Seminariet
Lektion 53: Läran och förbunden 45:60–75


Lektion 53

Läran och förbunden 45:60–75

Inledning

När de heliga samlades i Kirtland var det flera falska nyhetsartiklar och rykten som gav en vilseledande bild av och baktalade kyrkan. I uppenbarelsen i Läran och förbunden 45, började Herren uppenbara detaljer om en utvald samlingsplats för frid och trygghet i de sista dagarna, vilket hade utlovats i Mormons bok och nämnts första gången i en uppenbarelse år 1830 (se L&F 28). Herren beskrev detaljer om landet för insamling, kallat det nya Jerusalem, eller Sion. Herren befallde även Joseph Smith att koncentrera sitt arbete med att översätta Bibeln till Nya testamentet, för att förbereda de heliga på det som skulle komma.

Lektionsförslag

Läran och förbunden 45:60–61

Herren befaller Joseph Smith att påbörja översättningen av Nya testamentet

Fråga om någon av eleverna kan citera den åttonde trosartikeln. Om de behöver hjälp ber du en elev slå upp trosartiklarna och läsa upp den åttonde.

  • Vad antyder orden ”i den mån den är rätt översatt” om Bibeln?

Påminn eleverna om att Joseph älskade studera Bibeln och fann stor tröst i dess ord. Men när han studerade den lade han märke till fel och kände att en del information saknades eller var ofullständig. Be en elev läsa upp följande uttalanden om Bibeln av profeten Joseph Smith. Be klassen lyssna efter vad som orsakade problemen Joseph hade uppmärksammat:

Bild
Profeten Joseph Smith

”Det framgick att många viktiga punkter, som rörde människornas frälsning, hade tagits bort från Bibeln eller förlorats, innan den sammanställdes” (se Kyrkans presidenters lärdomar: Joseph Smith [2007], s. 215).

Bild
Profeten Joseph Smith

Han sa också: ”Jag tror på Bibeln, som den utgick från originalförfattarnas pennor. Okunniga översättare, vårdslösa avskrivare eller beräknande och korrupta präster har begått många misstag” (Kyrkans presidenters lärdomar: Joseph Smith s. 205).

  • Det finns minst tre orsaker till att Bibeln innehåller felaktigheter enligt Joseph Smith. Vilka är de?

Påminn eleverna om att de i lektionen om Läran och förbunden 45:16–59 studerade vad Jesus Kristus berättade för sina lärjungar om hans andra ankomst. Uppenbarelsen återger mycket av det som är upptecknat i Matteus 24. När den här uppenbarelsen dikterades 1831 arbetade Joseph Smith med inspirerade revisioner av Gamla testamentet. Be en elev läsa upp Läran och förbunden 45:60–61. Be klassen följa med i texten och se vad Herren ville att profeten skulle vända sin uppmärksamhet mot.

  • Hur kommer enligt Herren översättningen av Nya testamentet välsigna de heliga? (Den skulle uppenbara mer om Guds vilja för att förbereda de heliga.)

Be en elev sammanfatta följande information för klassen. (För att ge eleven tid att förbereda sig ger du honom eller henne informationen före lektionen.) Du kanske vill fylla i de detaljer som eleven inte förmedlar.

Omkring hösten 1830 befallde Herren Joseph Smith att översätta Bibeln. Han översatte inte Bibeln från ett språk till ett annat, inte heller hade han ett originalmanuskript att utgå från. Istället läste och studerade Joseph avsnitt ur King James version av Bibeln och gjorde sedan ändringar och tillägg enligt den Helige Andens inspiration. Därför var översättningen mer av en inspirerad revision än en traditionell översättning.

Joseph Smiths översättning påverkade uppskattningsvis över 3 400 verser i King James version av Bibeln. Ändringarna omfattar tillägg (för att förtydliga innebörd eller sammanhang), borttagna verser, ändrad versordning och omstruktureringar av vissa kapitel. Joseph Smiths översättning förtydligade det doktrinära innehållet, särskilt om Jesu Kristi mission, Guds natur, människans natur, Abrahams förbund, prästadömet och evangeliets återställelse.

I kyrkans utgåva av King James version av Bibeln, tryckt efter 1979, finns det mer än 600 ändringar från Joseph Smiths översättning. Korta ändringar står i fotnoterna och större stycken återfinns i Bible appendix.

Be eleverna slå upp Joseph Smith – Matteus i Den kostbara pärlan. Förklara att den här delen av Joseph Smiths översättning innehåller mer information från Matteus 24 om Herrens andra ankomst och är uppfyllelsen av Läran och förbunden 45:60–61.

Be gärna en elev återge för klassen vad han eller hon förstår att Joseph Smiths översättning är. Du kan ge exempel på Joseph Smiths översättning med hjälp av Handledning för skriftstudier där utdrag ur Joseph Smiths översättning av Bibeln finns. Till exempel står det i JSÖ, Matteus 4:1 att Jesus gick ”för att vara med Gud” i stället ”för att frestas av djävulen”. När du har visat eleverna några exempel frågar du dem hur Joseph Smiths översättning hjälper dem studera och förstå Bibeln.

Läran och förbunden 45:62–65

De heliga förvarnas om att de behöver samlas i de västra områdena

Förklara att Herren befallde att de första heliga skulle flytta västerut, ”från de östra landsdelarna” (L&F 45:64). För att eleverna ska få en bild av den västliga förflyttning (från New York till Ohio) de heliga skulle göra vid tiden för den här uppenbarelsen, ber du dem slå upp karta 3 (”Delar av delstaterna New York, Pennsylvania och Ohio i USA”) i delen Kartor över kyrkans historia i skrifterna. Be en elev läsa upp Läran och förbunden 45:62–64. Be klassen följa med i texten och ta reda på varför Herren befallde de heliga att samlas i ”de västra områdena” (L&F 45:64).

  • Vad, enligt Herren, var redan ”vid er dörr”? Vad tror ni det bildspråket antyder?

Förklara att ett inbördeskrig bröt ut i Förenta staterna år 1861, nästan 17 år efter Joseph Smiths död. Enligt uppskattning orsakade kriget över en miljon dödade och sårade människor, såväl som stor förstörelse av egendomar samt lidande för familjer och samhällen över hela landet. De heliga som fortsatte följa Herrens råd att samlas från öster välsignades med relativ fred och trygghet i Utah.

Be en elev läsa upp Läran och förbunden 45:65. Be klassen följa med i texten och se vad Herren ville att de heliga skulle göra när de samlades i de västra områdena.

  • Varför skulle de samla sina rikedomar? (För att köpa mark där de heliga kunde bo i enighet, frid och säkerhet. Förklara att en arvedel syftar på land där de heliga kunde bo och tillbe Herren.)

Läran och förbunden 45:66–75

Herren beskriver det nya Jerusalem, eller Sion

Be eleverna begrunda följande fråga:

  • Om du fick välja att bo var som helst i världen, var skulle det vara? Varför skulle du vilja bo där?

Be några elever svara. Medan de svarar ritar du en lodrät linje på mitten av tavlan så att det blir två kolumner. Högst upp i den ena kolumnen skriver du namnen på de platser eleverna nämner. I samma kolumn, under namnen, skriver du varför de vill bo där.

Be eleverna tyst läsa Läran och förbunden 45:66–67 och hitta namnet på Sions arveland och anledningarna till att det skulle vara en önskvärd plats för dem att bo på. Du kan föreslå eleverna att markera vad de hittar.

  • Vad ska de heligas arveland kallas? (Det nya Jerusalem, eller Sion. Skriv det överst i den andra kolumnen på tavlan.)

Förklara att i skrifterna kan ordet Sion ibland användas med lite olika betydelse. Ibland syftar ordet på Sions folk och de beskrivs som ”de renhjärtade” (L&F 97:21). På andra ställen syftar Sion på hela kyrkan och dess stavar över hela världen (se L&F 82:14). Ordet Sion kan också syfta på specifika geografiska platser. I den här uppenbarelsen syftade Sion på en fysisk stad som de heliga skulle upprätta och samlas i.

  • Hur beskrev Herren Nya Jerusalem, eller Sion? (Skriv elevernas svar i den andra kolumnen på tavlan. De kanske använder andra ord, men de bör komma fram till följande lärosats: Nya Jerusalem skulle vara en fridfull och säker plats, och Herrens härlighet skulle vara där.)

Be eleverna jämföra platserna de valde för sitt drömhem med beskrivningen av Sion.

  • Med tanke på hur Herren beskrev Sion, varför skulle ni vilja vara en del av den staden?

  • Var har ni upplevt frid och trygghet? Varför är det viktigt att ha platser där man kan vara trygg och ha frid?

Be en elev läsa upp Läran och förbunden 45:68–71. Be eleverna följa med i texten och leta efter fler anledningar till att de skulle vilja bo i Nya Jerusalem. Du kan föreslå att de markerar det de hittar. Be dem berätta vad de hittat och skriv deras svar i den andra kolumnen på tavlan.

  • Hur kommer de ogudaktiga att känna inför Sion?

  • Varifrån ska det rättfärdiga folket i Sion komma, enligt vers 71? (Om det inte redan har nämnts, skriver du följande lärosats i den andra kolumnen på tavlan: Rättfärdiga människor från alla nationer ska samlas i Sion Du kan förklara att det gällde det Sion som den här uppenbarelsen syftade på, och det gäller Sions stavar som är upprättade över hela världen idag.)

Läs följande uttalande om Sion av profeten Joseph Smith:

Bild
Profeten Joseph Smith

”Sion … är en plats för rättfärdighet, och alla de som bygger på den skall dyrka den sanne och levande Guden, och alla tro på en lära, ja, vår Herres och Frälsares, Jesu Kristi, lära” (History of the Church, 2:254).

Be eleverna tyst läsa Läran och förbunden 45:72–73 och se vad Herren varnade de heliga att inte göra. Sammanfatta sedan de sista två verserna av den här uppenbarelsen med att förklara att Herren påminde de heliga om att hans andra ankomst skulle vara fruktansvärd för deras fiender.

Du kan påminna eleverna om att Herren manade de första heliga och oss till att ”lyssna” till hans röst i den här uppenbarelsen. Be eleverna bläddra tillbaka i Läran och förbunden 45 och repetera vad Herren uppenbarade för de heliga om sin andra ankomst och om Nya Jerusalem. Du kan uppmana dem att avsluta följande mening i sina anteckningsböcker eller studiedagböcker: ”På grund av det jag lärde mig i Läran och förbunden 45 ska jag förbereda mig för det som kommer genom att …” Avsluta med att uppmuntra eleverna till att diskutera det som de lärt sig i dagens lektion med en familjemedlem.

Kommentarer och bakgrundsinformation

Läran och förbunden 45:60–61. Joseph Smiths översättning

Joseph Smiths översättning är en ”revision eller nyöversättning av King James version av Bibeln på engelska som profeten Joseph Smith påbörjade i juni 1830. Han fick befallning av Gud att göra översättningen och betraktade detta som en del av sin kallelse som profet.” Även om större delen av arbetet var klart i juli 1833, fortsatte profeten göra små ändringar fram till sin död 1844. Vissa delar av översättningen publicerades under hans livstid. (Se HFS ”Joseph Smiths översättning”.)

Men på grund av förföljelse, brist på ekonomiska resurser och sitt ansvar för kyrkans administration kunde Joseph Smith inte publicera alla revideringar av Bibeln före sin död. Dessutom ägde inte kyrkan manuskriptet. Det blev kvar i Emma Smiths, Josephs änkas, förvar efter hans död. 1866 gav Emma manuskriptet till den reorganiserade Jesu Kristi Kyrka av Sista Dagars Heliga, nu kallad Kristi samfund, som fick copyright och publicerade översättningen 1867. (Se Robert J. Matthews, ”Q and A”, New Era, apr. 1977, s. 46–47.)

Så småningom publicerades Moses bok och Joseph Smith – Matteus som en del av Joseph Smiths översättning. Men det vi använder idag i våra skrifter är bara en del av Joseph Smiths översättning av Bibeln. ”Även om det fanns flera anledningar till att hela Joseph Smiths översättning inte togs med i kyrkans utgåva av Bibeln 1979, var JSÖ-textens tillförlitlighet inte en av dem. Skriftställen med särskild betydelse för läran fick företräde och eftersom plats var en avgörande faktor togs inte allt med” (Robert J. Matthews, ”I Have a Question”, Ensign, juni 1992, s. 29).