Balaan ng mga Kasulatan
Doktrina kag mga Kasugtanan 98


Seksyon 98

Rebelasyon nga ginhatag paagi kay Joseph Smith nga Propeta sa Kirtland, Ohio sang ika-6 sang Agosto 1833. Ini nga rebelasyon nag-abot bilang resulta sang paghingabot sa mga Santos sa Missouri. Ang pagdamo sang mga miyembro sang Simbahan nga nagapuyo sa Missouri nagtublag sa iban nga mga pumuluyo nga ginkulbaan sang ila kadamuon, impluwensya sa politika kag ekonomiya, kag mga kinalain sa kultura kag relihiyon sang mga Santos. Sang Hulyo 1833, ginguba sang mga nagapanggamo nga guban ang pagkabutang sang Simbahan, ginbubuan sang alkitran kag mga bulbol ang duha ka miyembro sang Simbahan, kag ginpahalin ang mga Santos sa Jackson County. Bisan pa nga may pila ka balita parte sa mga problema sa Missouri nga wala’y duda nga nakalab-ot sa Propeta sa Kirtland (siyam ka gatos ka milya ang kalayuon), ang kalubha sang sitwasyon nahibaloan niya sa sini nga petsa paagi lamang sa rebelasyon.

1–3, Ang mga pag-antos sang mga Santos mangin para sa ila kaayohan; 4–8, Ang mga Santos dapat magsuporta sa konstitusyonal nga layi sang duta; 9–10, Ang tampad, maalam, kag maayo nga mga tawo dapat suportahan para sa sekular nga gobyerno; 11–15, Inang mga maghalad sang ila kabuhi samtang nagapangabudlay sa buluhaton sang Ginuo magaangkon sang kabuhi nga wala’y katapusan; 16–18, Isikway ang giyera kag ibantala ang paghidaet; 19–22, Ang mga Santos sa Kirtland ginsaway kag ginsugo nga maghinulsol; 23–32, Ginpahayag sang Ginuo ang Iya mga layi nga parte sa mga paghingabot kag pagpaantos nga ginahimo sa Iya katawhan; 33–38, Ang giyera mapakamatarong lamang kon ginsugo ini sang Ginuo; 39–48, Ang mga Santos dapat magpatawad sang ila mga kaaway, nga, kon maghinulsol sila, makalikaw man sa pagtimalus sang Ginuo.

1 Sa pagkamatuod ginasiling ko sa inyo mga abyan ko, indi magkahadlok, pasulhayon ang inyo mga tagipusuon; huo, magkalipay sing dalayon, kag sa tanan nga butang magpasalamat;

2 Sa inyo padayon nga paghulat sa Ginuo, kay ang inyo mga pangamuyo nakalab-ot sa dulunggan sang Ginuo sang Kasoldadohan, kag nasulat upod sining selyo kag testamento—nagsumpa kag nagmando ang Ginuo nga igahatag ang mga ini.

3 Gani, ginahatag niya ining promisa sa inyo upod ang di-maliwat nga kasugtanan nga ang mga ini matuman; kag ang tanan nga butang nga gin-antos ninyo magaresulta sa inyo kaayohan, kag sa himaya sang akon ngalan, siling sang Ginuo.

4 Kag karon, sa pagkamatuod ginasiling ko sa inyo parte sa mga layi sang duta, pagbuot ko nga dapat magbantay ang akon katawhan sa paghimo sang tanan nga butang nga ginasugo ko sa ila.

5 Kag inang layi sang duta nga konstitusyonal, nga nagasuporta sinang prinsipyo sang kahilwayan sa pag-amlig sang mga kinamatarong kag mga pribilihiyo, para sa bug-os nga katawhan, kag matarong sa akon panulok.

6 Gani ako, nga Ginuo, nagapakamatarong sa inyo, kag sa inyo mga kauturan sang akon simbahan, sa pagsuporta sinang layi nga amo ang konstitusyonal nga layi sang duta;

7 Kag parte sa layi sang tawo, kon ano man ang kapin ukon kulang sangsa sini, nagahalin sa malain.

8 Ako, nga Ginuong Dios, nagahilway sa inyo, gani hilway na kamo; kag nagahilway man ang layi sa inyo.

9 Apang, kon maghari ang malain nga mga tawo nagakalisud ang katawhan.

10 Gani, ang tampad nga mga tawo kag maalam nga mga tawo dapat matutum nga pangitaon, kag ang maayo nga mga tawo kag maalam nga mga tawo dapat sigurohon ninyo nga sakdagon; indi gani kon ano man ang kulang sangsa sini nagahalin sa malain.

11 Kag ginahatagan ko kamo sing isa ka kasugoan nga talikdan ninyo ang tanan nga kalainan kag magpanguyaput sa tanan nga maayo, nga magkabuhi kamo sa tagsa ka pulong nga nagagwa sa baba sang Dios.

12 Kay magahatag sia sa mga tampad dinalan sa dinalan, pagsulundan sa pagsulundan; kag pagatilawan ko kamo kag pagaprobahan kamo sa sini nga paagi.

13 Kag kon sin-o man ang madulaan sang kabuhi samtang nagapangabudlay sa akon buluhaton, para sa akon ngalan, makita niya ini liwat, bisan pa ang kabuhi nga wala’y katapusan.

14 Gani, indi kamo magkahadlok sa inyo mga kaaway kay nadesisyonan ko na sa akon tagipusuon, siling sang Ginuo, nga pagaprobahan ko kamo sa tanan nga butang, kon bala magpabilin kamo nga tampad sa akon kasugtanan bisan pa tubtob sa kamatayon agud makabig kamo nga nagakaangay.

15 Kay kon indi kamo magpabilin nga tampad sa akon kasugtanan indi kamo nagakaangay sa akon.

16 Karon, isikway ang giyera kag ibantala ang paghidaet, kag tinguhai sing matutum nga mapaliso ang mga tagipusuon sang mga anak sa ila mga amay, kag ang mga tagipusuon sang mga amay sa ila mga anak;

17 Kag sa liwat, ang mga tagipusuon sang mga Judio sa mga propeta, kag sang mga propeta sa mga Judio; indi gani magakari ako kag sakiton ang bilog nga kalibutan sang sumpa, kag ang tanan nga unod pagasunogon sa akon atubang.

18 Indi dapat magkabalaka ang inyo mga tagipusuon; kay sa balay sang akon Amay madamo sang mga mansyon, kag naghanda ako sing isa ka lugar para sa inyo; kag kon diin ako kag ang akon Amay, didto man kamo.

19 Tan-awa, ako, nga Ginuo, wala nalipay sing lubos sa madamo nga yara sa simbahan sa Kirtland;

20 Kay wala nila ginatalikdan ang ila mga sala, kag ang ila malain nga mga pamatasan, ang bugal sa ila mga tagipusuon, kag ang ila pagkahisa, kag ang tanan nila nga makangilil-ad nga mga butang, kag wala nila ginatuman ang mga pulong sang kaalam kag kabuhi nga wala’y katapusan nga ginhatag ko sa ila.

21 Sa pagkamatuod ginasiling ko sa inyo, nga ako, nga Ginuo, magapina sa ila kag magahimo sang kon ano man nga akon luyag kon indi sila maghinulsol kag magtuman sang tanan nga butang nga ginhambal ko sa ila.

22 Kag sa liwat ginasiling ko sa inyo, kon magbantay kamo sa paghimo sang ginasugo ko sa inyo, ako, nga Ginuo, magapauntat sang tanan nga kaakig kag kaugot batok sa inyo, kag ang mga puwertahan sang impiyerno indi makadaug batok sa inyo.

23 Karon, nagahambal ako sa inyo parte sa inyo mga pamilya—kon sakiton kamo ukon ang inyo mga pamilya sang mga tawo, kis-a, kag batason ninyo ini sing may pagpaumod kag indi magpasipala batok sa ila, ukon magtinguha nga magtimalus, pagapadyaan kamo;

24 Apang kon indi ninyo ini pagbatason sing may pagpaumod, pagakabigon ini nga nagakaigo nga silot nga ipadapat sa inyo.

25 Kag sa liwat, kon sakiton kamo sang inyo kaaway sa ika-duha nga tion, kag indi kamo magpasipala batok sa inyo kaaway, kag batason ninyo ini sing may pagpaumod, ang inyo padya mangin isa ka gatos ka pilo.

26 Kag sa liwat, kon sakiton niya kamo sa ika-tatlo nga tion, kag batason ninyo ini sing may pagpaumod, ang inyo padya pagadoblehon sa inyo sa apat ka pilo;

27 Kag ining tatlo ka testimonya magatindog batok sa inyo kaaway kon indi sia maghinulsol, kag indi pagpanason.

28 Kag karon, sa pagkamatuod ginasiling ko sa inyo, kon inang kaaway makalikaw sa akon pagtimalus, nga indi sia pagdal-on agud hukman sa akon atubang, gani sigurohon ninyo nga paandaman ninyo sia sa akon ngalan nga indi na sia liwat magsalakay sa inyo, ukon sa inyo pamilya, bisan pa sa mga anak sang inyo mga anak tubtob sa ika-tatlo kag ika-apat nga henerasyon.

29 Kag dayon, kon magsalakay sia sa inyo ukon sa inyo mga anak, ukon sa mga anak sang inyo mga anak tubtob sa ika-tatlo kag ika-apat nga henerasyon, ginatugyan ko ang inyo kaaway sa inyo mga kamot;

30 Kag dayon kon kaluoyan mo sia, pagapadyaan ka bangod sang imo pagkamatarong; kag amo man ang imo mga anak kag ang mga anak sang imo mga anak tubtob sa ika-tatlo kag ika-apat nga henerasyon.

31 Apang, ang inyo kaaway yara sa inyo mga kamot; kag kon silotan ninyo sia suno sa iya mga binuhatan ginapakamatarong kamo; kon gintinguhaan niya nga patyon kamo, kag delikado ang inyo kabuhi sa iya, ang inyo kaaway yara sa inyo mga kamot kag ginapakamatarong kamo.

32 Tan-awa, ini ang layi nga ginhatag ko sa akon alagad nga si Nefi, kag sa inyo mga amay, si Jose, kag si Jacob, kag si Isaac, kag si Abraham, kag tanan ko nga dumaan nga mga propeta kag mga apostoles.

33 Kag sa liwat, ini ang akon layi nga ginhatag ko sa akon dumaan nga katawhan, nga indi sila dapat magpakig-away batok sa bisan ano nga nasyon, kaliwat, lengguahe, ukon katawhan, luwas nga ako, nga Ginuo, nagsugo sa ila.

34 Kag kon ang bisan ano nga nasyon, lengguahe, ukon katawhan ang magbantala sang giyera batok sa ila, magbayaw sila anay sang bandera sang paghidaet sa sinang katawhan, nasyon, ukon lengguahe;

35 Kag kon wala ginbaton sinang mga tawo ang halad sang paghidaet, kag amo man ang ika-duha ukon ang ika-tatlo nga tion, dapat dal-on nila ining mga testimonya sa atubang sang Ginuo;

36 Dayon ako, nga Ginuo, magahatag sa ila sang kasugoan, kag magapakamatarong sa ila sa pagpakig-away batok sinang nasyon, lengguahe, ukon katawhan.

37 Kag ako, nga Ginuo, magapakig-away sang ila mga away, kag sang mga away sang ila mga anak, kag sang mga anak sang ila mga anak tubtob nga makatimalus sila sa tanan nila nga kaaway, tubtob sa ika-tatlo kag ika-apat nga henerasyon.

38 Tan-awa, isa ini ka sulundan sa tanan nga tawo, siling sang Ginuo nga inyo Dios, agud mapakamatarong sa akon panulok.

39 Kag sa liwat, sa pagkamatuod ginasiling ko sa inyo, kon pagkatapos nga ginsalakay kamo sang inyo kaaway sa una nga tion, maghinulsol sia kag magpalapit sa inyo nga nagapangayo sang inyo kapatawaran, patawara ninyo sia, kag indi na ini pagkabigon pa bilang testimonya batok sa inyo kaaway—

40 Kag dalayon tubtob sa ika-duha kag ika-tatlo nga tion; kag bisan makapila ka beses nga maghinulsol ang inyo kaaway sang sala kon sa diin nakasala sia batok sa inyo, patawara ninyo sia tubtob sa pito ka pilo sang sitenta.

41 Kag kon makasala sia batok sa inyo kag wala naghinulsol sa una nga tion, patawara ninyo sia sa gihapon.

42 Kag kon makasala sia batok sa inyo sa ika-duha nga tion, kag wala naghinulsol, patawara ninyo sia sa gihapon.

43 Kag kon makasala sia batok sa inyo sa ika-tatlo nga tion, kag wala naghinusol, patawara man ninyo sia.

44 Apang kon makasala sia batok sa inyo sa ika-apat nga tion indi ninyo sia pagpatawara kundi dal-a ining mga testimonya sa atubang sang Ginuo; kag ang mga ini indi pagpanason tubtob nga maghinulsol sia kag bayaran kamo sing apat ka pilo sa tanan nga butang kon sa diin nakasala sia batok sa inyo.

45 Kag kon himuon niya ini, patawara ninyo sia sa bug-os ninyo nga tagipusuon; kag kon indi niya paghimuon ini, ako, nga Ginuo, igatimalus kamo sa inyo kaaway sing isa ka gatos ka pilo;

46 Kag sa iya mga anak, kag sa mga anak sang iya mga anak sa tanan sa ila nga naugot sa akon tubtob sa ika-tatlo kag ika-apat nga henerasyon.

47 Apang kon maghinulsol ang mga anak, ukon ang mga anak sang mga anak, kag magliso sa Ginuo nga ila Dios sa bug-os nila nga tagipusuon kag sa bug-os nila nga ikasarang, panghunahuna, kag kusog, kag bayaran sing apat ka pilo ang tanan nila nga sala kon sa diin nakasala sila, ukon sa diin nakasala ang ila mga amay, ukon ang mga amay sang ila mga amay, kon amo untata ang inyo kaakig;

48 Kag ang pagtimalus indi na magtupa sa ila, siling sang Ginuo nga inyo Dios, kag indi na gid pagdal-on ang ila mga sala bilang testimonya sa atubang sang Ginuo batok sa ila. Amen.