Balaan ng mga Kasulatan
Doktrina kag mga Kasugtanan 132


Seksyon 132

Rebelasyon nga ginhatag paagi kay Joseph Smith nga Propeta sa Nauvoo, Illinois nga ginsulat sang ika-12 sang Hulyo 1843 parte sa bag-o kag wala’y katubtuban nga kasugtanan lakip ang kawala’y katapusan sang kasugtanan sang pag-asawahay kag ang prinsipyo sang may madamo nga asawa. Bisan pa ginsulat ang rebelasyon sang 1843, ang ebidensya nagapakita nga ang pila sang mga prinsipyo nga nalakip sa sining rebelasyon nahibaloan na sang Propeta sang 1831. Tan-awa sa Opisyal nga Pahayag 1.

1–6, Pang-kahitaasan mabaton paagi sa bag-o kag wala’y katubtuban nga kasugtanan; 7–14, Ang mga kondisyon sang sinang kasugtanan ginpaathag; 15–20, Selestiyal nga pag-asawahay kag ang pagpadayon sang pamilya nagatugot sa mga tawo nga mangin mga dios; 21–25, Ang mapiot kag makitid nga alagyan nagapadulong sa mga kabuhi nga wala’y katapusan; 26–27, Ang layi ginhatag parte sa pagpasipala batok sa Balaan nga Espiritu; 28–39, Mga promisa sang wala’y katapusan nga pagdugang sang kaliwat kag pang-kahitaasan ginhimo sa mga propeta kag mga Santos sa bilog nga katuigan; 40–47, Si Joseph Smith ginhatagan sang gahum sa pagbugkos kag paghugpong sa duta kag sa langit; 48–50, Ang Ginuo nagselyo sa iya sang iya pang-kahitaasan; 51–57, Si Emma Smith ginlaygayan nga mangin tampad kag masaligan; 58–66, Mga layi nga nagadumala sang may madamo nga asawa ginpaathag.

1 Sa pagkamatuod, ini ang siling sang Ginuo sa imo Joseph, alagad ko, nga bangod nagpamangkot ka sa akon kamot agud makahibalo kag makahangop kon sa ano nga paagi nga ako, nga Ginuo, nagpakamatarong sang akon mga alagad nga sanday Abraham, Isaac, kag Jacob, amo man sanday Moises, David kag Salomon, nga mga alagad ko, parte sa prinsipyo kag doktrina sang ila pag-angkon sing madamo nga asawa kag oloasawa—

2 Tan-awa, kag yari karon, ako ang Ginuo nga imo Dios, kag sabton ko ikaw parte sa sining butang.

3 Gani, ihanda ang imo tagipusuon sa pagbaton kag pagtuman sang mga instruksyon nga akon ihatag sa imo; kay ang tanan sinang kon kay sin-o ining layi ginpahayag kinahanglan magtuman sini.

4 Kay tan-awa, ginapahayag ko sa inyo ang isa ka bag-o kag wala’y katubtuban nga kasugtanan; kag kon indi ninyo pagtumanon inang kasugtanan, pagasilotan kamo; kay wala sing makasikway sining kasugtanan kag tugotan nga magsulod sa akon himaya.

5 Kay ang tanan nga luyag mag-angkon sang pagpakamaayo sa akon mga kamot dapat magtuman sang layi nga ginhatag para sa sina nga pagpakamaayo, kag sang mga kondisyon sini suno sa ginpahamtang antes pa gintuga ang kalibutan.

6 Kag parte sa bag-o kag wala’y katubtuban nga kasugtanan, ginpahamtang ini para sa kabug-osan sang akon himaya; kag sia nga nagabaton sang kabug-osan sini kinahanglan kag dapat magtuman sang layi ukon pagasilotan sia, siling sang Ginuong Dios.

7 Kag sa pagkamatuod ginasiling ko sa inyo nga ang mga kondisyon sining layi amo sini: Tanan nga kasugtanan, kontrata, pasalig, obligasyon, panumpa, panaad, paghikot, kaangtanan, pag-inupdanay ukon pagpaabot, nga wala ginhimo kag ginhisugtan kag ginselyohan paagi sa Balaan nga Espiritu nga ginpromisa, paagi sa iya nga pinili sa katuigan kag sa bug-os nga wala’y katapusan, kag ina man labing balaan paagi sa rebelasyon kag kasugoan nga ginhatag sa akon pinili nga akon ginpili sa duta nga magkapot sining gahum (kag ginpili ko ang akon alagad nga si Joseph nga magkapot sining gahum sa ulihing mga adlaw, kag sa isa lang gid sa duta sa tagsa ka tion ginahatag ining gahum kag mga yabi sining pagkapari), wala sing epekto, gahum ukon puwersa sa paghugpong sa kag pagkatapos sang pagkabanhaw sang mga minatay; kay ang tanan nga kontrata nga wala nahimo sa sini nga katuyoan magauntat kon ang mga tawo patay na.

8 Tan-awa, ang akon balay isa ka balay sang kahusay, siling sang Ginuong Dios, kag indi balay sang kagamo.

9 Magabaton bala ako sang halad, siling sang Ginuo, nga wala nahimo sa akon ngalan?

10 Ukon magabaton bala ako sa inyo mga kamot sinang wala ko ginsugo?

11 Kag suguon ko bala kamo, siling sang Ginuo, luwas nga ini paagi sa layi, sa amo man nga paagi nga ako kag ang akon Amay nag-ordin sa inyo antes ginhimo ang kalibutan?

12 Ako ang Ginuo nga imo Dios; kag ginahatag ko sa inyo ining kasugoan—nga wala sing makakari sa Amay kundi paagi sa akon ukon paagi sa akon pulong nga amo ang akon layi, siling sang Ginuo.

13 Kag ang tanan-tanan nga yara sa kalibutan kon ini man gin-ordinan sang mga tawo, sang mga trono, ukon mga pamunoan, ukon mga gahum, ukon bantug nga mga butang, bisan ano pa ini sila nga indi paagi sa akon ukon paagi sa akon pulong, siling sang Ginuo, maguba, kag indi magapabilin pagkatapos nga ang mga tawo patay na, kag indi man sa tion sang ukon pagkatapos sang pagkabanhaw, siling sang Ginuo nga inyo Dios.

14 Kay kon ano man nga mga butang ang magapabilin gin-ordin paagi sa akon; kag kon ano man nga mga butang ang wala gin-ordin paagi sa akon magauyog kag maguba.

15 Gani, kon ang isa ka lalaki magpangasawa sa kalibutan, kag pangasaw-on niya sia nga indi paagi sa akon ukon paagi sa akon pulong, kag magpakighisugot sia sa iya samtang yara sia sa kalibutan kag sia sa iya, ang ila kasugtanan kag pag-asawahay wala sang gahum sa pagbugkos kon patay na sila, kag kon yara na sila sa pihak nga kinabuhi; gani, wala sila nabugkos sing bisan ano nga layi kon yara na sila sa pihak nga kinabuhi.

16 Gani, kon yara na sila sa pihak nga kinabuhi wala sila nagapangasawa ukon ginapapamana; kundi ginapahamtang nga mga anghel sa langit nga ang amo nga mga anghel mga alagad nga magaalagad sa sinang nagakaangay sing mas dako, kag sing labaw sa tanan, kag wala’y katapusan nga kabug-aton sang himaya.

17 Kay ining mga anghel wala nagtuman sang akon layi; gani, indi sila mapasangkad kundi magapabilin nga solo kag isahanon, nga indi mapahitaas sa ila naluwas nga kondisyon sa bug-os nga wala’y katapusan; kag sumugod sa sini nga tion indi sila mga dios kundi mga anghel sang Dios tubtob sa wala’y katapusan.

18 Kag sa liwat, sa pagkamatuod ginasiling ko sa inyo, kon ang isa ka lalaki magpangasawa, kag magpakighisugot sa iya sa katuigan kag sa bug-os nga wala’y katapusan, kon ang inang kasugtanan indi paagi sa akon ukon paagi sa akon pulong nga amo ang akon layi, kag wala naselyohan paagi sa Balaan nga Espiritu nga ginpromisa, paagi sa iya nga akon ginpili kag ginhatagan sining gahum, gani indi ini balido ukon wala ini sang gahum sa pagbugkos kon yara na sila sa pihak nga kinabuhi bangod wala sila gin-isa paagi sa akon, siling sang Ginuo, ukon paagi sa akon pulong; kon yara na sila sa pihak nga kinabuhi indi ini mabaton didto bangod napahamtang didto ang mga anghel kag ang mga dios nga indi sila makaagi; gani, indi sila makapanubli sang akon himaya; kay ang akon balay isa ka balay sang kahusay, siling sang Ginuong Dios.

19 Kag sa liwat, sa pagkamatuod ginasiling ko sa inyo, kon ang isa ka lalaki magpangasawa paagi sa akon pulong nga amo ang akon layi, kag paagi sa bag-o kag wala’y katubtuban nga kasugtanan, kag ginselyohan ini sa ila paagi sa Balaan nga Espiritu nga ginpromisa, paagi sa iya nga pinili nga akon ginhatagan sining gahum kag sang mga yabi sining pagkapari; kag hambalon sila—Magabangon kamo sa una nga pagkabanhaw; kag kon ini pagkatapos sang una nga pagkabanhaw, sa masunod nga pagkabanhaw; kag magapanubli sang mga trono, mga ginharian, mga pamunoan, kag mga gahum, mga ginsakpan, tanan nga kataasan kag kadadalman—dayon isulat ini sa Libro sang Kabuhi sang Kordero nga indi sia magpatay nga nagapaagay sang inosente nga dugo, kag kon magpabilin kamo nga tampad sa akon kasugtanan, kag indi magpatay nga nagapaagay sang inosente nga dugo, matuman sa ila ang tanan nga butang nga ginhatag sang akon alagad sa ila sa katuigan kag sa bug-os nga wala’y katapusan; kag mangin lubos ang gahum sa pagbugkos kon yara na sila sa pihak nga kinabuhi; kag magaagi sila sa mga anghel, kag sa mga dios nga nahamtang didto agud batonon ang ila pang-kahitaasan kag himaya sa tanan nga butang nga ginselyohan sa ila mga ulo, nga ang amo nga himaya mangin ang kabug-osan kag pagpadayon sang mga kaliwatan tubtob sa wala’y katapusan.

20 Dayon mangin mga dios sila bangod wala sila sang katapusan; gani sila mangin halin sa wala’y katubtuban tubtob sa wala’y katubtuban bangod nagapadayon sila; dayon yara sila sa ibabaw sang tanan nga butang bangod napaidalom sa ila ang tanan nga butang. Dayon mangin mga dios sila bangod may yara sila sang tanan nga gahum, kag napaidalom sa ila ang mga anghel.

21 Sa pagkamatuod, sa pagkamatuod, ginasiling ko sa inyo, kon indi kamo magtuman sang akon layi indi kamo makalab-ot sa sining himaya.

22 Kay makitid ang puwertahan, kag makitid ang alagyan nga nagapadulong sa pang-kahitaasan kag pagpadayon sang mga kabuhi, kag pila lang ang makatultol sini bangod wala ninyo ako ginabaton sa kalibutan kag wala man kamo nakakilala sa akon.

23 Apang kon ginabaton ninyo ako sa kalibutan, sa sina makilala ninyo ako, kag mabaton ang inyo pang-kahitaasan; agud nga kon diin ako didto man kamo.

24 Ini amo ang mga kabuhi nga wala’y katapusan—nga kilalahon ang nagaisahanon nga maalam kag matuod nga Dios, kag si Jesucristo nga iya ginpadala. Ako ini sia. Gani, batona ninyo ang akon layi.

25 Malapad ang puwertahan, kag masangkad ang alagyan nga nagapadulong sa mga kamatayon; kag madamo ang nagakadto dira bangod wala sila nagabaton sa akon ukon nagatuman sang akon layi.

26 Sa pagkamatuod, sa pagkamatuod, ginasiling ko sa inyo, kon ang isa ka lalaki magpangasawa suno sa akon pulong, kag mahugpong sila paagi sa Balaan nga Espiritu nga ginpromisa, suno sa akon sugo, kag kon sin-o man sa ila ang maghimo sing bisan ano nga sala ukon paglapas sang bag-o kag wala’y katubtuban nga kasugtanan, kag tanan nga sahi sang pagpasipala, kag kon indi sila magpatay nga nagapaagay sila sang inosente nga dugo, magabangon sila sa una nga pagkabanhaw, kag magabaton sang ila pang-kahitaasan; apang pagagub-on sila sa unod, kag itugyan sa mga pagpamintas ni Satanas tubtob sa adlaw sang pagtubos, siling sang Ginuong Dios.

27 Ang pagpasipala batok sa Balaan nga Espiritu nga indi pagpatawaron sa kalibutan ukon sa pihak nga kinabuhi nagalakip sang pagpatay nga nagapaagay kamo sang inosente nga dugo, kag nagtugot sang akon kamatayon pagkatapos nga nabaton ninyo ang akon bag-o kag wala’y katubtuban nga kasugtanan, siling sang Ginuong Dios; kag sia nga wala nagatuman sining layi indi makasulod sa akon himaya kundi pagasilotan, siling sang Ginuo.

28 Ako ang Ginuo nga imo Dios, kag ihatag ko sa imo ang layi sang akon Balaan nga Pagkapari nga gin-ordin nakon kag sang akon Amay antes ginhimo ang kalibutan.

29 Si Abraham nagbaton sang tanan nga butang nga iya nabaton paagi sa rebelasyon kag kasugoan, paagi sa akon pulong, siling sang Ginuo, kag nagbaton sang iya pang-kahitaasan kag nagapungko sa iya trono.

30 Si Abraham nagbaton sang mga promisa parte sa iya kaliwatan, kag parte sa bunga sang iya balikawang—nga sa iya balikawang ikaw naghalin, Joseph, alagad ko—nga magapadayon samtang yara sila sa kalibutan; kag parte kay Abraham kag sa iya kaliwatan, magapadayon sila sa pihak nga kinabuhi; sa kalibutan pati sa pihak nga kinabuhi magapadayon sila nga indi maisip pareho sang mga bituon; ukon, kon isipon ninyo ang balas sa baybayon indi ninyo ini maisip.

31 Ining promisa inyo man bangod halin kamo kay Abraham, kag ginhimo ang promisa kay Abraham; kag paagi sining layi ang buluhaton sang akon Amay nagapadayon nga sa diin ginahimaya niya ang iya kaugalingon.

32 Gani, maglakat kamo kag himoa ang mga buluhaton ni Abraham; magsulod kamo sa akon layi kag maluwas kamo.

33 Apang kon indi kamo magsulod sa akon layi indi kamo makabaton sang promisa sang akon Amay nga ginhimo niya kay Abraham.

34 Ang Dios nagsugo kay Abraham, kag ginhatag ni Sara si Agar kay Abraham bilang asawa. Kag ngaa ginhimo niya ini? Bangod ini ang layi; kag halin kay Agar nagluntad ang madamo nga tawo. Gani, lakip ang iban pa, ini pagtuman sang mga promisa.

35 Gani, may sala bala si Abraham? Sa pagkamatuod ginasiling ko sa inyo, Wala; kay ako, nga Ginuo, ang nagsugo sini.

36 Si Abraham ginsugo nga isakripisyo ang iya anak nga si Isaac; bisan pa, nasulat: Indi ka magpatay. Apang, wala nagpamalibad si Abraham, kag ginkabig ini sa iya nga sa pagkamatarong.

37 Si Abraham nagbaton sang mga oloasawa, kag nagbun-ag sa iya sang mga anak; kag ginkabig ini sa iya nga sa pagkamatarong bangod ginhatag sila sa iya, kag nagtuman sia sang akon mga layi; pareho man kanday Isaac kag Jacob nga wala naghimo sing iban pa sangsa sinang ginsugo sa ila; kag bangod wala sila naghimo sing iban pa sangsa sinang ginsugo sa ila, nagbaton sila sang ila pang-kahitaasan suno sa mga promisa, kag nagpungko sa mga trono, kag indi mga anghel kundi mga dios.

38 Si David nagbaton man sing madamo nga asawa kag mga oloasawa, kag amo man sanday Salomon kag Moises nga akon mga alagad, amo man ang madamo nga iban pa sang akon mga alagad halin sa ginsuguran sang pagtuga tubtob sa sining tion; kag wala sila nakasala sa bisan ano luwas sa sinang mga butang nga wala nila ginbaton halin sa akon.

39 Ang mga asawa kag mga oloasawa ni David ginhatag ko sa iya, paagi sa kamot ni Natan nga akon alagad, kag iban pa nga mga propeta nga nagkapot sang mga yabi sining gahum; kag wala sia nakasala sa sining mga butang batok sa akon luwas sa kahimtangan ni Urias kag sang iya asawa; kag, gani nalaglag sia halin sa iya pang-kahitaasan, kag nagbaton sang iya bahin; kag indi niya mapanubli ang mga ini sa pihak nga kinabuhi kay ginhatag ko ang mga ini sa lain, siling sang Ginuo.

40 Ako ang Ginuo nga imo Dios, kag ginhatagan ko ikaw, Joseph, alagad ko, sang responsibilidad, kag ipanumbalik ang tanan nga butang. Magpangayo sang imo luyag, kag ihatag ini sa imo suno sa akon pulong.

41 Kag bangod nagpamangkot ka parte sa pagpanginbabayi ukon pagpanginlalaki, sa pagkamatuod, sa pagkamatuod, ginasiling ko sa imo, kon ang isa ka lalaki magbaton sing isa ka asawa sa bag-o kag wala’y katubtuban nga kasugtanan, kag kon mag-upod sia sa lain nga lalaki, kag wala ko sia ginhatag sa iya paagi sa balaan nga pagpili, nagpanginlalaki sia kag pagalaglagon sia.

42 Kon wala sia sa bag-o kag wala’y katubtuban nga kasugtanan, kag mag-upod sia sa lain nga lalaki, nagpanginlalaki sia.

43 Kag kon ang iya bana mag-upod sa lain nga babayi, kag napaidalom sia sa isa ka panaad, ginguba niya ang iya panaad kag nagpanginbabayi.

44 Kag kon ang asawa wala nagpanginlalaki kundi inosente sia kag wala ginguba ang iya panaad, kag nakahibalo sia sini, kag ipahayag ko ini sa imo, Joseph, alagad ko, sa sina magaangkon ka sang gahum paagi sa gahum sang akon Balaan nga Pagkapari nga dal-on sia kag ihatag sia sa iya nga wala nagpanginbabayi kundi nangin tampad; kay padumalahon sia sa madamo nga butang.

45 Kay ginhatag ko sa imo ang mga yabi kag gahum sang pagkapari nga paagi sini ginapanumbalik ko ang tanan nga butang, kag ginapahibalo sa imo ang tanan nga butang sa husto nga tion.

46 Kag sa pagkamatuod, sa pagkamatuod, ginasiling ko sa imo nga kon ano man ang imo hugpongon sa duta pagahugpongon sa langit; kag kon ano man ang imo bugkoson sa duta, sa akon ngalan kag paagi sa akon pulong, siling sang Ginuo, pagabugkoson ini sa wala’y katapusan sa kalangitan; kag ang bisan kay sin-o mga sala nga patawaron mo sa duta pagapatawaron sa wala’y katapusan sa kalangitan; kag ang bisan kay sin-o mga sala nga ginapunggan mo sa duta pagapunggan sa langit.

47 Kag sa liwat, sa pagkamatuod ginasiling ko, kon sin-o man ang imo pakamaayohon akon pakamaayohon, kag kon sin-o man ang imo sumpaon akon sumpaon, siling sang Ginuo; kay ako, ang Ginuo, nga imo Dios.

48 Kag sa liwat, sa pagkamatuod ginasiling ko sa imo, Joseph, alagad ko, nga kon ano man ang imo ihatag sa duta, kag kon sin-o man ang imo hatagan sing palangasaw-on sa duta paagi sa akon pulong kag suno sa akon layi, pagaupdan ini sang mga pagpakamaayo kag indi mga sumpa, kag sang akon gahum, siling sang Ginuo, kag mangin wala sang pagkondenar sa duta kag sa langit.

49 Kay ako ang Ginuo nga imo Dios, kag makaupod mo ako bisan pa tubtob sa katapusan sang kalibutan, kag sa bug-os nga wala’y katapusan; kay sa pagkamatuod ginaselyo ko sa imo ang imo pang-kahitaasan, kag ginahanda ang isa ka trono para sa imo sa ginharian sang akon Amay upod kay Abraham nga imo amay.

50 Tan-awa, nakita ko ang imo mga sakripisyo, kag patawaron ko ang tanan mo nga mga sala; nakita ko ang imo mga sakripisyo agud tumanon inang akon ginhambal sa imo. Gani, maglakat kag magahanda ako sing lulutsan para sa imo pareho man sang ginbaton ko ang pagsakripisyo ni Abraham sang iya anak nga si Isaac.

51 Sa pagkamatuod, ginasiling ko sa imo: Isa ka kasugoan ang ginahatag ko sa akon alagad nga si Emma Smith, ang imo asawa, nga akon ginhatag sa imo, nga punggan niya ang iya kaugalingon kag indi makigbahin sa sinang akon ginsugo sa imo nga itanyag sa iya; kay ginhimo ko ini, siling sang Ginuo, agud tilawan kamo tanan pareho sang ginhimo ko kay Abraham, kag agud nga mahimo ako magpangayo sang halad sa inyo kamot paagi sa kasugtanan kag sakripisyo.

52 Kag ipabaton sa akon alagad nga si Emma Smith ang tanan sinang ginhatag sa akon alagad nga si Joseph, kag inang matarong kag matinlo sa akon atubang; kag inang indi matinlo, kag nagsiling nga matinlo sila, pagalaglagon, siling sang Ginuong Dios.

53 Kay ako ang Ginuo nga imo Dios, kag dapat kamo magpati sa akon tingug; kag ginahatag ko sa akon alagad nga si Joseph nga padumalahon sia sa madamo nga butang; kay nangin tampad sia sa pila ka mga butang, kag sugod subong pabakuron ko sia.

54 Kag ginasugo ko ang akon alagad nga si Emma Smith nga mag-upod kag magpabilin nga tampad sa akon alagad nga si Joseph kag wala na sing iban pa. Apang kon indi sia magtuman sining kasugoan pagalaglagon sia, siling sang Ginuo; kay ako ang Ginuo nga imo Dios, kag pagalaglagon ko sia kon indi sia magtuman sang akon layi.

55 Apang kon indi sia magtuman sining kasugoan, sa sina himuon sang akon alagad nga si Joseph ang tanan para sa iya, bisan pa suno sa iya ginahambal; kag pagapakamaayohon ko sia kag padamuon ang iya kaliwat kag hatagan sia sing isa ka gatos ka pilo sa sining kalibutan sang mga amay kag mga iloy, mga utod nga lalaki kag mga utod nga babayi, mga balay kag mga duta, mga asawa kag mga anak, kag mga korona sang mga kabuhi nga wala’y katapusan sa wala’y katapusan nga mga kalibutan.

56 Kag sa liwat, sa pagkamatuod ginasiling ko, dapat patawaron sang akon alagad nga babayi ang akon alagad nga si Joseph sang iya mga sala; kag dayon patawaron sia sang iya mga sala nga nahimo batok sa akon; kag ako, ang Ginuo nga imo Dios, magapakamaayo sa iya, kag magapadamo sang iya kaliwat, kag magapalipay sang iya tagipusuon.

57 Kag sa liwat, ginasiling ko, indi pagpabaligya sa akon alagad nga si Joseph ang iya pagkabutang agud nga indi magkadto ang kaaway kag gub-on sia; kay nagatinguha si Satanas nga mangguba; kay ako ang Ginuo nga imo Dios, kag sia ang akon alagad; kag tan-awa, kag yari karon, kaupod niya ako pareho man nga kaupod ako ni Abraham nga imo amay, bisan pa tubtob sa iya pang-kahitaasan kag himaya.

58 Karon, parte sa layi sang pagkapari, madamo sang butang nga parte diri.

59 Sa pagkamatuod, kon ang isa ka tawo tawgon sang akon Amay pareho kay Aaron paagi sa akon kaugalingon nga tingug, kag paagi sa tingug niya nga nagpadala sa akon, kag nahatagan ko sia sang mga yabi sang gahum sining pagkapari, kon maghimo sia sing bisan ano sa akon ngalan, kag suno sa akon layi kag paagi sa akon pulong, indi sia makasala, kag pakamatarongon ko sia.

60 Gani, indi pagtugoti ang bisan sin-o nga pakalainon ang akon alagad nga si Joseph; kay pakamatarongon ko sia; kay himuon niya ang sakripisyo nga ginapangayo ko sa iya mga kamot para sa iya mga sala, siling sang Ginuo nga inyo Dios.

61 Kag sa liwat, parte sa layi sang pagkapari—kon ang bisan sin-o nga lalaki magpangasawa sang birhen, kag luyag nga magpangasawa sing lain pa gid, kag ang una nagpasugot, kag kon pangasaw-on niya ang ika-duha, kag pareho sila nga mga birhen, kag wala sila nagsaad sa kasal sa iban pa nga lalaki, gani napakamatarong sia; wala sia nagapanginbabayi bangod ginhatag sila sa iya; kay indi sia mahimo nga makapanginbabayi sa sinang iya kag indi iya sang iban.

62 Kag kon hatagan sia sing napulo ka birhen suno sa sining layi, indi sia mahimo nga makapanginbabayi kay iya sila, kag ginhatag sila sa iya; gani napakamatarong sia.

63 Apang kon ang isa ukon bisan sin-o sang napulo ka birhen, pagkatapos nga mapangasawa sia, mag-upod sa lain nga lalaki, nagpanginlalaki sia, kag pagalaglagon sia; kay ginhatag sila sa iya agud magdamo kag magpuno sang kalibutan suno sa akon kasugoan, kag agud tumanon ang promisa nga ginhatag sang akon Amay antes pa gintuga ang kalibutan, kag para sa ila pang-kahitaasan sa wala’y katapusan nga mga kalibutan, agud mabun-ag nila ang mga kalag sang katawhan; kay sa diri ang buluhaton sang akon Amay ginapadayon agud nga mahimaya sia.

64 Kag sa liwat, sa pagkamatuod, sa pagkamatuod, ginasiling ko sa inyo, kon ang bisan sin-o nga lalaki nga nagakapot sang mga yabi sining gahum magpangasawa, kag magtudlo sia sa iya sang layi sang akon pagkapari nga parte sining mga butang, dapat magpati ang asawa kag magsuporta sa iya indi gani pagalaglagon sia, siling sang Ginuo nga imo Dios; kay laglagon ko sia; kay padakuon ko ang akon ngalan sa tanan nga nagabaton kag nagatuman sang akon layi.

65 Gani, ginatugotan ko, kon indi sia magbaton sining layi nga batonon sang bana ang tanan nga butang kon ano man ang ihatag ko, nga Ginuo nga iya Dios, sa iya bangod wala ang asawa nagpati kag nagsuporta sa iya suno sa akon pulong; kag ang asawa dayon ang mangin makasasala; kag mangin hilway ang bana sa layi ni Sara nga nagsuporta kay Abraham suno sa layi sang ginsugo ko si Abraham nga pangasaw-on si Agar.

66 Kag karon, parte sa sining layi, sa pagkamatuod, sa pagkamatuod, ginasiling ko sa imo, magapahayag ako sing dugang pa sa imo pagkatapos sini; gani, kutob diri lang anay. Tan-awa, ako ang Alfa kag ang Omega. Amen.