Balaan ng mga Kasulatan
Doktrina kag mga Kasugtanan 50


Seksyon 50

Rebelasyon nga ginhatag paagi kay Joseph Smith nga Propeta sa Kirtland, Ohio sang ika-9 sang Mayo 1831. Ang kasaysayan ni Joseph Smith nagasiling nga ang pila sang mga elder wala nakahangop sang mga pagpahayag sang nagkalain-lain nga mga espiritu nga nagalibot sa bug-os nga duta kag ining rebelasyon ginhatag bilang sabat sa iya di-kinaandan nga pamangkot parte sining butang. Ang ginatawag nga espirituhanon nga mga katingalahan indi pinasahi sa mga miyembro nga ang pila nagpahayag nga nagabaton sang mga panan-awon kag mga rebelasyon.

1–5, Madamo nga malain nga mga espiritu ang nagalibot sa bug-os nga duta; 6–9, Kalisud sa mga hipokrito kag sa sinang ginasikway halin sa Simbahan; 10–14, Ang mga elder dapat magwali sang ebanghelyo paagi sa Espiritu; 15–22, Mga manugwali pati mga tagpalamati kinahanglan nga mapasanagan sang Espiritu; 23–25, Inang wala nagapalig-on sing espirituhanon indi halin sa Dios; 26–28, Ang mga tampad nagapanag-iya sang tanan nga butang; 29–36, Ang mga pangamuyo sang mga natinloan ginasabat; 37–46, Si Cristo ang Maayong Manugpahalab kag ang Bato sang Israel.

1 Dungga ninyo, O mga elder sang akon simbahan, kag magpamati sa tingug sang buhi nga Dios; kag tamda ang mga pulong sang kaalam nga igahatag sa inyo suno sa ginpangayo ninyo kag gin-ugyonan parte sa simbahan, kag sa mga espiritu nga nagalibot sa duta.

2 Tan-awa, sa pagkamatuod ginasiling ko sa inyo nga madamo sang malain nga mga espiritu nga nagalibot sa duta nga ginapatalang ang kalibutan.

3 Kag si Satanas man nagtinguha sa pagpatalang sa inyo agud nga madaug niya kamo.

4 Tan-awa, ako, nga Ginuo, nagtulok sa inyo kag nakita ang mga kangil-aran sa simbahan nga nagadala sang akon ngalan.

5 Apang bulahan sila nga tampad kag nagapadayon sa kabuhi man ukon sa kamatayon kay magaangkon sila sang kabuhi nga wala’y katapusan.

6 Apang kalisud sa ila nga nagapatalang kag mga hipokrito kay ini ang siling sang Ginuo, dal-on ko sila sa hukmanan.

7 Tan-awa, sa pagkamatuod ginasiling ko sa inyo, may mga hipokrito sa tunga ninyo nga nagpatalang sing pila ka mga miyembro nga naghatag sang gahum sa kaaway; apang tan-awa pabalikon sila sa kamatuoran;

8 Apang ang mga hipokrito makilal-an kag pagasikwayon sa kabuhi man ukon sa kamatayon suno sa akon pagbuot; kag kalisud sa ila nga ginasikway halin sa akon simbahan kay ang amo man ginadaug sang kalibutan.

9 Gani, mag-andam ang tagsa ka tawo agud nga indi sia maghimo sinang indi suno sa kamatuoran kag pagkamatarong sa akon atubang.

10 Siling sang Ginuo paagi sa Espiritu sa mga elder sang iya simbahan: Kag karon magkari kag maghambalanay kita sing tingob agud nga mahangpan ninyo;

11 Maghambalanay kita pareho nga ang tawo nagapakighambal sa isa kag isa sing atubangay.

12 Karon, kon ang isa ka tawo makighambal mahangpan sia sing iban nga tawo bangod nagapakigsugilanon sia bilang isa ka tawo; sa amo man ako, nga Ginuo, magasugilanon sa inyo agud nga mahangpan ninyo.

13 Gani, ako nga Ginuo nagapamangkot sa inyo sini—sa ano nga responsibilidad kamo gin-ordinan?

14 Sa pagwali sang akon ebanghelyo paagi sa Espiritu nga amo ang Manugpasulhay nga ginpadala agud magtudlo sang kamatuoran.

15 Kag dayon nagbaton kamo sang mga espiritu nga indi ninyo mahangpan, kag ginkabig ang mga ini nga halin sa Dios; kag sa paghimo sini napakamatarong kamo?

16 Tan-awa sabton ninyo ining pamangkot sa inyo mga kaugalingon; apang mangin maluluy-on ako sa inyo; sia nga maluya sa inyo pagkatapos sini pagahimuon nga mabaskog.

17 Sa pagkamatuod ginasiling ko sa inyo nga sia nga akon gin-ordinan kag ginpadala agud magwali sang pulong sang kamatuoran paagi sa Manugpasulhay, paagi sa Espiritu sang kamatuoran, ginawali bala niya ini paagi sa Espiritu sang kamatuoran ukon sa iban nga paagi?

18 Kag kon ini sa iban nga paagi indi ini halin sa Dios.

19 Kag sa liwat, sia nga nagabaton sang pulong sang kamatuoran, ginabaton bala niya ini paagi sa Espiritu sang kamatuoran ukon sa iban nga paagi?

20 Kon ini sa iban nga paagi indi ini halin sa Dios.

21 Gani, ngaa nga indi ninyo mahangpan kag mahibaloan nga sia nga nagabaton sang pulong paagi sa Espiritu sang kamatuoran nagabaton sini sa tion nga ginawali ini paagi sa Espiritu sang kamatuoran?

22 Gani, sia nga nagawali kag sia nga nagabaton nagahangpanay, kag pareho sila nga napalig-on sing espirituhanon kag nagakasadya.

23 Kag inang wala nagapalig-on sing espirituhanon indi halin sa Dios, kag kadulom ini.

24 Inang halin sa Dios kasanag; kag sia nga nagabaton sang kasanag, kag nagapabilin nga tampad kag matinumanon sa Dios nagabaton sing dugang nga kasanag; kag ang ina nga kasanag nagasilak nga nagasilak tubtob nga mag-abot ang perpekto nga adlaw.

25 Kag sa liwat, sa pagkamatuod ginasiling ko sa inyo, kag ginasiling ko ini agud nga mahibaloan ninyo ang kamatuoran, agud nga matabug ninyo ang kadulom sa tunga ninyo;

26 Sia nga gin-ordinan sang Dios kag ginpadala, ang amo man ginpili nga mangin labing dako bisan pa nga sia ang labing kubos kag ang alagad sang tanan.

27 Gani, iya ang tanan nga butang; kay ang tanan nga butang napaidalom sa iya sa langit pati sa duta, ang kabuhi kag ang kasanag, ang Espiritu kag ang gahum nga ginpadala sa pagbuot sang Amay paagi kay Jesucristo nga iya Anak.

28 Apang wala sang tawo ang tag-iya sang tanan nga butang luwas nga matinloan sia kag malimpyohan sang tanan nga sala.

29 Kag kon natinloan kag nalimpyohan kamo sang tanan nga sala, magpangayo kamo sing ano man nga inyo luyag sa ngalan ni Jesus kag matuman ini.

30 Apang hibaloa ini, igahatag sa inyo ang inyo pangayuon; kag bangod ginpili kamo nga magpangulo, ang mga espiritu igapaidalom sa inyo.

31 Gani, matabo ini nga kon makakita kamo sang espiritu nga nagapahayag sang iya kaugalingon sini nga indi ninyo mahangpan, kag wala ninyo ginabaton inang espiritu, magpamangkot kamo sa Amay sa ngalan ni Jesus; kag kon indi niya pag-ipaathag sa inyo inang espiritu, mahibaloan ninyo nga indi ini halin sa Dios.

32 Kag pagahatagan kamo sang gahum sa pagdaug sinang espiritu; kag dapat ibantala ninyo sa mabaskog nga tingug batok sinang espiritu nga indi ini halin sa Dios—

33 Indi sing mapasipalahon nga paghukom agud nga indi kamo madaug, kag indi man sa pagpahambog ukon pagkinasadya agud nga indi kamo mabihag sini.

34 Sia nga nagabaton sing bisan ano sa Dios ipakabig sa iya nga halin ini sa Dios; kag dapat magkasadya sia nga ginakabig sia sang Dios nga nagakaangay nga magbaton.

35 Kag paagi sa pagpamati kag paghimo sining mga butang nga inyo nabaton, kag inyo pa mabaton pagkatapos sini—kag ang ginharian ginahatag sa inyo sang Amay, kag ang gahum sa pagdaug sang tanan nga butang nga wala niya gin-ordinan—

36 Kag tan-awa, sa pagkamatuod ginasiling ko sa inyo, bulahan kamo nga subong nagapamati sining akon mga pulong halin sa baba sang akon alagad kay napatawad na ang inyo mga sala.

37 Palakta ang akon alagad nga si Joseph Wakefield nga akon nahamut-an kag ang akon alagad nga si Parley P. Pratt sa mga simbahan kag pabakuron ang mga ini paagi sa pulong sang paglaygay;

38 Kag ang akon man alagad nga si John Corrill, ukon ang tanan sang akon alagad nga gin-ordinan sa sining palangakoan, kag dapat magpangabudlay sila sa ulubasan; kag indi pagtugotan ang bisan sin-o nga tawo nga magpugong sa ila sa paghimo sinang akon ginapabuhat sa ila—

39 Gani, sa sini nga butang ang akon alagad nga si Edward Partridge wala ginapakamatarong; apang pahinulsola sia kag pagapatawaron sia.

40 Tan-awa, magagmay kamo nga kabataan kag indi ninyo mabatas ang tanan nga butang subong; kinahanglan kamo magtubo sa grasya kag sa ihibalo sang kamatuoran.

41 Indi magkahadlok, magagmay nga kabataan kay akon kamo, kag nadaug ko ang kalibutan, kag kabahin kamo sinang mga ginhatag sang Amay sa akon;

42 Kag wala sing bisan isa nga ginhatag sang Amay sa akon ang madula.

43 Kag ang Amay kag ako isa. Ako yara sa akon Amay kag ang Amay yara sa akon; kag bangod ginbaton ninyo ako, yari kamo sa akon kag ako yara sa inyo.

44 Karon, yara ako sa tunga ninyo, kag ako ang maayong manugpahalab, kag ang bato sang Israel. Sia nga nagatukod sa sining bato indi gid matumba.

45 Kag magaabot ang adlaw nga mabatian ninyo ang akon tingug kag makita ako, kag makahibalo nga buhi ako.

46 Gani, magbantay agud nga mangin handa kamo. Kag gani amo sini. Amen.