Sección 132
Rrevelasiõ oñeme’ẽva’ekue José Smith upe Proféta rupive, Nauvoo, Illinois-pe, ojehaiva’ekue julio 12, 1843-pe, ha’éva upe konvénio pyahu ha opave’ỹva rehegua, oĩháme ñemenda konvénio apyra’ỹ ha ñemenda heta rehegua prinsípio. Upe rrevelasiõ ojehaírõ jepe 1843-pe, upe evidénsia ohechauka, Proféta oikuaamahague umi prinsípio ko rrevelasiõmegua, ary 1831-pe. Tojehehecha Declaración Oficial 1.
1–6, Exaltasiõ ojehupyty upe konvénio pyahu ha opave’ỹva rupive; 7–14, Ojeikuaauka mba’éicha rupi ha mba’e kondisiõme oñeme’ẽ upe konvénio; 15–20, Pe yvagagua ñemenda ha familia ñembojoaju kontinuasiõ oheja oiko tekovekuéragui tupãnguéra; 21–25, Ipyrusu’ỹ ha ipo’i tape oporogueraháva tekove ijapyra’ỹvape; 26–27, Oñeme’ẽ léi Espíritu Santo-re ñe’ẽjapu rehegua; 28–39, Opa árape oñeme’ẽva’ekue proféta ha santokuérape umi promésa ñemboheta ha exaltasiõ rehegua; 40–47, Oñeme’ẽ José Smith-pe pokatu oñapytĩ ha osella hag̃ua yvy ári ha yvágape; 48–50, Ñandejára osella hi’ári iñexaltasiõ; 51–57, Oñeñemoñe’ẽ Emma Smith-pe ijeroviareko ha hi’añete hag̃ua; 58–66, Ojeikuaauka umi léi oisãmbyhýva ñemenda heta.
1 Añetehápe, péicha he’i ndéve Ñandejára, che rembiguái José, rejerure haguére che pógui reikuaa ha reikũmby hag̃ua mba’éichapa Che, Ñandejára, ahustifikákuri che rembiguaikuéra Abraham, Isaac ha Jacob-pe, ha avei che rembiguaikuéra, Moisés, David ha Salomón-pe, principio ha doctrina oguereko hag̃ua hikuái heta tembireko ha konkuvína—
2 Péina ápe, péicha Che ha’e Ñandejára nde Tupã, ha ambohováita ndéve ko mba’e rehegua.
3 Upévare, embosako’i ne korasõ remog̃uahẽ ha neñe’ẽrendu hag̃ua tekombo’ekuéra ame’ẽmbotávare ndéve; opa umi ojeikuaaukávape ko léi, kóvare iñe’ẽrenduva’erã.
4 Ha péina ápe, Che aikuaauka ndéve peteĩ konvénio pyahu ha opave’ỹva; ha nerekumplíriramo upe konvénio, reñekondenáta; ndaikatúigui avave ombotove ko konvénio ha oike che glóriape.
5 Opavave ohupytyséva peteĩ jehovasa che pógui, iñe’ẽrenduva’erã upe léi oñemoĩva’ekuére upéva upe jehovasarã, ha umi mba’e ojerurévare, oñemoĩ haguéicha múndo ojejapo mboyve guive.
6 Ha pe konvénio pyahu ha opave’ỹva rehegua, oñemoĩva’ekue che glória pleniturã; ha pe ohupytýva iplenitúgui iñe’ẽrenduva’erã upe léire, ha iñe’ẽrendúta, térã oñekondenáta, he’i Tupã Ñandejára.
7 Ha añetehápe Che ha’e ndéve, upe léi kondisiõ ha’eha ko’ãva: Opa konvénio, kontráto, joapy, apoukapy, ñe’ẽme’ẽ, vóto, apopy, joaju, ñemopeteĩ térã ñeha’arõ, ndojejapóiva ni noñeme’ẽiva, ni ndojeselláiva pe Espíritu Marangatu promésare, ára ha opa ára apyra’ỹme, pe oñeunhiva’ekue rupive, ha avei kóva imarangatuveháicha, rrevelasiõ ha tembiapoukapy rupi, che unhído rupive, Che ahenoiva’ekue yvy ári oguereko hag̃ua ko pu’aka (ha Che ahenóikuri che rembiguái José-pe oguereko hag̃ua ko pu’aka umi ára pahápe, ha araka’eve ndaipóri avave ndaha’éirõ peteĩ tekovénte yvy ári oñeme’ẽvape ko pu’aka ha ko sacerdocio llavekuéra), ndoguerekói mba’evéichagua efikásia, virtu térã mbarete omanova’ekue jeikovejeýpe, ni uperire; opa kontráto ndojejapóiva upevarã opágui yvyporakuéra omano vove.
8 Péina ápe, che róga ha’e peteĩ orden róga, he’i Tupã Ñandejára, ha ndaha’éi apañuãi róga.
9 Amboajénepa peteĩ ñeme’ẽmby ndojejapóiva che rérape?, he’i Ñandejára.
10 Térã amog̃uahẽnepa nde pógui upe Che nda’eiva’ekue?
11 Ha ha’éta piko Che peẽme peteĩ mba’e, he’i Ñandejára, ndaha’éiva léi rupive, Che ha che Ru romoĩ haguéicha peẽme g̃uarã, múndo ojejapo mboyve?
12 Che ha’e Ñandejára nde Tupã; ha Che ame’ẽ ko tembiapoukapy—avave tekove outaha Túvape, ndaha’éiramo Che térã che ñe’ẽ rupive, ha’éva che léi, he’i Ñandejára.
13 Ha opa mba’e múndope oĩva, taha’e oñemoĩmbyréra tekovekuérare, tróno, térã prinsipádo, térã pu’akakuérare, térã umi mba’e herakuãporãvare, taha’e ha’éva, ha ndaha’éi ni che ni che ñe’ẽ rupive, ojeitýta iguýpe, he’i Ñandejára, ha ndopytamo’ãi tekovekuéra omano rire, ni pe jeikovejeýpe, ni upéi, he’i Ñandejára nde Tupã.
14 Opa mba’e opytáva ha’égui che rupive; ha oimeraẽ mba’e ndaha’éiva che rupive, ojeityvyróta ha oñehundíta.
15 Upévare, peteĩ kuimba’e omendárõ peteĩ hembireko ndive múndope, ha omenda hese ndaha’éi ni che ni che ñe’ẽ rupive, ha ha’e ojapo hendive konvénio, ha’e oĩ aja ko múndope, ha ha’e hendive, ndovalemo’ãi pe ikonvénio ha iñemenda omano vove hikuái, ha osẽ vove hikuái ko múndogui; upévare, ndojoajúi hikuái mba’evéichagua léire osẽvo ko múndogui.
16 Upévare, osẽvo hikuái ko múndogui, ni nomendái ni noñeme’ẽi ñemendarã, ha katu oñehenói ha’e hag̃ua anhelkuéra yvágape, ánhel ha’éva siervo ministrante, oministra hag̃ua umi hekomarangatúvape peteĩ glória rasa tuichaitevéva, ha ipohyivéva ha ijapyra’ỹvare.
17 Ko’ã ánhel naiñe’ẽrendúigui che léire; upévare, ndaikatúi oñembotuicha, ha katu opyta ñemboyke ha ha’eño, exaltasiõ’ỹre, peteĩ salvasiõ estádope, opa ára apyra’ỹ meve; ha tenondeve ndaha’éi umi tupã, uperangue katu Tupã anhelkuéra akói ha tapiaite g̃uarã.
18 Ha avei, añetehápe Che ha’e peẽme, peteĩ kuimba’e omendárõ peteĩ tembireko ndive, ha ojapo hendive konvénio ára ha opa ára apyra’ỹme, ha upe konvénio ndojejapói che rupive ni che ñe’ẽ rupive, ha’éva che léi, ni ndojesellái pe Espíritu Marangatu promésare, pe Che aunhiva’ekue ha ahenoiva’ekuére ko pu’akápe, upérõ ndovaléi ni naimbaretéi osẽ vove hikuái múndogui, ndojoajúigui hikuái ni cherehe ni che ñe’ẽre, he’i Ñandejára; osẽ vove múndogui ndaikatumo’ãi oñemog̃uahẽ upépe, umi ánhel ha tupãnguéra oñehenóiva rupi oĩ hag̃ua upépe, ndohejamo’ãiva chupekuéra ohasa; ndaikatumo’ãi, upévare, ohupyty hikuái che glória; che róga ha’égui peteĩ orden róga, he’i Tupã Ñandejára.
19 Ha avei, añetehápe Che ha’e peẽme, peteĩ kuimba’e omendárõ peteĩ tembireko ndive che ñe’ẽ rupive, ha’éva che léi, ha konvénio pyahu ha opave’ỹva rupive, ha ojesella chupekuéra pe Espíritu Marangatu promésare, pe oñeunhiva’ekue rupi, Che ame’ẽva’ekuépe ko pokatu ha ko sacerdocio llavekuéra; ha oje’e chupekuéra—Pesẽta jeikovejey peteĩháme, ha upe peteĩha riréramo, uperiregua jeikovejeýpe, ha pehupytýta umi tróno, rréino, prinsipádo, potesta ha poguykuéra, opa yvatekue ha pypukukuégui—upérõ ojehaíta pe Cordero Tekove Kuatiañe’ẽme, ndoporojukamo’ãiha oñohẽ hag̃ua iñangaipa’ỹva ruguy, ha opytáramo che konvéniope, ha ndoporojukamo’ãiha oñohẽvo iñangaipa’ỹva ruguy, oñekumplipaitéta hesekuéra opa mba’e che rembiguaikuéra omoĩva’ekue hi’arikuéra, árare, ha opa ára apyra’ỹre; ha imbaretéta osẽ vove hikuái múndogui; ha umi ánhel ha umi tupã upépe oĩva, ombohasáta chupekuéra iñexaltasiõ ha iglóriape opa mba’épe, ojesella haguéicha iñakã arikuéra, ha ko glória ha’éta peteĩ plenitu ha umi ñemoñare jeikomeme, akói ha tapiaite g̃uarã.
20 Upérõ ha’éta hikuái umi tupã, ndopamo’ãigui hikuái; upévare, oikóta ára ijapyra’ỹva guive ára ijapyra’ỹva peve, oho memétagui hikuái; upérõ oĩta hikuái opa mba’e ári, opa mba’e oĩgui ipoguypekuéra. Upérõ ha’éta hikuái umi tupã, oguerekótagui hikuái opa pokatu, ha umi ánhel oĩta ipoguypekuéra.
21 Añetehápe, añetehápe, Che ha’e peẽme, ndaha’éiramo peneñe’ẽrendu che léire, ndaikatumo’ãi pehupyty ko glória.
22 Ipyrusu’ỹgui pe okẽ, ha ipo’i upe tape oporogueraháva exaltasiõ ha tekovekuéra moheñóime, ha mbovy umi ojuhúva, nachemog̃uahẽiri múndope ni ndachekuaái.
23 Ha katu chemog̃uahẽramo múndope, upérõ cheikuaáta, ha pehupytýta pene exaltasiõ; Che aimeháme peime hag̃ua avei.
24 Kóva ha’e umi tekoveita ijapyra’ỹva—tojeikuaa Tupã peteĩetéva ha añeteguápe, ha Jesucristo-pe, ha’e ombouva’ekue. Che ningo ha’e. Pemog̃uahẽ, upévare, che léi.
25 Tuichágui upe okẽ ha ipyrusu upe tape oporogueraháva umi ñemanóme; ha heta umi upérupi oikéva, nachemog̃uahẽigui, ni naiñe’ẽrendúi hikuái che léire.
26 Añetehápe, añetehápe, Che ha’e peẽme, peteĩ kuimba’e omendárõ peteĩ tembireko ndive che ñe’ẽme he’iháicha, ha ojesella chupekuéra pe Espíritu Marangatu promésare, che amoĩ haguéicha, ha pe kuimba’e térã pe kuña ojapóramo oimeraẽ angaipa térã jejapyhara upe konvénio pyahu ha opave’ỹvare, taha’e ha’éva, ha opáichagua ñe’ẽjapu, ha ndoporojukáirõ oñohẽvo iñangaipa’ỹva ruguy, osẽta gueteri jeikovejey peteĩháme, ha oikéta iñexaltasiõme; ha katu oñehundíta hetépe ha oñeme’ẽta Satana tovajepetépe, rredensiõ ára peve, he’i Tupã Ñandejára.
27 Pe ñe’ẽgái Espíritu Sánto-re, noñeperdonamo’ãiva ko múndope ni múndogui oñesẽ rire, he’ise ojeporojuka oñeñohẽvo iñangaipa’ỹva ruguy, ha oñemoañete che ñemano, ojehupyty rire che konvénio pyahu ha opave’ỹva, he’i Tupã Ñandejára; ha pe naiñe’ẽrendúiva ko léire, mba’evéicharõ ndoikemo’ãi che glóriape, ha katu oñekondenáta, he’i Ñandejára.
28 Che ha’e Ñandejára nde Tupã, ha ame’ẽta ndéve che Santo Sacerdocio léi, che ha che Ru romoĩ haguéicha pe múndo ojejapo mboyve.
29 Abraham ohupytýkuri opa mba’e, opaite mba’e ohupytyva’ekue, rrevelasiõ ha tembiapoukapy rupive, che ñe’ẽ rupi, he’i Ñandejára, ha oikékuri iñexaltasiõme ha oguapy ijapykajegua ári.
30 Abraham ohupytyva’ekue umi promésa iñemoñare rehegua, ha ilomo’a rehegua—ha nde ha’e ilomoguigua, che rembiguái José—umi promésa oho memétante oĩ aja hikuái múndope; ha Abraham ha iñemoñare rehegua, oho memétante múndogui osẽ rire; ko múndope ha múndogui osẽ riréicha avei, oho memétante hikuái mbyjakuéraicha ojeipapakuaa’ỹva; térã, reipaparõguáicha umi yguasu rembe’ypegua yvyku’i, ndaikatumo’ãiva reipapa.
31 Ko promésa ndéve g̃uarã avei, nde ha’égui Abraham-guigua, ha Abraham-pe ojejapova’ekue upe promésa; ha ko léi rupive, ojejapo meme ohóvo che Ru rembiapokuéra, ha umívape ojeglorifikaha ijupe.
32 Tereho, upévare, ha ejapo Abraham rembiapokuéra; eike che léipe ha ejesalváta.
33 Ha katu ndereikéiramo che léipe, ndaikatúi rehupyty che Ru promésa, pe ha’e ojapova’ekue Abraham-pe.
34 Tupã omandava’ekue Abraham-pe, ha Sara ome’ẽ Agar-pe Abraham rembirekorã. Ha mba’ére ha’e ojapo upéva? Kóva ha’égui pe léi; ha Agar-gui heñoiva’ekue heta tavayguakuéra. Kóicha, upévare, kóva okumplíkuri umi promésa, ambue mba’e apytépe.
35 Oĩpakuri Abraham upévare kondenasiõ guýpe? Añetehápe Che ha’e peẽme, Nahániri; Che, Ñandejára, amandaguikuri.
36 Abraham-pe oñemanda oikuave’ẽ hag̃ua ita’ýra Isaac; upevére, ojehaíkuri: Ndereporojukamo’ãi. Abraham, upevére, noñenegáikuri, ha ojeipapa chupe tekojojáramo.
37 Abraham ohupytyva’ekue umi konkuvína, ha ome’ẽ hikuái chupe ta’yrakuéra; ha ojeipapa chupe tekojojáramo, oñeme’ẽgui chupe, ha iñe’ẽrendu che léire; Isaac ha Jacob ndojapói haguéicha avei mba’eve, ndaha’éirõ upe oñemandáva chupekuéra; ha ndojapóigui hikuái mba’eve, ndaha’éirõ upe oñemandáva chupekuéra, oikékuri hikuái iñexaltasiõme, umi promésape he’iháicha, ha oguapy ijapykajeguakuéra ári, ha ndaha’éi anhelkuéra, umi tupã uvei.
38 David ohupytyva’ekue avei heta tembireko ha konkuvína, ha avei Salomón ha Moisés, che rembiguaikuéra, avei heta ambue che rembiguaikuéraicha, apopy ñepyrũmby guive ko ára peve; ha mba’evépe naiñangaipái hikuái, ndaha’éirõ umi mba’e chehegui nomog̃uahẽiva’ekuépe.
39 David ohupytyva’ekue chehegui umi hembireko ha konkuvína, che rembiguái Natán po rupive, ha ambue profetakuéra oguerekova’ekuégui ko pu’aka llavekuéra; ha mba’eve ko’ã mba’épe naiñangaipáikuri cherehe, ndaha’éirõ Urías ha hembireko kásope; ha upévare, ho’ákuri iñexaltasiõgui ha ohupytýkuri ipehẽngue; ha ndoguerekomo’ãi umívape jehejapyréramo ko múndogui osẽvo, Che ame’ẽgui umíva ambuévape, he’i Ñandejára.
40 Che ha’e Ñandejára nde Tupã, ha Che ame’ẽkuri ndéve, che rembiguái José, peteĩ ñehenói, ha amoĩjey opa mba’e. Ejerure upe reipotáva, ha oñeme’ẽta ndéve che ñe’ẽme he’iháicha.
41 Ha reporandúgui ñemoakãratĩ rehegua, añetehápe, añetehápe, Che ha’e ndéve, peteĩ kuimba’e omog̃uahẽramo peteĩ tembireko, konvénio pyahu ha opave’ỹvape, ha pe kuña oiko ambue kuimba’e ndive, ha Che nda’éikuri chupe upe sánto unhimiénto rupi, ha’e ojapókuri ñemoakãratĩ ha oñehundíta.
42 Ha pe kuña ndoikéiramo konvénio pyahu ha opave’ỹvape, ha ojoaju ambue kuimba’e ndive, ha’e ojapókuri ñemoakãratĩ.
43 Ha pe iména oikóramo ambue kuña ndive, ha ha’e oĩkuri vóto guýpe, ha’e ojapyharákuri ivóto ha ojapókuri ñemoakãratĩ.
44 Ha pe kuña ndojapóiramo ñemoakãratĩ, ha katu iñangaipa’ỹ ha ndojapyharáikuri ivóto, ha ha’e oikuaa, ha Che aikuaauka ndéve, che rembiguái José, upérõ reguerekóta pu’aka, che Santo Sacerdocio pokatu rupive, rejapyhy ha eme’ẽ chupe upe ndojapoiva’ekuépe ñemoakãratĩ ha katu ijeroviareko uvei; kóvape oñemoĩtagui sãmbyhyhára heta ári.
45 Che ame’ẽgui ndéve pe sacerdocio llavekuéra ha pu’aka, ha kóva rupive Che amoĩjey opa mba’e, ha aikuaauka ndéve opa mba’e hi’árape.
46 Ha añetehápe, añetehápe, Che ha’e ndéve, umi reselláva yvy ári ojeselláta yvágape; ha reñapytĩva yvy ári, che rérape ha che ñe’ẽ rupive, he’i Ñandejára; oñeñapytĩta tapiaite g̃uarã umi yvágape; ha oimeraẽ tekove angaipa reñyrõva yvy ári, oñeñyrõta tapiaite g̃uarã umi yvagápe; ha oimeraẽ tekove angaipa rejokóva yvy ári, ojejokóta yvágape.
47 Ha avei, añetehápe Che ha’e, oimeraẽ rehovasávape Che ahovasáta, ha oimeraẽ remoñe’ẽngaivape Che amoñe’ẽngáita, he’i Ñandejára; Che, Ñandejára, ha’égui nde Tupã.
48 Ha avei, añetehápe Che ha’e ndéve, che rembiguái José, upe reme’ẽva yvy ári, ha pe ndehegui omog̃uahẽva oimeraẽvape ko yvy ári, che ñe’ẽ rupive ha che léipe he’iháicha, ojevisitáta umi jehovasa reheve ha ndaha’éi ñe’ẽngaikuéra reheve, ha Che pokatúre, he’i Ñandejára, ha ndoguerekomo’ãi kondenasiõ yvy ári ha yvágape.
49 Che ha’égui Ñandejára nde Tupã, ha aiméta nendive múndo opaha peve jepeve, ha opa ára apyra’ỹ meve; añetehápe, Che asellágui nde ári nde exaltasiõ, ha ambosako’i peteĩ apykajegua ndéve g̃uarã che Ru rógape, nde ru Abraham-ndi.
50 Péina ápe, Che ahechákuri umi ne remikuave’ẽ, ha aperdonáta opa ne angaipa; Che ahechákuri ne remikuave’ẽ neñe’ẽrendúvo Che ha’eva’ekuére ndéve. Tereho upéicha, ha Che ambosako’íta tape rekañy hag̃ua, Che aguerohory haguéicha Abraham-gui ita’ýra Isaac ñeme’ẽmby.
51 Añetehápe, Che ha’e ndéve: Peteĩ tembiapoukapy Che ame’ẽ, che rembiguái Emma Smith, tembireko Che ame’ẽva’ekue ndévepe, tojejoko ha ani oike upe Che amandava’ekuépe ndéve reikuave’ẽ hag̃ua chupe; Che ajapógui upéva poipy’ara’ã hag̃ua, he’i Ñandejára, Abraham-pe aipy’ara’ã haguéicha, ha Che ajerure hag̃ua peteĩ ñeme’ẽmby nde pógui, konvénio ha temikuave’ẽ rupive.
52 Ha tomog̃uahẽ che rembiguái Emma Smith, opa umi oñeme’ẽva’ekue che rembiguái José-pe, ha umi hekopotĩva ha imara’ỹva che renondépe; ha umi iky’áva, ha he’iva’ekue imara’ỹha, oñehundíta, he’i Tupã Ñandejára.
53 Che ha’égui Ñandejára nde Tupã, ha neñe’ẽrendúta che ñe’ẽre; ha Che ame’ẽ che rembiguái José-pe ha’e hag̃ua sãmbyhyhára heta mba’e ári; ijeroviarekógui mbovy mba’e ári, ha Che amombaretéta chupe ko’ág̃a guive tenondeve gotyo.
54 Ha Che amanda che rembiguái Emma Smith-pe, topyta ha tojoaju che rembiguái José-re, ha hese añónte. Ha katu naiñe’ẽrenduséiramo ko tembiapoukapýre, oñehundíta, he’i Ñandejára; Che ha’égui Ñandejára nde Tupã, ha ahundíta chupe ndopytáiramo che léipe.
55 Ha katu ha’e naiñe’ẽrenduséiramo ko tembiapoukapýre, upérõ che rembiguái José ojapóta opa mba’e hese, jepe ha’e he’i haguéicha; ha Che ahovasáta ha ambohetáta chupe, ha ame’ẽta chupe cién jeyve ko múndope, túva ha sykuéra, ryvy ha reindykuéra, umi óga ha yvy, tembireko ha mitãnguéra, ha tekovekuéra ijapyra’ỹva koróna umi múndo ijapyra’ỹvape.
56 Ha avei, añetehápe Che ha’e, toperdona che rembiguái Emma, che rembiguái José-pe hembiapovaikuéra; upérõ oñeperdonáta chupe hembiapovaikuéra, umi cherehe ojapovai haguépe; ha Che, Ñandejára nde Tupã, ahovasáta chupe, ha amoñemoñáta chupe, ha ambovy’áta ikorasõ.
57 Ha avei, Che ha’e, aníke che rembiguái José ohecha osẽ ipógui imba’erepykuéra, ani ou peteĩ ihayhu’ỹha ha ohundi chupe, Satana oñeha’ãgui oporohundi; ha Che ha’égui Ñandejára nde Tupã, ha ha’e che rembiguái; ha péina ápe, péicha Che aime hendive, Che aime haguéicha nde ru Abraham-ndi, jepe iñexaltasiõ ha iglória peve.
58 Ko’ág̃a, sacerdocio léi rehegua, oĩ heta mba’e ipypeguáva.
59 Añetehápe, peteĩ kuimba’e oñehenóiramo che Rúre, Aarón-cha, che ñe’ẽpu rupi, ha pe chembouva’ekue ñe’ẽpu rupi, ha che ambyaókuri chupe ko sacerdocio pu’aka llavekuéra reheve, ha’e ojapóramo peteĩ mba’e che rérape, che léi ha che ñe’ẽme he’iháicha, ndojapomo’ãi angaipa, ha Che ahustifikáta chupe.
60 Upévare, ani avave oñe’ẽvai che rembiguái José-re; Che ahustifikatágui chupe; ha’e ojapótagui upe temikuave’ẽ che ajeruréva ipógui umi ijejapyharáre, he’i Ñandejára nde Tupã.
61 Ha avei, pe sacerdocio léi rehegua—peteĩ kuimba’e omendáramo peteĩ virgen-re, ha omendase ambuére, ha upe peteĩha omboaje, ha ha’e omenda upe mokõiháre, ha virgen hikuái, ha noñe’ẽme’ẽikuri avave ambue kuimba’épe, upérõ ojehustifika chupe; ha’e ndaikatúigui ojapo ñemoakãratĩ umi chupe oñeme’ẽvare; ha’e ndaikatúigui ojapo ñemoakãratĩ upe imba’évare ha ndaha’éivare avave mba’e.
62 Ha oñeme’ẽramo chupe diez virgen ko léi rupive, ha’e ndaikatúi ojapo ñemoakãratĩ, imba’égui hikuái, ha oñeme’ẽ chupe umíva; upévare, ojehustifika chupe.
63 Ha katu peteĩ térã oimeraẽ umi diez virgen, omenda rire, oikóramo ambue kuimba’éndi, ha’e ojapókuri ñemoakãratĩ ha oñehundíta; oñeme’ẽgui upe kuimba’épe oñemoña ha omyenyhẽ hag̃ua ko yvy, che rembiapoukapýpe he’iháicha, ha okumpli hag̃ua promésa oñeme’ẽva’ekue che Ru rupive, ko múndo ojejapo mboyve, ha iñexaltasiõrã umi múndo ijapyra’ỹvape, omoheñói hag̃ua hikuái yvyporakuéra ánga; kóvape ojejapógui ohóvo che Ru rembiapo, ha’e ojeglorifika hag̃ua.
64 Ha avei, añetehápe, añetehápe, Che ha’e ndéve, oimeraẽ kuimba’e hembirekóva, oguerekóva ko pu’aka rehegua lláve ha ombo’e chupe che sacerdocio léi ko’ã mba’épe, upérõ ha’e oguerovia ha oministrava’erã chupe, térã oñehundíta, he’i Ñandejára nde Tupã; Che ahundítagui chupe; ha Che ambotuichátagui che réra opa umi chemog̃uahẽva ári, ha opytáva che léipe.
65 Upévare, ijojáta chéve g̃uarã, pe kuña nomboajéiramo ko léi, pe kuimba’e tohupyty opaite mba’e Che, Ñandejára Itupã, ame’ẽva chupe, pe kuña ndogueroviái ni noministráigui chupe che ñe’ẽme he’iháicha; upérõ oiko chugui ojapyharáva; ha pe kuimba’e natekotevẽvéima ojapo Sara léi, oministrava’ekue Abraham-pe, léipe he’iháicha, Che amandarõguare chupe ojapyhy Agar-pe hembirekorã.
66 Ha ko’ág̃a, ko léi rehegua, añetehápe, añetehápe, Che ha’e ndéve, Che aikuaaukavéta ndéve tenondeve; upévare, ko árape iporãntema kóva. Péina ápe, Che ha’e Alfa ha Omega. Amén.