Balaan ng mga Kasulatan
Doktrina kag mga Kasugtanan 68


Seksyon 68

Rebelasyon nga ginhatag paagi kay Joseph Smith nga Propeta sa Hiram, Ohio sang ika-1 sang Nobyembre 1831 bilang sabat sa pangamuyo nga ipahibalo ang hunahuna sang Ginuo parte kanday Orson Hyde, Luke S. Johnson, Lyman E. Johnson, kag William E. McLellin. Bisan pa nga ang bahin sining rebelasyon ginpatuhoy sa sining apat ka mga lalaki, kalabanan sang kaundan parte sa bilog nga Simbahan. Ginpasangkad ining rebelasyon suno sa mga direksyon nga ginhatag ni Joseph Smith sang ginbantala ini sa 1835 nga edisyon sang Doktrina kag mga Kasugtanan.

1–5, Ang pulong sang mga elder balaan nga kasulatan kon natandog sila sang Balaan nga Espiritu; 6–12, Ang mga elder dapat magwali kag magbunyag, kag ang mga tanda magasunod sa matuod nga mga tumuluo; 13–24, Ang panganay sa mga anak ni Aaron makaalagad bilang Nagapangulong Obispo (nga amo ang magkapot sang mga yabi sang pangulohan bilang obispo) sa idalom sang direksyon sang Unang Pangulohan; 25–28, Ang mga ginikanan ginasugo sa pagtudlo sang ebanghelyo sa ila mga anak; 29–35, Ang mga Santos dapat magdumdum sang Adlaw nga Inugpahuway, magpangabudlay sing matutum kag magpangamuyo.

1 Gintawag ang akon alagad nga si Orson Hyde paagi sa iya ordinasyon nga ibantala ang wala’y katubtuban nga ebanghelyo suno sa Espiritu sang buhi nga Dios, sa tagsa ka katawhan, kag sa tagsa ka duta, sa mga kongregasyon sang mga malain, sa ila mga sinagoga nga nagapakighambal kag nagapaathag sang tanan nga balaan nga mga kasulatan sa ila.

2 Kag tan-awa, kag yari karon, isa ini ka sulundan sa tanan sinang gin-ordinan sa sining pagkapari nga ginhatagan sang misyon nga maglakat agud magwali sang ebanghelyo—

3 Kag ini ang sulundan sa ila, nga maghambal sila suno sa pagtandog sa ila sang Balaan nga Espiritu.

4 Kag kon ano man ang pulong nila kon natandog sila sang Balaan nga Espiritu mangin balaan nga kasulatan, mangin pagbuot sang Ginuo, mangin hunahuna sang Ginuo, mangin pulong sang Ginuo, mangin tingug sang Ginuo, kag gahum sang Dios tubtob sa kaluwasan.

5 Tan-awa, ini ang promisa sang Ginuo sa inyo, O akon mga alagad.

6 Karon, magkalipay kamo kag indi magkahadlok kay ako, nga Ginuo, kaupod ninyo kag magapabilin sa tupad ninyo; kag magapamatuod kamo parte sa akon, nga si Jesucristo, nga ako ang Anak sang buhi nga Dios, nga amo sadto, kag amo subong, kag ang magakari.

7 Ini ang pulong sang Ginuo sa imo, Orson Hyde, alagad ko, kag amo man sa akon alagad nga si Luke Johnson, kag sa akon alagad nga si Lyman Johnson, kag sa akon alagad nga si William E. McLellin, kag sa tanan nga tampad nga mga elder sang akon simbahan—

8 Maglakat sa bilog nga kalibutan, magwali sang akon ebanghelyo sa tagsa ka tawo nga nagahikot sa awtoridad nga ginhatag ko sa inyo, nga nagabunyag sa ngalan sang Amay, kag sang Anak, kag sang Balaan nga Espiritu.

9 Kag sia nga nagapati kag nabunyagan maluwas, kag sia nga wala nagapati pagasilotan.

10 Kag sia nga nagapati pagabugayan sang mga tanda nga nagasunod suno sa nasulat sa balaan nga mga kasulatan.

11 Kag ihatag sa inyo nga makahibalo sang mga tanda sang mga tinion, kag ang mga tanda sang pagkari sang Anak sang Tawo;

12 Kag sang tanan sa ila nga magapamatuod ang Amay, igahatag sa inyo ang gahum sa pagpain sa kabuhi nga wala’y katapusan. Amen.

13 Kag karon, parte sa mga butang nga dugang sa mga kasugtanan kag mga kasugoan, amo ang mga ini—

14 May yara pagkatapos sini, sa natalana nga tion sang Ginuo, sing iban pa nga mga obispo nga pagapainon sa simbahan, nga mag-alagad bisan pa suno sa una nga obispo;

15 Karon, dapat mangin mga mataas nga pari sila nga nagakaangay, kag pagapilion sila sang Unang Pangulohan sang Pagkapari ni Melquisedec luwas kon sila tunay nga mga kaliwat ni Aaron.

16 Kag kon sila tunay na mga kaliwat ni Aaron may yara sila sing legal nga kinamatarong sa palangakoan sang obispado kon sila ang panganay sa mga anak ni Aaron;

17 Kay ang panganay nagakapot sang kinamatarong sang pangulohan sa sining pagkapari, kag sang mga yabi ukon awtoridad sang amo man.

18 Wala sang tawo ang may legal nga kinamatarong sa sining palangakoan, sa pagkapot sang mga yabi sining pagkapari luwas nga tunay sia nga kaliwat kag panganay ni Aaron.

19 Apang, bangod ang isa ka mataas nga pari sang Pagkapari ni Melquisedec may awtoridad sa paghikot sa tanan nga mas manubo nga mga palangakoan, makahikot sia sa palangakoan sang obispo kon wala sing makita nga tunay nga kaliwat ni Aaron, basta gintawag sia kag ginpain kag gin-ordinan sa sining gahum sa idalom sang mga kamot sang Unang Pangulohan sang Pagkapari ni Melquisedec.

20 Kag ang isa ka tunay nga kaliwat ni Aaron kinahanglan man nga ginpili sining Pangulohan, kag masalapoan nga nagakaangay, kag nahaplas, kag gin-ordinan sa idalom sang mga kamot sining Pangulohan, indi gani indi sila legal nga awtorisado sa paghikot sa ila pagkapari.

21 Apang, tungod sa mando parte sa ila kinamatarong sa pagkapari nga ginapasa halin sa amay pakadto sa anak, makapangayo sila sang paghaplas kon sa bisan ano nga tion mapamatud-an nila ang ila linahe ukon mahibaloan ini paagi sa rebelasyon halin sa Ginuo sa idalom sang mga kamot sang Pangulohan nga nasambit sa ibabaw.

22 Kag sa liwat, wala sang obispo ukon mataas nga pari nga pagapainon para sining pag-alagad bilang Nagapangulong Obispo ang pagakondenahon para sa bisan ano nga krimen luwas nga sa atubang sang Unang Pangulohan sang simbahan;

23 Kag kon mahukman sia nga nakasala sa atubang sining Pangulohan, suno sa testimonya nga indi manegar, pagakondenahon sia;

24 Kag kon maghinulsol sia pagapatawaron sia suno sa mga kasugtanan kag mga kasugoan sang simbahan.

25 Kag sa liwat, kon ang mga ginikanan may mga anak sa Sion ukon sa bisan diin sang iya mga estaka nga ginpahamtang, nga wala nagatudlo sa ila sa paghangop sang doktrina sang paghinulsol, pagtuo kay Cristo nga Anak sang buhi nga Dios, kag sang bunyag kag dulot sang Balaan nga Espiritu paagi sa pagtakdong sang mga kamot kon walo ka tuig ang pangidaron, ang sala mangin sa mga ulo sang mga ginikanan.

26 Kay ini mangin layi sa mga pumuluyo sang Sion ukon sa bisan diin sang iya mga estaka nga ginpahamtang.

27 Kag ang ila mga anak pagabunyagan para sa kapatawaran sang ila mga sala kon walo ka tuig ang pangidaron, kag magabaton sang pagtakdong sang mga kamot.

28 Kag tudloan man nila ang ila mga anak nga magpangamuyo, kag maglakat sing matarong sa atubang sang Ginuo.

29 Kag dapat dumdumon sang mga pumuluyo sang Sion ang Adlaw nga Inugpahuway sa pagpakabalaan sini.

30 Kag dumdumon man sang mga pumuluyo sang Sion nga hikoton ang ila mga buluhaton bangod ginpili sila nga magpangabudlay sa bug-os nga katampad; kay pagadumdumon sang Ginuo ang tamaran.

31 Karon, ako, nga Ginuo, wala nalipay gid sa mga pumuluyo sang Sion kay may mga tamaran sa tunga nila; kag nagadako man ang ila mga anak sa kalainan; kag wala man nila ginatinguhaan sing matutum nga maangkon ang mga manggad sang wala’y katapusan kundi puno sang kadalok ang ila mga mata.

32 Ining mga butang indi dapat matabo, kag kinahanglan nga untaton sa tunga nila; gani, ipalapnag sa akon alagad nga si Oliver Cowdery ining mga kasugoan sa duta sang Sion.

33 Kag ginahatag ko sa ila ang kasugoan—nga sia nga wala nagahimo sang iya mga pangamuyo sa atubang sang Ginuo sa husto nga tion sini, pagadumdumon sa atubangan sang hukom sang akon katawhan.

34 Ining mga kasugoan matuod kag masaligan; gani, indi paglapason ang mga ini ukon pagbuhinan.

35 Tan-awa, ako ang Alfa kag ang Omega, kag magakari ako sing madasig. Amen.