Sección 27
Rrevelasiõ oñeme’ẽva’ekue José Smith upe Profétape, Harmony, Pensilvania, Agosto 1830-pe. Oñembosako’i jave peteĩ servicio religioso, ojehovasa ha oñeme’ẽtahápe mbujape ha víno sacramento, José osẽkuri oheka hag̃ua vino. Ojejuhu peteĩ mensahéro yvagagua ndive ha oñeme’ẽ chupe ko rrevelasiõ, ojehaiva’ekuégui peteĩ pehẽngue upe árape ha hembyre més uperiregua, Setiembre-pe. Ko árape ojeporu y, vino rangue Tupao servicio sacramental-pe.
1–4, Oñemyesakã umi emblema ojeporútava sacramento oje’u aja; 5–14, Cristo ha Hembiguaikuéra opa dispensasiõgua ho’uva’erã pe sacramento-gui; 15–18, Pemoĩ pende jehe opa Tupã ñemiñuvã.
1 Pejapysaka Jesucristo ñe’ẽpu, pene Ñandejára, pende Tupã, ha pene Redentor, iñe’ẽ oikove ha ipu’akapáva.
2 Péina ápe, che ha’égui peẽme, ndaha’éi tuicha mba’e pe’u térã pey’úva upe sacramento aja, pejapóramo che glóriare añónte pema’ẽvo—penemandu’ávo Túva renondépe che rete oñeme’ẽva’ekue pende rehe, ha che ruguy oñeñohẽva’ekue pene angaipakuéra rremisiõrã.
3 Upévare, peteĩ tembiapoukapy ame’ẽ peẽme, ani hag̃ua pejogua víno, ni mba’eve oguerekóva alcohol umi penderayhu’ỹvagui;
4 Upévare, mba’eve umívagui ndapey’umo’ãi, ndaha’éirõ peẽ pejapo ramoitéva; héẽ, ko che Ru rréinope, oñemopu’ãtava yvy ári.
5 Péina ápe, kóva ha’e che arandúpe; upévare, ani pemomba’eguasu, oúgui ára hay’utaha penendive parallty rykuégui ko yvy ári; ha Moroni ndive, ambouva’ekue ohechauka hag̃ua peẽme Mormón Kuatiañe’ẽ, oguerekóva che evanhélio opave’ỹva plenitu, ha chupe añangarekoukákuri Efraín yvyra jehaipyre llavekuéra;
6 Ha avei Elías ndive, añangarekoukahague umi lláve ojejapo hag̃ua ñemoĩjey opa mba’e oje’eva’ekue umi proféta marangatu juru rupive, pe múndo ñepyrũmby guive, umi ára paha rehegua;
7 Ha avei Juan, Zacarías ra’y, pe (Elías) ovisita ha oprometeva’ekue oguerekotaha peteĩ ta’ýra, ha héra ha’etaha Juan, ha péva henyhẽtaha Elías espíritu-gui;
8 Kóva ha’e Juan ambouva’ekue peẽme, che rembiguái José Smith, upe ta’ýra, ha Oliver Cowdery, peneordena hag̃ua sacerdocio peteĩha pehupytyva’ekuépe, peñehenói ha peñeordena hag̃ua, Aarón-cha jepeve.
9 Ha avei Elías, pe Proféta, añongarekoukahague llavekuéra pu’aka rehegua, oñemoĩ hag̃ua tuvakuéra korasõ ta’yrakuérape, ha ta’yrakuéra korasõ tuvakuérape, ani hag̃ua opa pe yvy ojejopy peteĩ ñe’ẽngáipe;
10 Ha José ha Jacob, ha Isaac ha Abraham ndive avei, pende ru, máva rupive opytáva umi promésa;
11 Ha avei Miguel, térã Adán ndive, opavave ru, opavave rréi ra’y, pe itujaitéva;
12 Ha avei Pedro, ha Santiago ha Juan ndive, ambouva’ekue peẽme, ha umíva rupive poordena ha pokonfirmákuri ha’e hag̃ua apóstol, ha che réra testígo ijojaha’ỹva, ha peguereko hag̃ua pene ministério llavekuéra ha umichaguaite mba’e arrevelava’ekue chupekuéra;
13 Umi añangarekouka haguépe che rréino llavekuéra ha peteĩ evanhélio dispensasiõ ára pahápe g̃uarã; ha dispensasiõ ára oñekumplipaitetahápe g̃uarã, ambyatytahápe peteĩme opa mba’e, mokõive, umi yvágape oĩva ha umi yvýpe oĩva;
14 Ha avei opavave umi che Ru ome’ẽva’ekue chéve ndive, pe múndo apytégui.
15 Upévare, pemopu’ã pene korasõ ha pevy’a, ha pejeku’a jokua ha pemoĩ pende jehe opa che ñemiñuvã, ikatu hag̃ua pegueropu’aka pe ára vai, opa mba’e pejapopa rire, ikatu hag̃uáicha pejepytaso.
16 Penembaretéke, upévare, pejokuávo pene lómo añetegua reheve, peguerekóvo pende jehe tekojoja pyti’amo’ãha, ha pemoĩvo pende pýre evanhélio py’aguapy ñembosako’i, ajapoukava’ekue che anhelkuéra tome’ẽ peẽme;
17 Pejapyhývo jerovia mo’ãha, ikatúvape pembogue opa umi aña dárdo hendypáva;
18 Ha pejapyhy salvasiõ mo’ãha, ha che Espíritu kysepuku, añohẽtava pende ári, ha che ñe’ẽ ahechaukátava peẽme, ha peime peteĩ ñe’ẽme opa mba’e chehegui peipotávape, ha pendejeroviareko che aju peve, ha pejehupíta yvate, peime hag̃ua che aimeháme avei. Amén