復興和教會歷史
    遺失的摩爾門經手稿
    註腳
    Theme

    「遺失的摩爾門經手稿」,教會歷史主題

    「遺失的摩爾門經手稿」

    遺失的摩爾門經手稿

    1828年6月,約瑟·斯密勉為其難地讓他的抄寫員馬丁·哈里斯借走116頁摩爾門經原始手稿,哈里斯答應會好好保管手稿,只拿給某些家人看,但是不久後手稿遺失了,而且從此再也無法找到。約瑟尋求神的啟示,想知道該如何進行剩餘的翻譯工作,他從啟示得知,如何能在不看到遺失手稿文字的情況下,完成摩爾門經的翻譯。1

    Martin Harris Farm

    馬丁·哈里斯位於拋邁拉附近的農場,攝於1907年

    人們對遺失手稿極為有限的知識,都是透過約瑟·斯密和摩爾門經先知尼腓而了解的。約瑟寫道,遺失的手稿內容是李海書,就像摩爾門經許多內容一樣,李海的紀錄是先知摩爾門節錄自約瑟稱為李海片的內容,李海的兒子尼腓說,這份紀錄包含了李海的夢、異象、預言,以及對他子女的教導等紀事。尼腓在撰寫個人歷史之前,節錄了李海的紀錄,2據一些學者說,尼腓節錄的內容構成了摩爾門經的前幾章。其他的人則推測,遺失的手稿內容不只是李海書,還包括其他人所寫的紀錄,可能是摩爾門或某位活在李海和便雅憫王之間的人。3

    手稿遺失時,約瑟·斯密和馬丁·哈里斯並不知道有尼腓的節錄內容,因此,當約瑟得知哈里斯遺失手稿時,他認為自己沒有做好神所託付的事,大約有九個月的時間,約瑟沒有繼續進行翻譯工作。後來,他和新的抄寫員奧利佛·考德里即將翻譯到紀錄的結尾部分時,約瑟尋求啟示想知道是否該重新翻譯遺失的手稿。那項啟示(見教義和聖約第10篇)說,尼腓片包含了類似李海書的紀事,但更著重在李海家庭的靈性經驗。約瑟了解到,他翻譯尼腓片時,應該要在遺失手稿的結束之處停止。4那項啟示也禁止約瑟重新翻譯李海書,並且警告他,握有手稿的那些敵對者可能會試圖竄改文字,破壞已出版的摩爾門經的可信度。約瑟相當擔心會出現變造的手稿,因此他在摩爾門經的前言裡,警告陰謀作亂的人不要反對神的事工。自始至終,都沒有人曾拿著遺失的手稿來找過他。5

    相關主題摩爾門經的翻譯