История Церкви
Потерянная рукопись Книги Мормона


«Потерянная рукопись Книги Мормона» – Темы по истории Церкви

«Потерянная рукопись Книги Мормона»

Потерянная рукопись Книги Мормона

В июне 1828 года Джозеф Смит с большой неохотой позволил своему писарю Мартину Харрису взять на время 116 страниц оригинальной рукописи Книги Мормона. Харрис пообещал охранять их и показать только некоторым членам семьи, но вскоре страницы пропали. Их так и не нашли. Джозеф искал Божественного руководства в отношении того, как ему продолжать переводить оставшуюся часть листов. Он узнал через откровение, как ему следует выполнить перевод Книги Мормона, не возвращаясь к переводу текста, содержавшегося в потерянной рукописи1.

Изображение
Вид фермы с высоты птичьего полета

Ферма Мартина Харриса рядом с Пальмирой, 1907 год.

Та краткая информация о содержании потерянной рукописи, которая дошла до нас, известна из слов Джозефа Смита и Пророка Книги Мормона по имени Нефий. Джозеф писал, что потерянные страницы содержали Книгу Легия. Как и бо́льшая часть Книги Мормона летопись Легия представляла собой сокращенный рукой Пророка Мормона текст того, что Джозеф называл листами Легия. Сын Легия по имени Нефий объяснял, что эта летопись содержала повествования о снах Легия, его видениях, пророчествах и наставлениях, обращенных к его детям. Нефий сократил летопись Легия, прежде чем составить свою собственную историю2. По словам некоторых ученых, сокращенный Нефием текст представляет собой первые главы Книги Мормона. Другие выдвигают предположения о том, что потерянная рукопись содержала не только Книгу Легия, но и труды других авторов, вероятно, Мормона или кого-то, кто жил в период между Легием и царем Вениамином3.

На момент пропажи рукописи Джозеф Смит и Мартин Харрис не знали о сокращенном Нефием тексте. Как следствие, когда Джозеф узнал о том, что Харрис потерял рукопись, он решил, что не справился с выполнением своего Божественного поручения. К работе над переводом он вернулся лишь спустя девять месяцев. Впоследствии, когда Джозеф вместе с новым писарем по имени Оливер Каудери дошел почти до конца летописи, он попросил об откровении, чтобы узнать, нужно ли заново переводить потерянные страницы. В откровении (см. Учение и Заветы 10) говорилось, что листы Нефия содержат повествование, подобное Книге Легия, но с бо́льшим акцентом на духовную историю семьи Легия. Джозеф узнал, что ему следует перевести листы Нефия до того места, на котором закончилась потерянная рукопись4. В откровении Джозефу также было запрещено заново переводить Книгу Легия. Он был предупрежден о врагах, в руках которых находилась потерянная рукопись и которые могли попытаться изменить текст и затем дискредитировать опубликованную версию Книги Мормона. Джозеф так сильно беспокоился о возможных изменениях в рукописи, что в предисловии к Книге Мормона предостерег заговорщиков от противостояния работе Бога. Никто так никогда и не объявился с потерянной рукописью5.

Смежные темы: Book of Mormon Translation [Перевод Книги Мормона]

Литература

  1. Joseph Smith, «History, circa 1841, fair copy», 13–14, josephsmithpapers.org; Lucy Mack Smith, «Lucy Mack Smith, History, 1844–1845», book 6, page 10–book 7, page 7, josephsmithpapers.org. Джозеф переводил Книгу Легия с середины апреля по середину июня 1828 года. Мартин Харрис служил в качестве основного писаря и ему, возможно, помогали Эмма Смит или ее брат, Рубен Хейл.

  2. 1 Нефий 1:16–17.

  3. Joseph Smith, «Preface to Book of Mormon, circa August 1829», in Book of Mormon, 1830, iii, josephsmithpapers.org; S. Kent Brown, «Lehi’s Personal Record: Quest for a Missing Source», BYU Studies, vol. 24, no. 1 (Winter 1984), 20–21; William J. Critchlow III, «Manuscript, Lost 116 Pages», in Encyclopedia of Mormonism, ed. Daniel H. Ludlow, 5 vols. (New York: Macmillan, 1992), 2:854–855; Jack M. Lyon and Kent R. Minson, «When Pages Collide: Dissecting the Words of Mormon», BYU Studies, vol. 51, no. 4 (2012), 120–136. Вероятно, Джозеф использовал число 116 в качестве приблизительного количества потерянных страниц (см. «Revelation, Spring 1829 [DC 10]», Historical Introduction, josephsmithpapers.org).

    Более чем через 50 лет после смерти Джозефа Смита Франклин Д. Ричардс отметил, что, когда они жили в Наву, Джозеф рассказывал о содержании потерянной рукописи. Ричардс прочитал в Алма 10:3 о том, что Легий является потомком Манассии, что его смутило, поскольку Святые очень часто называли Книгу Мормона «жезл[ом] Ефрема». Когда Ричардс спросил Джозефа об этом вероятном несоответствии, Джозеф объяснил, что Измаил и его семья были потомками Ефрема и в потерянной рукописи говорится о родословии Измаила (Franklin D. Richards, «Origin of American Aborigines», Contributor, vol. 17, no. 7 [May 1896], 425).

  4. Джозеф узнал о листах Нефия только весной 1829 года (см. «Revelation, Spring 1829 [DC 10]», Historical Introduction, josephsmithpapers.org; Учение и Заветы 10:38–46).

  5. «Revelation, Spring 1829 [DC 10]», in Book of Commandments, 22–24, josephsmithpapers.org; Joseph Smith, «Preface to Book of Mormon», in Book of Mormon, 1830, iii.