuéraicha.
7 Ha pesẽta peporomongaraívo ýpe, pejévo: Peñearrepentíke, peñearrepentíke, yvága rréino hi’ag̃uimagui.
8 Ha pesẽta ko tendágui umi tenda oĩva kuarahyreiképe; ha pejuhuhápe umi penemog̃uahẽva, upépe pemopu’ãta che tupao—
9 Og̃uahẽ meve ára ojehechaukataha peẽme yvatégui, araka’épa oñembosako’iva’erã tavaguasu Jerusalén Pyahu, peñembyaty hag̃ua oñondivepa peteĩme, peẽ ha’e hag̃ua che tavaygua ha Che ha’e hag̃ua pende Tupã.
10 Ha avei, Che ha’e peẽme, che rembiguái Edward Partridge omba’apotaha kárgo che ahenói haguépe chupe. Ha ojehúta, ha’e ojapyharáramo, oñehenóita ambuévape hendaguépe. Taupéicha. Amén.
11 Che ha’e jey peẽme, avavépe ndojehejamo’ãi osẽ ombo’e che evanhélio, ni omopu’ã che tupao, ndaha’éiramo pe oñeordenáva peteĩ oguerekóvare autorida, ha toikuaa pe tupao ha’e oguerekoha autorida, ha oñeordenahague hekopete tupaogua autoridakuérare.
12 Ha avei, ko tupaogua élder, presbítero ha maestro-kuéra, ombo’éta umi che evanhélio prinsípio, oĩva Bíblia ha Mormón Kuatiañe’ẽme, oguerekóva che evanhélio plenitu.
13 Ha ha’ekuéra ojesarekova’erã umi konvénio ha tupaogua apoukapykuérare, ojapo hag̃ua umíva, ha kóva ha’éta imbo’epykuéra, pe Espíritu oisãmbyhyháicha chupekuéra.
14 Ha pe Espíritu oñeme’ẽta peẽme jerovia ñembo’e rupive; ha ndapehupytýirõ pe Espíritu, napembo’emo’ãi.
15 Ha peñeha’ãta pejapo opa ko’ã mba’e, Che amanda haguéicha umi penembo’epy reheguáre, ojehupyty peve che escritura-kuéra plenitu.
16 Ha pehupívo pene ñe’ẽpu Moangapyhyhára rupive, peñe’ẽ ha peprofetisáta chéve oĩporãháicha.
17 Péina ápe, pe Moangapyhyhára oikuaágui opa mba’e, ha ome’ẽ testimónio Túva ha Ta’ýragui.
18 Ha ko’ág̃a péina ápe, Che añe’ẽ tupaópe. Ndereporojukamo’ãi; ha pe oporojukáva ndoguerekomo’ãi perdón ko múndope, ni múndo oútavape.
19 Ha Che ha’e jey ndéve, ndereporojukamo’ãi; pe oporojukáva katu omanóta.
20 Neremondamo’ãi; ha pe omondáva ha noñearrepentíriva, oñemosẽta.
21 Nandejapumo’ãi; pe ijapúva ha noñearrepentíriva oñemosẽta.
22 Rehayhuva’erã ne rembireko ndepy’aite guive, ha hese añónte rejoajúta ha avave ambuére.
23 Ha pe oma’ẽva peteĩ kuñáre oipotavaívo chupe onegáta pe jerovia, ha ndoguerekomo’ãi Espíritu; ha noñearrepentíriramo oñemosẽta chupe.
24 Nderejapomo’ãi ñemoakãratĩ; ha pe ojapóva ñemoakãratĩ ha noñearrepentíriva, oñemosẽta.
25 Ha katu pe ojapóvakuri ñemoakãratĩ, ha oñearrepentívape ipy’aite guive, ha ohejáva, ha ndojapovéima upéva, reperdonava’erã.
26 Ha katu ojapo jeýramo, noñeperdonamo’ãi chupe, oñemosẽta uvei.
27 Nereñe’ẽ vaimo’ãi nde rapicháre, ni nderejapomo’ãi hese mba’eve ivaíva.
28 Nde reikuaa che leikuéra ko’ã mba’e rehegua oĩha che escritura-kuérape; ha pe ojapóva angaipa ha noñearrepentíriva, oñemosẽta.
29 Cherayhúramo, cheservíta ha reñongatúta opa che rembiapoukapykuéra.
30 Ha péina ápe, nemandu’áta umi imboriahúvare, ha rekonsagráta ne mba’erepykuéra reme’ẽ hag̃ua umívagui hesekuéra oñeñangareko hag̃ua, peteĩ konvénio ha peteĩ título reheve, ndaikatúiva ojejapyhara.
31 Ha peme’ẽvo peguerekóvagui imboriahúvape, chéve peme’ẽta; ha oñemoĩta che tupaogua obispo ha ikonseherokuéra renondépe, mokõi élder térã sumo sacerdote, ha’e ohenóiva térã oñenoiva’ekue ha ojeapartáva upevarã.
32 Ha ojehúta, oñemoĩ rire umíva che tupaogua obispo renondépe, ha ha’e ohupyty rire ko’ã testimónio che tupaogua mba’erepykuéra konsagrasiõgui, umíva ndaikatuveimaha ojepe’a tupaógui, che rembiapoukapýpe he’iháicha, opa tekove ombohováita che renondépe, majordómo imba’erepykuéra ári, térã umi mba’e ohupytyva’ekuére konsagrasiõ rupive, iporãmava chupe ha hogayguakuérape g̃uarã.
33 Ha avei, oĩramo mba’erepykuéra tupaópe térã oimeraẽ tapicha pópe, hetave pe oikotevẽvagui oñeñangareko hag̃ua ijehe ko peteĩha konsagrasiõ rire, ha’éva obispo-pe oñekonsagrava’erã rembyre, oñeñongatúta oñeme’ẽ hag̃ua, sapy’apy’a, umi ndoguerekóivape, opa tekove oikotevẽvape oñeme’ẽ heta hag̃ua ha ohupyty hag̃ua oikotevẽháicha.
34 Upévare, pe hembyre oñeñongatúta che almasẽme, oñeme’ẽ hag̃ua imboriahu ha oikotevẽvape, tupao sumo konsého, ha obispo, ha ikonsého he’iháicha;
35 Ha ojejogua hag̃ua yvy tupao beneficio público-rã, ha oñemopu’ã hag̃ua umi óga oñetupãitũ hag̃ua ha oñemopu’ã hag̃ua Jesusalén Pyahu, tenondeve ojehechaukátava.
36 Che konveniogua tavayguakuéra oñembyaty hag̃ua peteĩcha, upe ára Che ajutaha che témplope. Ha kóva ajapo che tavayguakuéra salvasiõrã.
37 Ha ojehúta pe iñangaipa ha noñearrepentíriva, oñemosẽta tupaógui, ha noñeme’ẽmo’ãvéima chupe umi mba’e okonsagrava’ekue che tupaogua imboriahu ha oikotevẽvape g̃uarã, térã ambue ñe’ẽme, chéve—
38 Pejapóramo peteĩva ko’ã michĩvévape, chéve pejapo.
39 Ojehútagui, umi Che ha’eva’ekue che profetakuéra juru rupi oñekumplíta; che akonsagrátagui umi hentilkuéra apytépe omog̃uahẽva che evanhélio rrikésagui, che tavaygua imboriahúvape g̃uarã, ha’éva Israel rogapegua.
40 Ha avei, nereñembotuichamo’ãi ne korasõme; opa nde aokuéra taijeguaka’ỹ, ha iporangue nde po apopyre porangue.
41 Ha tojejapo opa mba’e potĩrekópe cherenondépe.
42 Ani nderekorei; pe hekoreíva ndo’umo’ãigui mba’apohára mbujape ni nomondemo’ãi ijao.
43 Ha umi pende apytépe hasýva, ha ojerovia’ỹva okuera hag̃ua, ha katu ogueroviáva, oñemongarúta chupekuéra opa kunu’ũ reheve, ka’avo ha hi’upy vevýi reheve, ha upéva ndaha’éi peteĩ oporohayhu’ỹva pógui.
44 Ha tupaogua élder-kuéra, mokõi térã hetave, oñehenóita, ha oñembo’éta ha omoĩta ipo hi’arikuéra che rérape; ha omanórõ, chéve g̃uarã omanóta; ha oikovérõ, chéve g̃uarã oikovéta.
45 Peikóta mborayhúpe oñondivepa, penerãsẽ meve umi omanóvare, ha katueteve penerasẽta umi ndoguerekóivare ñeha’ãrõ peteĩ jeikovejey gloriósogui.
46 Ha ojehu umi chendivegua omanóvape ndairomo’ãi ñemano, he’ẽtagui chupekuéra g̃uarã;
47 Ha umi chéve g̃uarã nomanóiva, ái umívagui, irógui iñemano.
48 Ha avei, ojehúta pe ojeroviáva cherehe okuera hag̃ua, ha noñehenóiva omano hag̃ua, okueráta.
49 Pe ojeroviáva ohecha hag̃ua, ohecháta.
50 Pe ojeroviáva ohendu hag̃ua, ohendúta.
51 Ikarẽva ha ojeroviáva opopo hag̃ua, opopóta.
52 Ha umi ndojeroviáiva ojapo hag̃ua ko’ã mba’e, ha katu chegueroviáva, orekóta pu’aka oiko hag̃ua chugui che ra’y ha rajykuéra; ha ndojapyharáirõ che leikuéra, ogueropu’akáta imba’asykuéra.
53 Ha reiméta ñemova’ỹme ne majordomíape.
54 Ndereguerahamo’ãi nde joyke’y ao; rehepyme’ẽta ne pehẽnguégui rehupytývare.
55 Ha hetave rehupytýrõ reikotevẽvagui reñeñangareko hag̃ua, reme’ẽta che almasẽpe, opa mba’e ojejapo hag̃ua Che ha’e haguéicha.
56 Rejeruréta, ha oñeme’ẽta che escritura-kuéra, Che ha’e haguéicha, ha umíva oñeñongatu ha oñemo’ãta;
57 Ha tekotevẽ reguerokirirĩ umíva, ha ani rembo’e rehupytypa peve umíva.
58 Ha Che ame’ẽ ndéve tembiapoukapy, upéramo rembo’e hag̃ua umíva opa yvypórape; oñembo’étagui opa tetã, avaretã, ñe’ẽ ha tavayguápe.
59 Rejapyhýta che léiramo, oñeisãmbyhy hag̃ua che tupao, ko’ã mba’e rehupytyva’ekue, oñeme’ẽva’ekue ndéve léi ramo che escritura-kuérape.
60 Ha pe ojapóva ko’ã mba’épe he’iháicha, ojesalváta, ha pe ndojapóiva oñekondenáta, péicha oho memérõ.
61 Rejeruréramo pehupytýta rrevelasiõ rrevelasiõ ári, kuaapy kuaapy ári, reikuaa hag̃ua umi ñemimby ha umi py’aguapy mba’e—mba’e oguerúva vy’apavẽ, mba’e oguerúva tekove ijapyra’ỹva.
62 Reporandúta, ha ojehechaukáta ndéve che árape, moõpa oñemopu’ãta pe Jerusalén Pyahu.
63 Ha péina ápe, ojehúta che rembiguaikuéra oñemondóta kuarahyresẽ ha kuarahyreike gotyo, norte ha sur gotyo.
64 Ha jepeve ko’ág̃a, umi ohóva kuarahyresẽ gotyo, tombo’e umi oñekonvertívape toñani kuarahyreike gotyo, ha upéva, pe mba’e oútava rupi yvy ári, ha umi tembiapovai ñemi rupi.
65 Péina ápe, reñe’ẽrendúta opa ko’ã mba’e, ha tuicháta nde jopói; peẽme ojeikuaaukágui rreinogua ñemimbykuéra, ha katu múndope, ko’ãva ndojeikuaaukái.
66 Peẽ peneñe’ẽrendúta umi léi pehupytyva’ekue ha pendejeroviarekóta.
67 Ha peẽ pehupytýta tenondeve tupaogua konveniokuéra, iporãmava pepu’ã hag̃ua, ko’ápe ha Jerusalén Pyahúpe avei.
68 Upévare, pe iñarandu’ỹva, tojerure chéve, ha Che ame’ẽta chupe hetaporã ha jeja’o’ỹme.
69 Pemopu’ã pene korasõ ha pevy’a, peẽme oñeme’ẽgui upe rréino, térã ambue ñe’ẽme, oñeme’ẽ tupao llavekuéra. Taupéicha. Amén
70 Umi presbítero ha maestro oguerekóta imajordomía, jepeve miembro-kuéraicha avei.
71 Ha umi élder térã sumo sacerdote oñehenóiva oipytyvõ hag̃ua obispo-pe, konsehéro ramo opa mba’épe, oñangarekova’erã hogayguakuérare umi mba’erepy oñekonsagrava’ekuégui obispo-pe, imboriahúva ñeimeporãrã ha ambue mba’erã, oje’e haguéicha;
72 Térã ohupytýta hikuái peteĩ jehepyme’ẽ ijojáva opa iñeipytyvõ rehe, taha’e peteĩ majordomía térã ambue mba’e, obispo ha ikonseherokuéra ohechaporã ha he’iháicha.
73 Ha pe obispo avei ohupytýta iñeñangareko, térã peteĩ jehepyme’ẽ ijojáva, opa pytyvõ ome’ẽvare tupaópe.
74 Péina ápe añetehápe Che ha’e peẽme, umi pende apytépe opoiva’ekue iñirũgui fornikasiõ rupi, térã ambue ñe’ẽme, otestifikáramo pene renondépe opa korasõ mirĩ reheve upéicha ojehuhague, napemosẽmo’ãi chupekuéra pende apytégui;
75 Ha katu pejuhúramo oĩha tapicha ohejava’ekue iñirũme ñemoakãratĩre, ha ha’ekuéra voi upe mba’evai apohare, oñemosẽta pende apytégui, pe iñirũ oikovéramo.
76 Ha avei, Che ha’e peẽme, pehechaporã ha peñangarekóke, opa jesarekópe, ani hag̃ua pemog̃uahẽ avave umíva pende apytépe, omendáva ramo;
77 Ha ndaha’éirõ hikuái omendáva, oñearrepentiva’erã opa ipekadokuéragui, térã napemog̃uahẽmo’ãi chupekuéra.
78 Ha avei, opa tekove ha’éva ko Cristo tupaogua, oñeha’ãta oñongatu opa umi tupaogua tembiapoukapy ha konveniokuéra.
79 Ha ojehúta, oĩramo pende apytépe oimeraẽva oporojukáva oñeme’ẽta ha ojejapóta hesekuéra tetã leikuérape he’iháicha; penemandu’áke ndorekoiha perdón; ha ojehechaukáta tetã leikuérape he’iháicha.
80 Ha peteĩ kuimba’e térã kuña ojapóramo ñemoakãratĩ, ojehusgáta chupekuéra mokõi térã hetave tupaogua élder-kuéra renondépe; ha opa ñe’ẽ oñemoañetéta hesekuéra, mokõi tupaogua testígo rupive, ha ndaha’éi tupao rayhu’ỹháre; ha katu oĩvéramo mokõi testígogui, iporãvéta.
81 Ha katu pe kuimba’e térã pe kuña oñekondenáta mokõi testígo juru rupive; ha élder-kuéra omoĩta upe káso tupao renondépe, ha pe tupao ohupíta ipo pe kuimba’e térã pe kuña kóntrape, ojehusga hag̃ua chupekuéra Tupã léi rupive.
82 Ha ikatúramo, tekotevẽ avei obispo oĩ upépe.
83 Ha péicha pejapóta opa káso ojeguerúvape pene renondépe.
84 Ha peteĩ kuimba’e térã kuña omondárõ, ha’e oñeme’ẽta tetãgua léipe.
85 Ha omondáramo, pe kuimba’e térã pe kuña oñeme’ẽta tetãgua léipe.
86 Ha ijapúramo, pe kuimba’e térã pe kuña oñeme’ẽta tetãgua léipe.
87 Ha pe kuimba’e térã pe kuña ojapóramo omeháichagua tembiapovai, oñeme’ẽta hikuái léipe, jepeve Tupã léipe.
88 Ha ne hermano térã ne hermana neofendéramo, tereho hendive peneañoháme; ha ha’e omombe’úramo hembiapokue, pepytaporã jeýne.
89 Ha ha’e nomombe’úirõ hembiapokue, reme’ẽta chupe tupaópe, ndaha’éi miembro-kuérape, ha katu élder-kuérape; ha upéva ojejapóta peteĩ atýpe, ha ndaha’éi múndo rovake.
90 Ha ne hermano térã ne hermana hetápe oofendéramo, ojeja’óta chupe heta renondépe.
91 Ha oĩramo ojapovaíva heta renondépe, heta renondépe ojehaviráta, otĩ hag̃ua hikuái. Ha nomombe’úirõ hembiapokue, oñeme’ẽta chupekuéra Tupã léipe.
92 Ha oĩramo ojapovaíva ñemiháme, umíva ojehaviráta ñemiháme, oguereko hag̃ua hikuái po’a okonfesa hag̃ua ñemiháme, umi hapicha ojapovaihague renondépe, ha Tupã renondépe, ani hag̃ua Tupao oñe’ẽ vai hesekuéra tova’apípe.
93 Ha péicha pejapóta opa mba’épe.