Sección 134
Peteĩ ñemomarandu umi goviérno ha léi jeguerovia rehegua, oñemboajeva’ekue Tupao asamblea general-pe, vóto peteĩchaguaite rupive, oikova’ekue Kirtland, Ohio-pe, agosto 17, 1835-pe. Heta santokuéra oñembyatyva’ekue ohecha hag̃ua umi mba’e oñemoĩséva Doctrina ha Konveniokuéra edisiõ peteĩháme. Upérõ, ojejapókuri ko ñemoñepyrũ upe ñemomarandúpe: “Umi mba’e rogueroviáva goviérno yvy arigua ha leikuérare ani hag̃ua oñehesa’ỹijo vai ni oñeikũmby vai, iporãkuri oréve rome’ẽ, ko tembiapo pahápe, mba’épa ore remimo’ã ko mba’e rehegua”.
1–4, Goviernokuéra omanteneva’erã konsiénsia sãso ha ñetupãitũ; 5–8, Opa tekove oykekova’erã igoviérno, ha orrespeta ha ojesarekova’erã leikuérare; 9–10, Umi sociedad religiosa ndoipuruiva’erã umi poder civil; 11–12, Tekovekuéra ojehustifika oñedefendéramo ijupe ha imba’erepykuéra.
1 Roguerovia Tupã omoĩhague umi goviérno yvypóra ñeimeporãrã; ha ha’e ojapoha yvyporakuérape tombohovái hembiapokuére ko’ãva reheguápe, leikuéra apópe ha ko’ãva ñeadministrápe, sosieda ñeimeporãrã ha ñemo’ãrã.
2 Roguerovia mba’evéichagua goviérno ikatuha oiko py’aguapýpe, ndaha’éirõ ojejapo ha oñeñongatúvo ñemoambue’ỹre umi léi ogarantisáva peteĩteĩ tapicha taisãso omomba’apo hag̃ua ikonsiénsia, upe derécho oguereko ha omohenda hag̃ua imba’erepykuéra ha tekove ñemo’ã.
3 Roguerovia opa goviérno oikotevẽha mba’apohára ha magistrado-kuéra civil, omomba’apo hag̃ua upe goviérno leikuéra; ha umi oadministrátava upe léi joja ha hustísia ojeheka ha ojejokova’erã tavayguakuéra ñe’ẽpu rupive, ha’éramo república, térã pe mburuvicha rembipota rupive.
4 Roguerovia Tupã omoĩhague rrelihiõ; ha tekovekuéra oĩha rreponsáble henondépe, ha henondépe añónte, mba’éichapa oiporúre upéva, ndaha’éiramo pe ogueroviáva relihiõ ogueraha chupe ojapyhara ambuekuéra derécho ha sãso; ha katu ndorogueroviái yvyporakuéra léi oguerekoha derécho ojapóvo mba’eve, omoĩvo umi apoukapy ñetupãitũ rehegua, ojoko hag̃ua tekovekuéra konsiénsia, ni omoĩ hag̃ua umi formula devoción pública ni privada-pe g̃uarã; upe magistrado civil ojokova’erãha tembiapovai, ha katu araka’eve nomoĩriva’erã ipoguýpe upe konsiénsia; ohavirava’erãha tembiapovai, ha katu araka’eve ndojokoiva’erã pe ánga sãso.
5 Roguerovia opa tekove oykeko ha oipytyvõva’erãha umi goviérno pe tetã oikohapegua, umi goviérno leikuéra omo’ãramo chupekuéra iderécho tee ha ojeipe’a’ỹva’erãme; naiporãiha atymopu’ã ni tekoñemoĩ avave tavaygua upéicha oñemo’ãvape, ha ojehavirava’erã hekoitépe; ha opa goviérno oguerekoha derécho ojapóvo umi léi, ohechaháicha hikuái ogarantisa porãvetaha umi interés público; upe jave, upevére, omantenévo sagrádo upe konsiénsia sãso.
6 Roguerovia opa tekovépe ojerrespetava’erãha hendápe, umi governánte ha mahistradoháicha, oñemoĩgui omo’ã hag̃ua umi iñangaipa’ỹvape ha ohavira hag̃ua umi iñangaipávape; ha opa tekove odeveha rrespéto ha techakuaa umi léire, umíva ỹre, py’aguapy ha ñeimeporã rangue oĩta anarkía ha kyhyje vai; yvyporakuéra léi oñemoĩ oisãmbyhy hag̃ua umi ñane remikotevẽ, tekove ha tetãnguéra ramo, kuimba’e ha kuña apytépe; ha umi léi divína oñeme’ẽ yvágagui omoĩ hag̃ua umi apoukapy, umi mba’e espiritualvape, jerovia ha tupãitũrã avei, umi tekove ombohovaitaháre Ijapoharépe.
7 Roguerovia umi sãmbyhyhára, estádo ha goviérno oguerekoha derécho ha obligasiõ omoĩvo umi léi opa tavaygua ñemo’ãrã, irreligiõ jerovia jeporu sãsome; ha katu ndorogueroviái oguerekoha hikuái derécho, hustísape, nome’ẽi hag̃ua tavaykuérape ko priviléhio, ni ombotove hag̃ua chupekuéra umi hemimo’ãre, ojehechaukáramo konsiderasiõ ha rreverénsia umi léire, ha umi temimo’ã rrelihióso ndohustifikái atymopu’ã ni tembiapoñemi.
8 Roguerovia tembiapovai’apo ojehavirava’erãha pe ofénsa oikoháicha rupi; upe porojuka, traisiõ, ñemonda, popinda ha opáichagua py’aguapy ñembyai, opáicha, ojehavirava’erãha, mba’evai ojejapo haguéicha ha influénsia vai oguerekóvare tekovekuéra apytépe, pe goviérno léi ojejapo haguépe upe ofénsa; ha paz pública ha py’aguapyrã, opa tekove oñemotenondeva’erã oiporu hag̃ua ikatupyry ohekávo tojehavira umi ojapyharávape léi iporãva.
9 Ndorogueroviái ijojaha oñembojehe’a umi influencia religiosa gobierno civil-re, oñemo’ãháme peteĩ sosieda rrelihiósa, ha ambuévape katu ojejoko umi ipriviléhio espiritual, ha imiembrokuéra derécho individual ciudadano ramo katu oñenega.
10 Roguerovia opa sosieda rrelihiósa oguerekoha derécho ohekombo’évo umi ipype oĩvape tembiapo avýre, upe sosieda estatúto ha apoukapýpe he’iháicha, akóinte umi ojejapoháicha ha’éramo imembresía ha herakuã porãrã; ha katu ndorogueroviái avave sociedad religiosa oguerekoha autorida oipe’ávo yvyporakuéragui derécho oguerekóva imba’erepy ha hekove ári, ni oipe’a hag̃ua chuguikuéra ko mundogua mba’erepykuéra, ni omoĩ techavaípe upe hekove térã hete, ni omoĩ hag̃ua hi’arikuéra umi tete jehavira. Ikatu omosẽnte hikuái chupekuéra isosiedágui, ha oipe’a chuguikuéra imembresía.
11 Roguerovia tekovekuéra ojerureva’erãha léi civil-pe opa joja’ỹ ha mba’evai ñemyengovia, ohasáramo ñeñemboharái vai, térã oñeñe’ẽrei hese, térã ojejapyhara derécho umi imba’erepýre, oĩháme léi ko’ãvagui oporomo’ãva; ha katu roguerovia opa tekove opytaha hustifikádo oñemo’ãramo ijupe, iñangirũnguéra ha imba’erepykuéra, ha upe goviérnope, umi atáke ha avúso oĩporã’ỹvare, oimeraẽ tekove ojapóvare umi emerhénsia árape, ndaikatúi jave upepete ojeapela léipe ha ojehupyty ampáro.
12 Roguerovia ijojaha toñembo’e upe evanhélio yvy arigua tetãnguérape, ha toñemomarandu umi hekojojávape ojesalva hag̃ua múndo ñembyaígui; ha katu ndorogueroviái oĩporãha oñeinterveni umi esclavo reheguápe, ni oñembo’e ni oñemongarai chupekuéra, ijarakuéra rembipota ha jeipota’ỹ rehe, ni ojeike imba’ekuérape, ni oñeinflui michĩmínte jepe ndovy’ái hag̃ua isituasiõre ko tekovépe, ha upéicha rupi oñemoĩ techavaípe tekovekuéra rekove; roguerovia peichagua intervensiõ noĩporãi, ndaijojái ha ipeligrosoha opa goviérno py’aguapyrã ohejávo yvyporakuéra tembiguaireko.