復興和教會歷史
    肯德胡克頁片
    註腳
    Theme

    「肯德胡克頁片」,教會歷史主題

    「肯德胡克頁片」

    肯德胡克頁片

    1843年,一群人在伊利諾州肯德胡克附近的一處美國印第安墳地,挖到六片高約7.5公分的鐘形銅頁片。這些頁片上有著類似古代文字的符號,而這群人當中的一人認為約瑟·斯密似乎是翻譯這些頁片最適合的人選。相關紀事指出,約瑟·斯密和伊利諾州的其他後期聖徒對這項發現十分感興趣,但他們只是一時興奮,最後並沒有任何翻譯成品。

    挖出頁片時在場的一個人後來說,他發現這整件事是場惡作劇。威爾伯·佛格坦承,他、羅伯特·懷利,以及當地的一名鐵匠偽造了這些頁片,然後趁夜將這些頁片埋在墳地裡,第二天再去挖出來。對存留的一張頁片進行的化學及冶金分析證實,該物品不是古代的物品。此外,頁片上的字與任何已知語言也不吻合,所以很有可能是佛格和懷利虛構的。1

    對於約瑟·斯密在1843年短短數天接觸肯德胡克頁片的經歷,當時的資料著墨甚少。約瑟顯然檢查過這些頁片,而根據他的文書威廉·克雷頓所述,約瑟提到這些頁片包含了「含的一位後裔,法老王的一位子嗣……的歷史」。2約瑟顯然沒有像翻譯摩爾門經頁片樣,嘗試藉由啟示來翻譯這些頁片,卻似乎是比較了肯德胡克頁片上的符號和他擁有的一些古物上的符號。這些頁片上有一個符號,和約瑟在俄亥俄州嘉德蘭翻譯的埃及紙草紙上的一個象形文字十分相似。約瑟之前翻譯這個象形文字時,提到了從法老的族系出生的一位含的後代。3

    歷史紀事無法證實約瑟是否懷疑過這些頁片為膺品,想要嘗試藉由啟示翻譯,卻感到「思想恍惚」4,或者他只是對這些據稱為古代的寫作抱持學術研究的興趣(和當時其他的業餘語言學者一樣)。且不論他對這些頁片有何看法,他的確很快就失去興趣了。