Escritura-kuéra
Doctrina ha Konveniokuéra 105


Sección 105

Rrevelasiõ oñemeʼẽvaʼekue José Smith upe Profétape, Río Fishing rembeʼy, Misuri-pe, junio 22, 1834-pe. Proféta ñeisãmbyhy guýpe, santokuéra Ohio ha ambue tendaguigua ojeʼói Misuri gotyo peteĩ expedisiõ tenondeve ojeikuaáva Sion Kámpo ramo. Ipropositokuéra haʼékuri omoirũ Santokuéra Misuri-gui oñemosẽʼakuépe, oho jeývo hetãme Jackson kondádope. Misuri-guakuéra, upe mboyve omuñavaʼekue Santokuérape, okyhyjékuri Sion Kámpo ñemyengoviágui, ha oñemotenonde hikuái ombohováivo santokuéra oikóva Clay kondádo, Misuri-pe. Misuri-gua governador oipeʼa rire ipromésa oipytyvõtaha Santokuérape, José Smith ohupytýkuri ko rrevelasiõ.

1–5, Sion oñemopuʼãta léi yvagaguápe heʼiháicha; 6–13, Sion rredensiõ oñembotapykue ára mbyky aja; 14–19, Ñandejára oñorairõta Sion ñorairõnguéra; 20–26, Santokuéra oñembyaty jave, iñakãguapyvaʼerã ha noñembotuichaivaʼerã umi tembiapo hechapyrãvare; 27–30, Ojejoguavaʼerã terréno Jackson kondádo ha umi ijerereguápe; 31–34, Elder-kuérape oñemeʼẽvaʼerã peteĩ ñembyao Ñandejára róga oĩva Kirtland-pe; 35–37, Santokuéra oñehenóiva ha avei ojeiporavóva oñesantifikáta; 38–41, Santokuéra ohupivaʼerã peteĩ mbaʼe rechaukaha pyʼaguapy rehegua múndope.

1 Añetehápe Che haʼe, peẽ peñembyatyʼakuépe peikuaa hag̃ua che rembipota che tavaygua ojejopýva rredensiõ rehegua—

2 Péina ápe, Che haʼe peẽme, che tavayguakuéra ndojapyharái rire, oñeñeʼẽvo tupaóre ha ndahaʼéi tekovekuéra peteĩteĩre, oñerredimimavaʼerãmoʼã koʼág̃a.

3 Ha katu péina ápe, noñemoarandúikuri hikuái iñeʼẽrendu hag̃ua umi mbaʼe Che ajerureʼakuére ipoguikuéra, ha katu henyhẽ hikuái opáichagua tekoñañágui, ha nomeʼẽi hikuái pe oguerekóva imboriahúvape ni oikoʼasývape, santokuéra ojapovaʼerãháicha.

4 Ha ndojoajúi hikuái pe joaju rréino yvagagua léi ojerureháicha;

5 Ha ndaikatúi oñemopuʼã Sion ndahaʼéirõ rréino yvagagua léi principio-kuéra rupive; upéichaʼỹramo Che ndaikatúi amog̃uahẽ ichupe chembaʼerã.

6 Ha tekotevẽ che tavayguakuéra ojehavira oikuaa peve ñeʼẽrendu, ha tekotevẽramo, umi mbaʼe ohasaʼasýva rupive.

7 Che nañeʼẽi umi oñehenoiʼakuére oisãmbyhy hag̃ua che tavayguakuéra, umi haʼéva che tupaogua elder peteĩha, ndaʼopavavéi oĩgui ko kondenasiõ guýpe;

8 Ha katu Che añeʼẽhína che tupaokuéra oĩvare ko tenda mboypýri—oĩta heta heʼíva: Moõpa oime Itupã? Péina ápe, haʼe omosãsóta chupekuéra oikoʼasy jave, upéichaʼỹramo, ndorojupimoʼãi Sion-pe ha noromeʼẽmoʼãi ore pirapire.

9 Upévare, che tavayguakuéra jejapyhara rupi, iporã chéve che elder-kuéra tohaʼarõ mbyky ára aja Sion rredensiõrã—

10 Haʼekueraite oñembosakoʼi hag̃ua, ha che tavayguakuéra oñehekomboʼe porãve hag̃ua, ha oreko hag̃ua tembiasa, ha oikuaa porãve hag̃ua umi hembiaporã rehegua ha umi mbaʼe Che ajeruréva ipoguikuéra;

11 Ha kóva ndaikatúi ojejapo che elder-kuéra oñembyao peve yvategua pokatu reheve.

12 Ha péina ápe, Che ambosakoʼíkuri peteĩ ñembyao guasu ha jehovasa oñeñohẽtava hiʼarikuéra, ijeroviarekóramo hikuái ha imirĩ meméramo che renondépe.

13 Upévare iporã chéve che elder-kuéra tohaʼarõ mbyky ára aja Sion rredensiõrã.

14 Ha péina ápe, Che ndajeruréi ipoguikuéra oñorairõ hag̃ua Sion ñorairõnguéra; Che haʼe haguéicha peteĩ tembiapoukapy mboyveguápe, péicha Che akumplíta—Che añorairõta pene ñorairõ.

15 Péina ápe, Che amboúkuri porohundihára ohundi ha ombyai hag̃ua umi cherehe ijaʼeʼỹvape; ha koʼágui mbovy arýpe, ndopytamoʼãi hikuái omongyʼa hag̃ua che jehejapyre, ni oñeʼẽvai hag̃ua che rérare umi yvy Che akonsagravaʼekuépe che santokuéra ñembyatyrã.

16 Péina ápe, Che amandákuri che rembiguái José Smith, upe taʼýrape, heʼi hag̃ua che róga mbaretépe, héẽ, che ñorairõharakuérape, umi che mitãrusu ha kakuaávape, toñembyaty che tavayguakuéra rredensiõrã, ha toity yvýpe umi che rayhuʼỹha torrekuéra, ha tomosarambi umi iñangarekohára;

17 Ha katu che rogagua mbarete nohendúikuri umi che ñeʼẽ.

18 Ha katu oĩ rupi ohenduvaʼekue umi che ñeʼẽ, Che ambosakoʼíkuri peteĩ jehovasa ha peteĩ ñembyao chupekuéra g̃uarã, ijeroviareko meméramo hikuái.

19 Che ahendúkuri iñemboʼekuéra, ha aguerohorýta iñemeʼẽmby; ha iporã chéve agueru chupekuéra koʼa peve ahaʼã hag̃ua ijerovia.

20 Koʼág̃a añetehápe Che haʼe peẽme, peteĩ tembiapoukapy Che ameʼẽ peẽme, umi ojupivaʼekue koʼa peve, topyta hikuái koʼã tenda jerére, umi ikatúva;

21 Ha umi ndaikatúiva opyta, orekóva hogaygua kuarahyresẽme, topyta ára mbyky aja, che rembiguái José Smith heʼiháicha chupekuéra;

22 Che añemoñeʼẽtagui chupe koʼã mbaʼére, ha opa mbaʼe haʼe heʼíva chupekuéra oikóta.

23 Taijeroviarekoitéke, toñemboʼe meme ha toñemomirĩ che renondépe opa che tavayguakuéra oikóva umi tenda jerére, ha aníke oikuaauka umi mbaʼe Che aikaaukavaʼekue chupekuéra, chéve iñarandu peve oikuaauka hag̃ua umíva.

24 Ani peñeʼẽ huísiore ni peñembotuicha pende jeroviáre ha umi tembiapo hechapyrãvare, ha katu peñembyaty ñeñangarekópe, ikatuháicha, peteĩ tendápe, umi tavaygua oñandúva heʼiháicha;

25 Ha péina ápe, Che ameʼẽta peẽme techaporã ha grásia tavayguakuéra resa renondépe, peiko hag̃ua pyʼaguapy ha ñeimeporãme pejévo chupekuéra: Pehusga ha pejapo oréve hustísia léipe heʼiháicha, ha pemyengovia oréve mbaʼevai ojejapoʼakuére ore rehe.

26 Koʼág̃a, péina ápe, Che haʼe peẽme, che angirũnguéra, péicha pejuhúta techaporã tavyaguakuéra resa renondépe, Israel ehérsito tuichaiterei peve.

27 Ha Che amohuʼũta tavayguakuéra korasõ, sapyʼapyʼa, Che amohuʼũ haguéicha Faraón korasõ, che rembiguái José Smith, upe taʼýra, ha che elder-kuéra, Che ahenoivaʼekue, ikatu peve ombyaty che rogagua mbarete,

28 Ha ombou hag̃ua kuimbaʼekuéra iñarandúva, okumpli hag̃ua upe Che amandavaʼekue, ojejogua reheguáre opa yvy ikatúva ojejogua Jackson kondádope, ha umi kondádo ijerereguápe avei.

29 Che aipotágui ojejogua umi yvy; ha ojejogua rire, che santokuéra toguereko umíva, umi léi konsagrasiõ rehegua Che ameʼẽʼakuépe heʼiháicha.

30 Ha ojejogua rire koʼã yvy, Che ndarekomoʼãi Israel ehersitokuérape ikúlpavaramo, ojapyhýrõ umi ijyvy tee, ojogua mboyvevaʼekue hikuái ipirapire reheve, ha oitýramo umi che rayhuʼỹha tórre oĩva hiʼarikuéra, ha omosarambi iñangarekoharakuéra, ha chevenga umi che rayhuʼỹhágui, mbohapyha ha irundyha ñemoñareaty peve umi cherehe ijaʼeʼỹvagui.

31 Ha katu toñemboheta raẽ che ehérsito, ha toñesantifika che renondépe, kuarahýicha ojajái hag̃ua, mbyjáicha omimbi hag̃ua, ha ipoyvivevekuéra tomongyhyje opa tetãnguérape;

32 Ko mundogua rréino ohechakuaámante hag̃ua Sion rréino añetehápe haʼeha ñande Tupã ha Ikrísto rréino; upévare, tañaneñeʼẽrendu katu ileikuérare.

33 Añetehápe Che haʼe peẽme, iporã chéve che tupao elder-kuéra peteĩha tohupyty yvatégui iñembyao che rógape, upe Che amandavaʼekue oñemopuʼã hag̃ua che rérape Kirtland retãme.

34 Ha umi tembiapoukapy Che ameʼẽvaʼekue Sion ha iléi rehegua tojejapo ha toñekumpli, irredensiõ rire.

35 Oĩkuri peteĩ ára oñehenói hag̃ua, ha katu og̃uahẽma aravo oĩ hag̃ua peteĩ ára ojeiporavo hag̃ua; ha tojeiporavo umi hekojojáva.

36 Ha ojekuaaukáta che rembiguáipe, Espíritu ñeʼẽpu rupive, mávapa umi ojeiporavóva; ha oñesantifikáta hikuái;

37 Ha ohendúramo hikuái ñemoñeʼẽ ohupytýva, oguerekóta hikuái puʼaka ojapo hag̃ua opa mbaʼe Sion rehegua, heta ára rire.

38 Ha Che haʼe jey peẽme, pejerure pyʼaguapýre, ndahaʼéi umi tapicha pende pyʼajopyvaʼekue añómente, ha katu opavavépe;

39 Ha pehupi peteĩ pyʼaguapy rechaukaha, ha pemomarandu pyʼaguapy umi yvy paha peve;

40 Ha pejerure pyʼaguapy umi pendejopyvaʼekuépe, Espíritu ñeʼẽpu pende pype oĩvape heʼiháicha, ha opa mbaʼe oiko jojáta peneñeimeporãrã.

41 Upévare, pende jeroviarekóke; ha péina ápe, péicha Che aime penendive ipaha peve. Taupéicha. Amén.