undefined undefined Joseph Smith—Kasaysayan 1
Mga Kasulatan
Joseph Smith—Kasaysayan 1


Joseph Smith—Kasaysayan

Kinuha gikan sa Kasaysayan ni Joseph Smith, ang Propeta

Kapitulo 1

Gisugilon ni Joseph Smith ang mahitungod sa iyang kagikanan, mga sakop sa pamilya, ug sa mga dapit diin sila kanhi nagpuyo—Usa ka talagsaon nga kahinam mahitungod sa relihiyon mipatigbabaw sa kasadpang New York—Hugot siyang nagtinguha sa pagpangita og kaalam sama sa gitudlo ni Santiago—Nagpakita ang Amahan ug Anak, ug si Joseph gitawag ngadto sa iyang propetikanhon nga pagpangalagad. (Mga bersikulo 1–20.)

1 Gumikan sa daghang taho nga gipakaylap pinaagi sa daotan ug malipoton nga mga tawo, kalabot sa pagtubo ug pag-uswag sa Ang Simbahan ni Jesukristo sa mga Santos sa Ulahing mga Adlaw, ang tanan gilaraw sa mga tigpasiugda niini aron sa pagbatok sa kinaiyahan niini isip usa ka Simbahan ug sa pag-uswag niini sa kalibotan—naaghat ko sa pagsulat niini nga kasaysayan, aron sa paghupay sa hunahuna sa katilingban, ug aron ang tanang magpakisayod mahitungod sa kamatuoran mahatagan og kahibalo sa tinuod nga mga hitabo, sumala sa pagkahitabo niini, kalabot sa akong kaugalingon ug sa Simbahan, kutob sa mga kamatuoran nga akong nahibaloan.

2 Niini nga kasaysayan akong ipresentar ang lain-laing hitabo kalabot niini nga Simbahan, pinaagi sa kamatuoran ug katarong, sumala sa unsa gayod ang nahitabo, o unsa kini sa pagkakaron, ug niini karon [1838] ang ikawalo nga tuig sukad sa pagkatukod sa gihisgotan nga Simbahan.

3 Natawo ko sa tuig sa atong Ginoo sa usa ka libo walo ka gatos ug lima, sa ika-baynte tres sa Disyembre, didto sa lungsod sa Sharon, lalawigan sa Windsor, Estado sa Vermont. … Ang akong Amahan, si Joseph Smith, Sen., mibiya sa Estado sa Vermont, ug mibalhin ngadto sa Palmyra, distrito sa Ontario (Wayne na karon), sa Estado sa New York, dihang nagpanuigon ko og diyes anyos, o mga ingon niana nga pangedaron. Mga upat ka tuig human sa pag-abot sa akong Amahan sa Palmyra, gibalhin niya ang iyang pamilya ngadto sa Manchester sa samang distrito sa Ontario—

4 Ang iyang pamilya naglangkob og napulog usa ka kalag, nga naglakip sa, akong amahan, si Joseph Smith; akong inahan, si Lucy Smith (kinsang ngalan, sa wala pa ang iyang kaminyoon, mao ang Mack, anak nga babaye ni Solomon Mack); akong mga igsoong lalaki, si Alvin (kinsa namatay sa ika-19 sa Nobyembre, 1823, sa ika-26 nga tuig sa iyang panuigon), si Hyrum, ako, si Samuel Harrison, si William, si Don Carlos; ug ang akong mga igsoong babaye, si Sophronia, si Catherine, ug si Lucy.

5 Sulod sa ikaduhang tuig human sa among pagbalhin ngadto sa Manchester, didto sa dapit nga among gipuy-an may talagsaon nga kahinam mahitungod sa relihiyon. Nagsugod kini sa mga Methodist, apan sa wala madugay nahimo nga kasagaran sa tanang relihiyon niana nga rehiyon sa maong nasod. Sa pagkatinuod, ang tibuok nga distrito sa nasod mura og naapektohan niini, ug daghang pundok sa mga katawhan ang nakighiusa sa lainlaing pundok sa relihiyon, nga nakamugna og dili lang gamay nga pagkalibog ug pagkabahin sa mga katawhan, ang uban nagpanawag og, “Tan-aw diri!” ug ang uban, “Tan-aw, didto!” Ang uban nakiglantugi pabor sa Methodist nga tinuohan, ang uban pabor sa mga Presbyterian, ug ang uban pabor sa mga Baptist.

6 Kay, bisan pa sa dako kaayong gugma nga gipahayag sa mga kinabig sa nagkalain-laing tinuohan sa panahon sa ilang pagkakabig, ug sa dako nga kainit nga gipakita sa matag kaparian, kinsa mga makugihon sa pagbarog ug pagdasig niining talagsaong pagpakita sa pagbati sa relihiyon, aron ang tanan makabig, sigon sa ilang kahimuot sa pagpanawagan niini, sa pag-awhag kanila sa pagpasakop sa bisan unsang tinuohan nga ilang gikahimut-an—gani sa diha nga ang mga kinabig misugod sa pagkabahin-bahin, ang uban ngadto sa usa ka pundok ug ang uban ngadto sa lain, nakita nga ang maayong pagbinatiay sa mga pari ug mga kinabig mga pagpakaaron-ingnon lamang ug dili tinud-anay; kay ang usa ka talan-awon sa dako nga kagubot ug mangil-ad nga pagbati ang mipuli—ang pari nakiglantugi batok sa pari, ug ang kinabig batok sa kinabig; mao nga ang tanan nila nga maayong pagbinatiay sa usag usa, kon aduna man gani, nawala sa hingpit diha sa kagubot sa mga pulong ug sa pagpalabwanay mahitungod sa mga opinyon.

7 Niining panahona nagpanuigon ko og napulo ug lima ka tuig. Ang pamilya sa akong amahan nakabig ngadto sa tinuohan sa Presbyterian, ug upat kanila nagpasakop niana nga simbahan, si Lucy, ang akong inahan; akong mga igsoong lalaki nga si Hyrum ug si Samuel Harrison; ug ang akong igsoong babaye nga si Sophronia.

8 Niining panahon sa dakong kasamok, ang akong hunahuna napukaw sa matinguhaon nga pamalandong ug dakong kabalisa; apan, bisan kon lawom ang akong mga pagbati ug sa kasagaran makusganon, sa gihapon gipalayo nako ang akong kaugalingon gikan niini nga mga pundok, bisan pa og mitambong ko sa ilang daghang tigom kutob sa itugot sa panahon. Sa pagdagan sa panahon ang akong hunahuna medyo nakadayeg sa tinuohan sa Methodist, ug mibati ko og gamay nga kadasig nga makighiusa nila; apan hilabihan ang kalibog ug kagubot taliwala sa nagkalain-laing tinuohan, nga imposible sa usa ka batan-on nga tawo nga sama nako, nga walay kasinatian sa katawhan ug sa mga butang, aron makakab-ot og piho nga paghukom kon kinsa ang tinuod ug kinsa ang sayop.

9 Ang akong hunahuna usahay hilabihan ka mahinamon, ang singgit ug kabanha hilabihan ug walay paghunong. Ang mga Presbyterian makusganong nakigbatok sa mga Baptist ug sa mga Methodist, ug migamit sa tanang gahom sa rason ug pagpakiglalis aron pamatud-an ang ilang mga sayop, o, sa labing minos, aron lamang ang katawhan maghunahuna nga sila ang sayop. Sa laing bahin, ang mga Baptist ug ang mga Methodist sa ilang bahin parehong madasigon sa pagpaninguha nga mapalig-on ang ilang kaugalingong tinuohan ug mapamatud-ang sayop ang uban.

10 Sa taliwala niini nga gubat sa mga pulong ug kagubot sa mga opinyon, sa kasagaran nakaingon ko sa akong kaugalingon: Unsa kaha ang buhaton? Kinsa sa tanan niining mga pundok ang tinuod; o, sila bang tanan mga sayop? Kon adunay usa kanila nga tinuod, hain niini, ug sa unsang paagi nga mahibaloan ko kini?

11 Samtang nanlimbasog ko ubos sa hilabihan nga kalisod tungod sa mga panagbangga niini nga nagkalain-laing pundok sa mga relihiyon, usa ka adlaw niana nagbasa ko sa Epistola ni Santiago, unang kapitulo ug ikalimang bersikulo, nga mabasa: Kon aduna man kaninyoy nakulangan ug kaalam, papangayoa siya sa Dios nga nagapanghatag ngadto sa tanang tawo sa madagayaon gayod ug sa walay pagpamoyboy, ug kini igahatag kaniya.

12 Wala pay bisan unsang tudling sa kasulatan nga mas gamhanang nakatandog sa kasingkasing sa tawo kay sa nabuhat niini ngari kanako niining panahona. Ingon og misulod kini uban sa makusog nga gahom ngadto sa matag pagbati sa akong kasingkasing. Namalandong ako niini sa makadaghan, kay nasayod nga kon adunay tawo nga nagkinahanglan og kaalam gikan sa Dios, ako kana; kon unsay buhaton, wala ako masayod, ug gawas kon makaangkon ko og dugang pa nga kaalam nga labaw pa kay sa ako nang nahibaloan, dili gayod nako mahibaloan; kay ang mga magtutudlo sa relihiyon sa lain-laing pundok lahi-lahi ra kaayo og pagsabot sa samang mga pulong sa kasulatan nga nakawagtang sa tanang pagsalig nga matubag ang pangutana pinaagi sa pagdangop ngadto sa Biblia.

13 Sa kadugayan nakahukom ko nga magpabilin lang ba gayod ako sa kangitngit ug sa kalibog, o buhaton gayod nako ang sama sa gisugo ni Santiago, nga mao, ang pagpangutana sa Dios. Ako sa kadugayan miabot sa hugot nga tinguha nga “mangutana sa Dios,” nagatuo nga kon mohatag siya og kaalam ngadto kanila nga nagkulang og kaalam, ug mohatag sa madagayaon gayod, ug sa walay pagpamoyboy, sulayan ko kini.

14 Busa, pinasubay niini, sa akong hugot nga tinguha nga mangutana sa Dios, miadto ako sa kakahoyan aron mosulay. Usa kadto ka buntag sa matahom, maayo nga panahon, sa sayo nga bahin sa tingpamulak sa usa ka libo ug walo ka gatos ug kawhaan. Mao kadto ang unang higayon sa akong kinabuhi nga mihimo ako sa ingon nga pagsulay, kay taliwala sa akong tanang kabalaka wala pa gayod ako makasulay nga ilitok gayod ang pag-ampo.

15 Human ako moabot sa dapit nga akong gilaraw nga adtoan, human makapaniid sa akong palibot, ug nakita ang akong kaugalingon nga nag-inusara, miluhod ko ug misugod sa pagtugyan sa mga tinguha sa akong kasingkasing ngadto sa Dios. Dili pa dugay akong nagsugod, sa dihang sa kalit lang gipugngan ko sa usa ka gahom nga hingpit nga mibuntog kanako, ug adunay dako nga kahibulongang gahom ibabaw kanako nga mipugong sa akong dila aron dili ko makasulti. Bagâ nga kangitngit ang mialirong kanako, ug gikaingon ko sa makadiyot nga ingon og gitulod ko ngadto sa kalit nga kalaglagan.

16 Apan, sa pagpanlimbasog sa tibuok nakong gahom sa pagtawag sa Dios aron moluwas kanako gikan sa gahom niini nga kaaway nga mihakop kanako, ug niana nga higayon sa diha nga ako andam na nga maunlod ngadto sa pagkawalay paglaom ug pagtugyan sa akong kaugalingon ngadto sa kalaglagan—dili usa ka bunga sa hunahuna nga pagkapukan, apan gikan sa gahom sa usa ka tinuod nga binuhat gikan sa dili makita nga kalibotan, kinsa nagbaton og ingon ka dako nga kahibulongan nga gahom nga sukad wala pa gayod masinati gikan sa bisan unsang binuhat—ug dinhi niini nga higayon sa dako nga kahadlok, ako nakakita og dakong gilis sa kahayag ibabaw gayod sa akong ulo, labaw sa kahayag sa adlaw, nga nag-anam og paubos hangtod nga midapat kini kanako.

17 Sa diha dayon nga kini mipakita, akong nakaplagan ang akong kaugalingon nga giluwas gikan sa kaaway nga migapos kanako. Sa dihang ang kahayag midapat kanako ako nakakita og duha ka Personahe, kansang kahayag ug himaya dili mahulagway, nagtindog ibabaw kanako diha sa kahanginan. Ang usa kanila misulti ngari kanako, nagtawag kanako sa akong ngalan, ug miingon, samtang nagtudlo sa lain—Kini ang Akong Hinigugmang Anak. Paminaw Kaniya!

18 Ang akong tuyo sa pagpangutana sa Ginoo mao ang pagpakisayod hain sa tanang tinuohan ang tinuod, nga akong masayran asa ako magpasakop. Busa, sa wala madugay, nabalik ko sa akong kaugalingon, nga andam na ko nga mosulti, nangutana dayon ko sa mga Personahe kinsa nagbarog ibabaw kanako diha sa kahayag, hain sa tanang tinuohan ang tinuod (kay niini nga higayon wala gayod sa akong kasingkasing nga ang tanan mga sayop)—ug asa ako kinahanglan magpasakop.

19 Gitubag ko nga kinahanglan dili ko mopasakop sa bisan hain kanila, kay silang tanan mga sayop; ug ang Personahe nga nakigsulti kanako miingon nga ang ilang tanang tinuohan mga salawayon sa iyang panan-aw; nga kadtong tanang nangangkon nga mga magtutuo mga daotan; nga: “sila nagpaduol ngari kanako pinaagi sa ilang mga ngabil, apan ang ilang mga kasingkasing layo gikan kanako, nagtudlo sila og mga doktrina nga mga sugo sa mga tawo, nga may hulagway sa pagkadiosnon, apan gipanghimakak nila ang gahom niana.”

20 Gibalik na usab niya ang pagdili kanako nga magpasakop sa bisan hain kanila; ug daghan pa ang mga butang nga gisulti niya ngari kanako, nga dili nako masulat niining panahona. Sa diha nga ako nahibalik sa akong kaugalingon pag-usab, akong nakaplagan ang akong kaugalingon nga naghigda, nagtan-aw ngadto sa langit. Sa dihang nawala na ang kahayag, nawad-an ko og kusog; apan sa wala madugay naulian og gamay, mipauli ko. Ug samtang nagsandig ko sa may halingan sa kalayo, ang akong inahan nangutana unsa ang nahitabo. Mitubag ko, “Ayaw og kabalaka, maayo ra ang tanan—Maayo ra man ko.” Unya misulti dayon ko sa akong inahan, “nahibaloan nako sa akong kaugalingon nga ang Presbyterian dili tinuod.” Ingon og nakamatngon ang kaaway, sa sayo pa kaayo nga panahon sa akong kinabuhi, nga ako gitagana aron mahimong tigsamok ug tigpaisugda og kagubot sa iyang gingharian; kay kon dili pa ngano nga ang mga gahom sa kangitngit nagkahiusa man batok kanako? Ngano nga ang pagbatok ug pagpanggukod mitungha batok kanako, bisan sa akong pagkabatan-on?

Ang ubang mga tigsangyaw ug ubang mga magtutudlo sa relihiyon misalikway sa asoy sa Unang Panan-awon—Gitam-okan si Joseph Smith sa mga pangpanglutos—Nagpamatuod siya sa pagkatinuod sa panan-awon. (Mga bersikulo 21–26.)

21 Pipila ka adlaw human niini nga panan-awon, nakahigayon ko sa pagpakig-uban sa usa sa mga tigsangyaw sa Methodist, kinsa hilabihan ka madasigon sa nahisgotan nga relihiyoso nga kahinam; ug, nakigsulti kaniya mahitungod sa relihiyon, nakahigayon ko sa paghatag kaniya og asoy sa panan-awon nga akong nakita. Nahibulong kaayo ko sa iyang mga lihok; dili lamang nga wala niya hatagi og gibug-aton ang akong gipamulong, apan sa dakong pagtamay, nag-ingon nga kining tanan gikan sa yawa, nga wala na kuno kanang mga butang sama sa mga panan-awon o mga pagpadayag niini nga mga adlaw; nga kanang mga butanga nahunong na uban sa apostoles, ug nga wala nay bisan unsa nga madugang pa niana.

22 Hinuon, sa wala madugay akong nakita nga ang akong pag-asoy sa sugilanon nakapaukay og hilabihan nga pagtamay batok kanako taliwala sa mga magtutudlo sa relihiyon, ug mao kini ang hinungdan sa hilabihang pagpanggukod, diin mipadayon sa pagdaghan; ug bisan ako usa ka bata nga wala mailhi, tali sa napulog upat ug napulog lima ka tuig lamang ang panuigon, ug ang akong mga sirkumstansiya sa kinabuhi ingon niadto nga nakapahimo sa usa bata nga dili inila dinhi sa kalibotan, apan ang mga tawo nga halangdon mihatag og igong pagtagad aron sa pag-ukay sa hunahuna sa katawhan batok kanako, ug pasiugdahan ang mapait nga pagpanggukod; ug mao kini ang nagpasulabi diha sa tanang tinuohan—ang tanan nagkahiusa sa paggukod kanako.

23 Mao kini ang hinungdan sa akong lawom nga pagpamalandong kaniadto, ug sa kanunay sukad niadto, kahibulongan kaayo nga ang usa ka wala mailhi nga batang lalaki, nga labaw lamang og diyotay sa napulog upat ka tuig ang panuigon, ug usab, usa ka tawo nga gitakda sa kapalaran nga mabuhi pinaagi sa iyang uyamot nga inadlaw nga pagtrabaho, gihunahuna nga usa ka tawo nga may igong kadungganan sa pagdani sa pagtagad sa mga halangdon ug labing inila nga mga relihiyon niini nga panahon, ug sa paagi nga nakamugna diha kanila sa espiritu sa labing mapait nga pagpanggukod ug pagbiay-biay. Apan kahibulongan o dili, mao kini, ug kini kanunay ang naghatag og hilabihan nga kasubo sa akong kaugalingon.

24 Hinuon, bisan pa niana tinuod gayod nga nakakita ako og panan-awon. Sukad niadto naghunahuna ko, nga akong gibati nga sama gayod ni Pablo, sa dihang iyang gihimo ang iyang pagpanalipod sa atubangan ni Hari Agripa, ug misaysay sa hitabo sa panan-awon nga iyang nakita sa diha nga siya nakakita og kahayag, ug nakadungog og usa ka tingog; apan sa gihapon dihay pipila lamang nga mituo kaniya; ang uban miingon nga bakakon siya, ang uban miingon nga nabuang siya; ug gitamay siya ug gibiay-biay. Apan kining tanan wala makaguba sa pagkatinuod sa iyang panan-awon. Nakakita siya og panan-awon, nasayod siya nga nakakita siya, ug ang tanang pagpanggukod ubos sa langit dili makapausab niini; ug bisan pa nga sila mogukod kaniya hangtod sa kamatayon, apan sa gihapon nasayod siya, ug masayod hangtod sa kataposan niya nga pagginhawa, nga nakakita siya og kahayag ug nakadungog og tingog nga nagsulti ngadto kaniya, ug ang tibuok kalibotan dili makapausab sa iyang hunahuna o gituohan.

25 Ingon usab niana ang akong nasinati. Ako sa tinuod nakakita gayod og usa ka kahayag, ug sa taliwala niana nga kahayag nakakita ako og duha ka Personahe, ug sila tinuod gayod nga namulong ngari kanako; ug bisan kon gikasilagan ako ug gigukod sa pag-ingon nga nakakita ako og usa ka panan-awon, apan tinuod kini; ug samtang naggukod sila kanako, nagbiay-biay kanako, ug namulong sa tanang matang sa daotan batok kanako sa bakak nga paagi tungod sa akong pagsulti niini, gitultolan ako sa pag-ingon sa akong kasingkasing: Nganong gigukod man ako tungod sa pagsulti sa kamatuoran? Tinuod gayod nga nakakita ako og panan-awon; ug kinsa man ako nga makaharong sa Dios, o ngano nga ang kalibotan naglaraw man sa pagpalimod kanako kon unsa ang akong tinuod nga nakita? Kay nakakita ako og panan-awon; nasayod ako niini, ug nasayod ako nga ang Dios nasayod niini, ug dili ako makalimod niini, ni mangahas ako sa pagbuhat niini; gani nasayod ako nga sa pagbuhat sa ingon makasala ako sa Dios, ug mahimutang ubos sa panghimaraot.

26 Nakab-ot ko na karon ang katagbawan sa akong hunahuna kon ang tinuohan sa kalibotan ang hisgotan—nga dili akong katungdanan ang pagpasakop sa bisan hain kanila, apan nga ako magpadayon sa mao nga butang hangtod ako pagamandoan. Nakaamgo ako nga ang pagpamatuod ni Santiago tinuod—nga ang tawo nga nagkulang og kaalam mahimong mangayo sa Dios, ug makaangkon, ug dili kasuk-an.

Nagpakita si Moroni ngadto ni Joseph Smith—Ang ngalan ni Joseph maila alang sa maayo ug sa daotan sa tanang nasod—Gisultihan siya ni Moroni mahitungod sa Basahon ni Mormon ug sa umaabot nga mga paghukom sa Ginoo ug mikutlo og daghang kasulatan—Ang dapit nga gitagoan sa bulawan nga mga palid gipadayag—Nagpadayon si Moroni sa pagtudlo sa Propeta. (Mga bersikulo 27–54.)

27 Nagpadayon ako sa akong naandan nga kalihokan sa kinabuhi hangtod sa ikakawhaan ug usa sa Septyembre, usa ka libo walo ka gatos ug kawhaan ug tulo, sa tanang panahon nag-antos sa hilabihang pagpanggukod diha sa mga kamot sa tanang matang sa tawo, relihiyoso ug dili relihiyoso, tungod kay nagpadayon ako sa pagmatuod nga nakakita ako og panan-awon.

28 Sa panahon nga milabay tali sa panahon nga akong nakita ang panan-awon ug sa tuig nga usa ka libo walo ka gatos ug kawhaan ug tulo—kay gipahimangnoan nang daan nga dili magpasakop sa bisan unsang pundok sa mga tinuohan niadtong panahona, ug tungod sa kabatan-on, ug gigukod niadtong unta akong mga higala ug unta angay mohatag kanako og mabinationg pagtagad, ug kon nagtuo sila nga nalingla ko, unta naninguha sila sa maayo ug mahigugmaong paagi sa pagbawi kanako—gipabantang ako sa tanang matang sa tentasyon; ug, nakig-uban sa tanang matang sa katilingban, nahulog ko ngadto sa daghang walay hinungdan nga kasaypanan, ug nagpakita sa kahuyang sa kabatan-on, ug ginagmayng sayop tungod sa tawhanong kinaiya; diin, ako masulub-ong moingon nga, mitukmod kanako ngadto sa nagkalain-laing pagsulay, nga makapahiubos sa panan-aw sa Dios. Sa paghimo niini nga pagkompisal, walay usa nga angay maghunahuna nga nakahimo ko og dagko o bug-at nga mga sala. Ang kabubut-on sa paghimo niana wala gayod sa akong kinaiya. Apan sad-an ako sa pagkasipat, ug usahay sa pagpakig-uban sa mahudyakaon nga mga pundok, ug uban pa, nga dili haom sa kinaiya nga angay huptan sa tawo nga gitawag sa Dios sama kanako. Apan dili kaayo kini kahibulongan ni bisan kinsa nga nahinumdom sa akong pagkabatan-on, ug nakasinati sa akong pagkamalipayon og buot.

29 Agi og sangpotanan niining mga butanga, kanunay akong mibati nga gipanghimaraot tungod sa akong kahuyang ug kasaypanan; dihang, sa gabii sa gihisgotan nga ikakawhaan ug usa sa Septiyembre, human nga nakapahulay ako sa akong higdaanan nianang gabhiona, akong gihimo ang pag-ampo ug pagpangamuyo sa Makagagahom nga Dios alang sa kapasayloan sa akong tanan nga sala ug mga kabuang, ug usab alang sa usa ka pagpadayag ngari kanako, aron akong mahibaloan ang akong estado ug kahimtang diha sa iyang atubangan; kay puno ako sa pagsalig nga makabaton og balaan nga pagpadayag, kay nakasinati na man ako niini kaniadto.

30 Samtang nagtawag ako sa Dios sa ingon niana nga paagi, nakakita ko og kahayag nga mitungha sa akong lawak, nga nag-anam pa gayod og kahayag hangtod nga ang lawak mas hayag pa kay sa udtong tutok, sa dihang kalit lang may personahe nga mitungha sa kiliran sa akong higdaanan, nagbarog sa hangin, kay ang iyang mga tiil wala magtugkad sa salog.

31 Nagsul-ob siya og luag nga sapot nga may talagsaong pagkaputi. Pagkaputi kadto nga labaw pa sa bisan unsa nga akong nakita dinhi sa yuta; wala usab ako magtuo nga adunay bisan unsang butang dinhi sa yuta nga ikapakita sa ingon niadto ka hilabihan nga kaputi ug kasilaw. Dayag ang iyang mga kamot, ang iyang mga bukton usab, sa ibabaw og diyotay sa mga pulso; ingon, usab, ang iyang mga tiil dayag, sama sa iyang mga bitiis, ibabaw og diyotay sa mga tikod. Ang iyang ulo ug liog dayag usab. Nakamatikod ko nga wala siyay laing gisul-ob gawas sa kupo, kay bukas kadto, nga niana makita nako ang ibabaw nga bahin sa iyang dughan.

32 Dili lamang ang iyang kupo maoy hilabihan ka puti, apan ang iyang tibuok nga pagkatawo mahimayaon nga lisod ihulagway, ug ang iyang pamayhon sa pagkatinuod sama sa kilat. Ang lawak hilabihan ka hayag, apan dili kaayo sama ka sanag diha sa nagliyok kaniya. Sa una nakong pagkakita kaniya, nahadlok ko; apan ang kahadlok dali ra nga nawala.

33 Iya akong gitawag sa akong ngalan, ug miingon kanako nga sinugo siya nga gipadala gikan sa atubangan sa Dios ngari kanako, ug nga ang iyang ngalan mao si Moroni; nga ang Dios adunay ipabuhat kanako; ug nga ang akong ngalan gamiton alang sa maayo ug sa daotan taliwala sa tanang kanasoran, kaliwatan, ug pinulongan, o nga kini litokon sa maayo ug sa daotan taliwala sa tanang katawhan.

34 Misulti siya nga adunay basahon nga gitagoan, gisulat sa bulawan nga mga palid, naghatag og asoy sa kaagi sa unang mga lumulupyo niining dako nga kayutaan, ug sa tinubdan sa ilang kagikan. Misulti usab siya nga ang kahingpitan sa walay kataposan nga Ebanghelyo anaa niini, sama sa gisulti sa Manluluwas ngadto sa karaang mga lumulupyo;

35 Usab, adunay duha ka bato nga anaa sa bayanan nga plata—ug kini nga mga bato, gipakapot og maayo sa usa ka panagang sa dughan, naglangkob sa gitawag nga Urim ug Tumim—gitagoan uban sa mga palid; ug ang pagbaton ug paggamit niini nga mga bato mao ang nagtino sa “pagkamanalagna” sa karaan o nangagi nga mga panahon; ug nga ang Dios ang miandam niini alang sa katuyoan sa paghubad sa basahon.

36 Human nga gikasulti kanako kini nga mga butang, misugod siya sa pagkutlo sa mga panagna sa Daang Tugon. Una niyang gikutlo ang kabahin sa ikatulo nga kapitulo sa Malaquias; ug gikutlo usab niya ang ikaupat o kataposan nga kapitulo sa mao gihapon nga panagna, bisan tuod og adunay gamay nga kausaban kon kini basahon sa atong mga Biblia. Imbes nga mokutlo sa unang bersikulo sama sa mabasa sa atong mga basahon, ingon niini ang iyang pagkutlo:

37 Ug tan-awa, moabot ang adlaw nga magasunog sama sa usa ka hudno, ug ang tanang mapahitas-on, oo, ug ang tanang nagbuhat og daotan pagasunogon sama sa dagami; kay sila nga moabot mosunog kanila, miingon ang Ginoo sa mga Panon, nga walay ibilin kanila ni gamot o sanga.

38 Ug usab, gikutlo niya ang ikalima nga bersikulo nga nag-ingon: Tan-awa, ipadayag ko kaninyo ang Pagkapari, pinaagi sa kamot ni Elijah ang propeta, sa dili pa moabot ang mahinungdanon ug makalilisang nga adlaw sa Ginoo.

39 Gikutlo usab niya ang sunod nga bersikulo sa laing paagi: Ug itanom niya sa mga kasingkasing sa mga anak ang mga saad nga gihimo ngadto sa mga amahan, ug ang mga kasingkasing sa mga anak mobati sa ilang mga amahan. Kon dili pa ingon niini, ang tibuok kalibotan pagalaglagon sa hingpit sa iyang pag-abot.

40 Dugang pa niini, gikutlo niya ang ikanapulog usa nga kapitulo sa Isaias, nag-ingon nga kini hapit na matuman. Gikutlo usab niya ang ikatulo nga kapitulo sa Mga Buhat, kawhaan ug duha ug kawhaan ug tulo nga mga bersikulo, tukma sa pagkahan-ay niini sa atong Bag-ong Tugon. Misulti siya nga ang propeta mao si Kristo; apan ang adlaw wala pa moabot nga “sila nga dili maminaw sa iyang tingog isalikway gikan sa taliwala sa mga katawhan,” apan sa dili madugay moabot.

41 Gikutlo usab niya ang ikaduha nga kapitulo sa Joel, gikan sa ikakawhaan ug walo nga bersikulo ngadto sa kataposan. Misulti usab siya nga wala pa kini matuman, apan hapit na mahitabo. Ug midugang siya sa pagsulti nga ang kahingpitan sa mga Hentil hapit na moabot. Mikutlo og daghan pang uban nga mga tudling sa kasulatan, ug mihatag og daghang pagpasabot nga dili pa kahisgotan dinhi.

42 Ug usab, misulti siya kanako, nga kon makuha na nako ang mga palid nga iyang gihisgotan—kay ang panahon nga pagakuhaon kini wala pa moabot—dili ko gayod kini ipakita ngadto ni bisan kinsa nga tawo, ni ang panagang sa dughan uban sa Urim ug Tumim; gawas lamang kanila kinsa ako pagamandoan sa pagpakita niini; kon ipakita ko man kini sa uban ako pagalaglagon. Samtang nakigsulti siya kanako mahitungod sa mga palid, ang panan-awon nabuksan sa akong hunahuna nga akong nakita ang dapit diin gitago ang mga palid, ug nga tin-aw ug tataw na usab kaayo nga akong nailhan ang dapit sa dihang giadto ko kini.

43 Human niini nga pakigsulti, akong nakita ang kahayag sa akong lawak nga nagsugod dayon sa pagtigom libot sa lawas sa tawo nga nakigsulti kanako, ug nagpadayon kini hangtod ang lawak mibalik na usab og kangitngit, gawas lamang diha sa naglibot kaniya; sa diha nga, sa kalit akong nakita ang sama sa dako nga tubo nga nagbarog paingon sa langit, ug misaka siya hangtod nga nawala siya sa hingpit, ug ang lawak nahibalik sa unang kahimtang sa wala pa magpakita kining langitnong kahayag.

44 Naghigda ako nga naghunahuna sa pagkatalagsaon sa talan-awon, ug natingala kaayo sa gisulti kanako sa dili ordinaryo nga sinugo; sa diha nga, taliwala sa akong pagpamalandong, sa kalit lamang akong namatikdan nga nagsugod na usab og kahayag ang akong lawak, ug sa kalit, sama sa gihapon, ang mao nga langitnong sinugo diha na usab sa kiliran sa akong higdaanan.

45 Nagsugod siya, ug gisaysay pag-usab ang mao gihapon nga mga butang nga iyang gihimo sa iyang unang pagduaw, nga walay bisan gamay nga kausaban; nga sa pagkahuman, mipahibalo siya kanako mahitungod sa pintas nga mga paghukom nga moabot sa ibabaw sa yuta, uban sa dagkong katalagman pinaagi sa kagutom, espada, ug sakit; ug nga kining bangis nga mga paghukom moabot sa yuta niini nga kaliwatan. Human sa iyang pagsaysay niini nga mga butang, misaka na usab siya sama sa iyang unang gihimo.

46 Niini nga higayon, lawom kaayo ang napatik sa akong kaisipan, nga nawala ang akong katulogon, ug mihigda ko kay gidaog sa katingala sa akong nakita ug nabati. Apan dako ang akong kahibulong sa dihang nagpakita na usab ang mao nga sinugo diha sa kiliran sa akong higdaanan, ug nakadungog kaniya nga misaysay o misubli na usab sa pagsaysay ngari kanako sa mao gihapon nga mga butang sama sa nangagi; ug midugang og pasidaan ngari kanako, nagsulti kanako nga si Satanas mosulay sa pagtental kanako (mahitungod sa kabos nga kahimtang sa pamilya sa akong amahan), sa pag-angkon sa mga palid sa tuyo nga magpadato. Gidid-an niya ako niini, nag-ingon nga kinahanglan gayod nga wala akoy laing tumong sa pagkuha sa mga palid gawas sa paghimaya sa Dios, ug kinahanglan dili gayod magpaimpluwensya sa bisan unsang tinguha gawas sa pagpalambo sa iyang gingharian; kay kon dili, dili ko kini makuha.

47 Human niining ikatulo nga pagduaw, misaka na usab siya ngadto sa langit sama sa una, ug gibiyaan na usab ako aron mamalandong sa pagkakatingalahan sa unsay akong bag-ohay lamang nga nasinati; sa dihang sa kalit lamang human ang langitnong sinugo mibiya kanako sa ikatulo nga higayon, mituktugaok ang manok, ug nakamatikod ko nga ang kabuntagon nagsingabot na, sa ingon niana ang among pagsultihanay milungtad sa tibuok niana nga gabii.

48 Sa wala madugay mibangon ko gikan sa akong higdaanan, ug, sama sa naandan, miadto sa kinahanglanon nga mga buluhaton nianang adlawa; apan, sa pagsulay sa pagtrabaho sama sa naandan, akong namatikdan nga nawad-an ko og kusog ug dili makahimo sa mga buluhaton. Ang akong amahan kinsa nagtrabaho uban kanako, nakamatikod nga ako adunay gipamati sa lawas ug misugo kanako sa pagpauli. Misugod ko sa sa tuyo nga mopauli sa balay; apan, sa pagsulay sa paglatas sa koral gikan sa umahan diin kami nahimutang, nawad-an ko sa kusog, ug natumba ko sa yuta nga walay umoy, ug sa mubo nga higayon hingpit nga nawad-an sa panimuot.

49 Ang unang butang nga akong mahinumdoman mao ang tingog nga nakigsulti kanako, nagsangpit sa akong ngalan. Mihangad ko, ug nakita ang mao gihapon nga sinugo nga nagbarog dapit sa akong ulohan, giliyokan sa kahayag sama sa una. Iya dayon nga gisaysay pag-usab ang tanan nga iyang gisulti kanako sa miaging gabii, ug misugo kanako sa pag-adto sa akong amahan ug sultihan siya bahin sa panan-awon ug sa mga sugo nga akong nadawat.

50 Mituman ko; mibalik ko ngadto sa akong amahan nga didto pa sa umahan, ug gisaysay ang tibuok nga nahitabo ngadto kaniya. Mitubag siya kanako nga gikan kadto sa Dios, ug misugo kanako sa pag-adto ug pagbuhat sumala sa gimando sa sinugo. Mibiya ko sa umahan, ug miadto sa dapit nga gisulti sa sinugo kanako kon diin gitagoan ang mga palid; ug tungod sa katin-aw sa panan-awon nga akong nakita mahitungod niini, nailhan nako ang dapit diha-diha dayon sa akong pag-abot didto.

51 Duol sa balangay sa Manchester, distrito sa Ontario, New York, may nagbarog nga bungtod nga adunay igong gidak-on, ug mao ang kinatas-an sa kasilinganan. Sa kasadpan nga bahin niini nga bungtod, dili kaayo layo sa ibabaw, ilawom sa bato nga may igong gidak-on, nahiluna ang mga palid, nga gisulod og kahon nga bato. Kini nga bato bagâ ug naglingin sa taliwala sa may ibabaw nga bahin, ug nagkanipis paingon sa mga ngilit, nga sa ingon ang tungâ nga bahin makita sa ibabaw sa yuta, apan ang mga ngilit palibot niini natabonan sa yuta.

52 Human makabkab ang yuta, mikuha ko og ikaligwat, nga akong gipahimutang sa ilawom sa kilid sa bato, ug sa gamay lamang nga kusog miligwat niini. Akong gitan-aw ang sulod, ug didto gayod akong nakita ang mga palid, ang Urim ug Tumim, ug ang panagang sa dughan, sama sa gipamulong sa sinugo. Ang kahon nga gisudlan niini gihimo sa tinumpi nga gagmayng mga bato ug gibulitan sa usa ka matang sa semento. Sa ilawom sa kahon didto gipahimutang ang duha ka bato nga gibabag sa kahon, ug sa ibabaw niining mga bato nahimutang ang mga palid ug ang ubang mga butang nga nag-uban niini.

53 Gisulayan ko kini sa pagkuha, apan gidid-an sa sinugo, ug gipahibalo pag-usab nga ang panahon sa pagpagawas niini wala pa moabot, ug dili pa mahitabo, hangtod nga moabot ang upat ka tuig sukad niadtong panahona; apan misulti siya kanako nga kinahanglan kong moanhi sa mao nga dapit tukma sa usa ka tuig gikan niadtong panahona, ug nga makigkita siya kanako didto, ug nga angay akong magpadayon sa pagbuhat niini hangtod nga moabot ang higayon sa pagkuha sa mga palid.

54 Tungod niana, sumala sa gisugo kanako, miadto ako sa matag kataposan sa tuig, ug sa matag higayon akong nakita ang mao gihapon nga sinugo didto, ug nakadawat ug pahimangno ug kaalam gikan kaniya sa matag higayon sa among panagsultihanay mahitungod sa pagabuhaton sa Ginoo, ug kon unsaon ug sa unsa nga paagi nga idumala ang iyang gingharian sa kataposang mga adlaw.

Nakigminyo si Joseph Smith ni Emma Hale—Nadawat niya ang bulawan nga mga palid gikan ni Moroni ug mihubad sa ubang mga titik—Gipakita ni Martin Harris ang mga sinulat ug hinubad ngadto ni Propesor Charles Anthon, kinsa miingon, “Ako dili makabasa sa usa ka sinelyohan nga basahon.” (Mga bersikulo 55–65.)

55 Kay ang pagkabutang sa akong amahan kabahin sa kalibotanon nga mga panginahanglan kulang kaayo, napugos kami sa pagtrabaho, magpasuhol sa inadlaw nga buluhaton, kon aduna kami kahigayonan. Usahay kami anaa ra sa among dapit, usahay sa layo, ug pinaagi sa kanunay nga pagtrabaho nakabaton og hamugaway nga panginabuhi.

56 Sa tuig 1823 ang pamilya sa akong amahan nakasugat og dako nga kasakit sa kamatayon sa akong magulang nga lalaki, si Alvin. Sa buwan sa Oktubre, 1825, gisuholan ko sa usa ka tigulang nga maayong tawo nga ginganlan og Josiah Stoal, kinsa nagpuyo sa distrito sa Chenango, Estado sa New York. Nakadungog siya mahitungod sa usa ka mina sa pilak nga giablihan sa mga Espanyol sa Harmony, lalawigan sa Susquehanna, Estado sa Pennsylvania; ug sa wala pa ako magpasuhol kaniya, dugay nang nagkalot, aron, kon mahimo, makakaplag sa mina. Human ako moadto aron mopuyo uban kaniya, gidala ko niya, uban sa iyang mga katabang, aron sa pagkalot sa mina sa pilak, diin ako mipadayon sa pagtrabaho sulod sa usa ka bulan, nga walay kalamposan sa among paningkamot, ug sa kataposan akong gisugyot sa tigulang nga maayong tawo nga hunongon ang pagkalot human niadto. Sukad niadto mitunga ang nagpasulabi nga sugilanon nga ako usa ka tigkalot og salapi.

57 Niini nga panahon nga ako nagtrabaho, gipapuyo ko uban sa usa ka G. Isaac Hale, niadto nga dapit; didto una nakong nakita ang akong asawa (iyang anak nga babaye), si Emma Hale. Pagka dise-otso sa Enero, 1827, nagminyo mi, samtang nagtrabaho ko sa pagserbisyo ni G. Stoal.

58 Tungod sa akong padayon nga pagpahayag nga nakakita ko og panan-awon, ang pagpanglutos padayon gihapon nga nagsunod kanako, ang pamilya sa amahan sa akong asawa dako kaayo og pagsupak sa among kaminyoon. Busa, na-obligar ko sa pagdala niya sa laing dapit; mao nga miadto mi ug nagminyo sa balay ni Squire Tarbill, sa South Bainbridge, distrito sa Chenango, New York. Human dayon sa among kaminyoon, mibiya ko kang G. Stoal, ug miadto sa panimalay sa akong amahan, ug nag-uma uban niya niana nga panahon.

59 Sa kadugayan miabot na ang panahon sa pagkuha sa mga palid, sa Urim ug Tumim, ug sa panagang sa dughan. Sa ikakawhaan ug duha nga adlaw sa Septiyembre, usa ka libo ug walo ka gatos ug kawhaan ug pito, human makaadto sama sa naandan sa kataposan sa laing tuig sa dapit diin kini gitagoan, ang mao gihapon nga langitnong sinugo mitugyan niini kanako inubanan niini nga panugon: nga ako gayod ang manubag niini; nga kon tugotan ko kini nga mawala tungod sa kawalay pagtagad, o sa bisan unsang paagi nga pagpasagad sa akong bahin, ako pagalaglagon; apan kon akong gamiton ang akong tanang panlimbasog sa pagpanalipod niini, hangtod nga siya, ang sinugo, mokuha niini og balik, kini mapanalipdan.

60 Sa wala madugay akong nahibaloan ang katarongan nganong nakadawat ko sa maong higpit nga mga pahimangno sa pag-amping niini, ug ngano nga miingon ang sinugo nga kon mahuman na nako ang gipabuhat kanako, iya kining kuhaon og balik. Kay sa wala madugay dihang nahibaloan nga anaa kini kanako, gigamit dayon ang labing makusganong panlimbasog sa pag-ilog niini gikan kanako. Ang tanang malipoton nga paagi nga mamugna, gigamit alang niana nga katuyoan. Ang pagpanglutos nagkapait ug nagkagrabe kay sa kaniadto, ug daghang pundok sa katawhan nagtukaw kanunay aron sa pagkuha niini gikan kanako kon mahimo. Apan pinaagi sa kaalam sa Dios, nagpabilin kini nga luwas sa akong mga kamot, hangtod nga akong natapos pinaagi niini ang gikinahanglan gikan sa akong mga kamot. Sa dihang, sumala sa gikasabotan, ang sinugo mikuha niini og balik gikan kanako, gitugyan ko kini ngadto kaniya; ug anaa na kini kaniya hangtod niining adlawa, sa ikaduha nga adlaw sa Mayo, usa ka libo ug walo ka gatos ug katloan ug walo.

61 Ang kasamok, hinuon, nagpadayon pa, ug ang hungihong nga may liboan ka dila sa kanunay gigamit aron sa pagsabwag sa mga bakak kabahin sa pamilya sa akong amahan, ug mahitungod sa akong kaugalingon. Ug kon akong isaysay ang ika-liboan nga bahin niini, kini makapuno og daghang basahon. Ang pagpanglutos, hinuon, dili na gayod mabaliwala nga kinahanglan kong mobiya sa Manchester, ug kuyog sa akong asawa mipaingon ngadto sa distrito sa Susquehanna, sa Estado sa Pennsylvania. Samtang nangandam alang sa pagbiya—tungod sa kawad-on, ug sa pagpanglutos nga bug-at kaayo alang kanamo nga wala nay purohan nga mausab pa ang among kahimtang—sa taliwala sa among kalisdanan nakakita kami og maayong tawo nga ginganlan og Martin Harris, kinsa miduol ug mipahulam kanamo og kalim-an ka dolyar aron sa pagtabang kanamo sa among panaw. Si G. Harris usa ka lumulupyo sa lungsod sa Palmyra, distrito sa Wayne, sa Estado sa New York, ug usa ka dungganan nga mag-uuma.

62 Pinaagi niining tukma sa panahon nga tabang nakaabot ko sa dapit nga akong adtoan sa Pennsylvania; ug diha-diha sa akong pag-abot misugod ko sa pagkopya sa mga titik gikan sa mga palid. Nakakopya ko og ubay-ubay nga gidaghanon niini, ug pinaagi sa Urim ug Tmim akong gihubad ang uban niini, nga akong gibuhat tali sa panahon sa akong pag-abot sa balay sa amahan sa akong asawa, sa bulan sa Disyembre, ug sa Pebrero nga misunod.

63 Sulod sa bulan sa Pebrero, ang nahisgotan nga G. Martin Harris miabot sa among dapit, mikuha sa mga titik nga akong gikopya gikan sa mga palid, ug gidala kini ngadto sa siyudad sa New York. Kon unsay nahitabo mahitungod kaniya ug sa mga titik, akong ibase sa iyang kaugalingong asoy sa mga sirkumstansiya, nga iyang gisugilon ngari kanako human sa iyang pagbalik, nga mao kining mosunod:

64 “Miadto ko sa siyudad sa New York, ug gipresentar ang mga titik nga gihubad, uban sa hubad niini, ngadto ni Propesor Charles Anthon, usa ka tawo nga gipasidunggan sa iyang mga kalamposan sa edukasyon sa pagsulat. Mipahayag si Propesor Anthon nga husto ang pagkahubad, labaw pa kay sa iyang nakit-an nga mga paghubad gikan sa mga taga-Ehipto. Gipakita dayon nako niya kadtong wala pa mahubad, ug misulti siya nga kadto mga Ehiptohanon, Chaldaic, Assyriac, ug Arabic, ug misulti siya nga tinuod kadto nga mga titik. Mihatag siya nako og sertipiko, nagpamatuod sa katawhan sa Palymra nga kadto tinuod nga mga titik, ug ang hubad niadto sumala sa paghubad husto usab. Gikuha nako ang sertipiko ug gisulod sa akong bulsa, ug nangandam na sa pagbiya sa balay, dihang si G. Anthon mitawag nako nga pabalikon, ug nangutana kon giunsa sa batan-ong lalaki pagkahibalo nga adunay mga palid nga bulawan sa dapit diin iya kining nakaplagan. Mitubag ko nga ang usa ka anghel sa Dios mipadayag niini ngadto kaniya.

65 “Dayon gisultihan ko niya, ‘Pakit-a ko niana nga sertipiko.’ Gikuha ko kini gikan sa akong bulsa ug gihatag kini kaniya, sa dihang gikuha niya kini ug gigisi-gisi, nag-ingon nga wala na kanang mga butanga karon sama sa pagpangalagad sa mga anghel, ug kon dad-on ko ang mga palid ngadto kaniya iya kining hubaron. Gisultihan nako siya nga adunay bahin sa mga palid nga nakaselyo, ug nga gidid-an ako sa pagdala niini. Mitubag siya, ‘Dili ako makabasa og sinelyohan nga basahon.’ Gibiyaan nako siya ug miadto kang Dr. Mitchell, kinsa mipamatuod sa gisulti ni Professor Anthon kabahin sa mga titik ug sa paghubad.”

· · · · · · ·

Si Oliver Cowdery nag-alagad isip tigsulat sa paghubad sa Basahon ni Mormon—Si Joseph ug si Oliver nakadawat sa Aaronic nga Pagkapari gikan ni Juan Bautista—Gibunyagan sila, gi-ordinahan, ug midawat sa espiritu sa pagpanagna. (Mga bersikulo 66–75.)

66 Sa ika-5 nga adlaw sa Abril 1829, miabot si Oliver Cowdery sa akong balay, hangtod nianang panahona wala pa gayod ako makahimamat kaniya. Misulti siya kanako nga nagtudlo siya sa eskuwelahan sa kasilinganan diin ang akong amahan nagpuyo, ug ang akong amahan ingon nga usa sa mga nagpa-eskuwela og mga bata sa maong eskuwelahan, mipuyo siya sa mubong panahon sa iyang balay, ug samtang nagpuyo didto, ang pamilya miasoy ngadto kaniya sa mga hitabo sa akong pagkadawat sa mga palid, ug tungod niana mianhi siya aron magpakisayod bahin kanako.

67 Duha ka adlaw human sa pag-abot ni G. Cowdery (ang ika-7 nga adlaw sa Abril) gisugdan nako ang paghubad sa Basahon ni Mormon, ug misugod siya sa pagsulat alang kanako.

· · · · · · ·

68 Nagpadayon gihapon kami sa buhat sa paghubad, sa dihang, sa sunod nga bulan (Mayo 1829), kami usa ka adlaw niana miadto sa kakahoyan aron sa pag-ampo ug pagpangutana sa Ginoo kabahin sa bunyag alang sa kapasayloan sa mga sala, nga among nabasa sa paghubad sa mga palid. Samtang nagbuhat kami sa ingon, nag-ampo ug nagtawag ngadto sa Ginoo, usa ka sulugoon nga gikan sa langit mikunsad sa usa ka panganod sa kahayag, ug samtang nagpandong sa iyang mga kamot kanamo, siya miordina kanamo, nga nag-ingon:

69 Diha kaninyo akong kauban nga mga sulugoon, sa ngalan sa Mesiyas, akong itugyan ang Pagkapari ni Aaron, nga naghupot sa mga yawe sa pagpangalagad sa mga anghel, ug sa ebanghelyo sa paghinulsol, ug sa bunyag pinaagi sa pagpaunlod alang sa kapasayloan sa mga sala; ug kini dili na pagakuhaon pag-usab gikan sa yuta hangtod nga ang mga anak ni Levi maghalad pag-usab og halad ngadto sa Ginoo diha sa pagkamatarong.

70 Miingon siya nga kining Aaronic nga Pagkapari walay gahom sa pagpandong sa mga kamot alang sa gasa sa Espiritu Santo, apan nga kini kinahanglan nga itugyan ngari kanamo sa umaabot; ug misugo siya kanamo sa paglakaw ug pagpabunyag, ug mihatag kanamo og mga pamaagi nga ako mobunyag kang Oliver Cowdery, ug nga inig kahuman siya mobunyag kanako.

71 Sumala niana miadto kami ug gibunyagan. Ako ang unang mibunyag kaniya, ug pagkahuman siya mibunyag kanako—pagkahuman niadto akong gipandong ang akong mga kamot diha sa iyang ulo ug miordina kaniya sa Aaronic nga Pagkapari, ug human niana siya mipandong sa iyang mga kamot ngari kanako ug miordina kanako sa mao gihapon nga Pagkapari—kay sa ingon niana kami gisugo.*

72 Ang sulugoon nga miduaw kanamo niini nga higayon ug mitugyan niini nga Pagkapari ngari kanamo, misulti nga ang iyang ngalan mao si Juan, kadto gihapon nga gitawag og Juan Bautista sa Bag-ong Tugon, ug nga siya nagtuman sa panudlo ni Pedro, Santiago ug Juan, nga naghupot sa mga yawe sa Pagkapari ni Melchizedek, diin nga Pagkapari, siya miingon, sa angay nga panahon itugyan ngari kanamo, ug nga ako pagatawgon nga unang Elder sa Simbahan, ug siya (Oliver Cowdery) ang ikaduha. Sa ikanapulo ug lima nga adlaw kadto sa Mayo 1829, nga kami giordinahan ubos sa kamot niini nga sulugoon, ug gibunyagan.

73 Dihadiha dayon sa among pagkawas gikan sa tubig human kami mabunyagi, nakasinati kami og mahinungdanon ug mahimayaon nga mga panalangin gikan sa atong Langitnong Amahan. Human dayon sa akong pagbunyag ni Oliver Cowdery ang Espiritu Santo mikunsad ngadto kaniya, ug mibarog siya ug nanagna sa daghang butang nga sa dili madugay mahitabo. Ug usab, sa wala madugay sa iyang pagbunyag kanako, nakaangkon usab ako sa espiritu sa pagpanagna, unya, samtang nagbarog, nanagna ko mahitungod sa pag-uswag niini nga Simbahan, ug daghan pang butang nga may kalabotan sa Simbahan, ug niini nga henerasyon sa katawhan. Napuno kami sa Espiritu Santo, ug nagmaya diha sa Dios sa among kaluwasan.

74 Kay ang among mga hunahuna nadan-agan na karon, nagsugod kami sa pag-angkon og salabotan sa mga kasulatan, ug ang tinuod nga kahulogan ug katuyoan sa ilang labaw nga misteryoso nga mga panultihon gipadayag ngari kanamo sa paagi nga dili gayod unta namo mahibaloan, ni sukad mahunahuna. Niini nga higayon napugos kami sa pagtago sa mga hitabo nga may kalabotan sa pagdawat sa Pagkapari ug sa among pagbunyag, tungod sa tinguha sa pagpanglutos nga dayag na diha sa kasilinganan.

75 Gihulga kami nga gubton, matag karon ug unya, ug kini, usab, pinaagi sa mga magtutudlo sa relihiyon. Ug ang ilang mga katuyoan sa paggubot kanamo napugngan lamang pinaagi sa gahom sa pamilya sa amahan sa akong asawa (ubos sa Balaanon nga pagbantay), kinsa nakigsuod kaayo kanako, ug kinsa supak kaayo sa mga kagubot ug andam nga ako magpadayon sa buhat sa paghubad nga walay kasamok; ug busa mitanyag ug misaad kanamo og panalipod gikan sa mga pamaagi nga supak sa balaod, kutob sa ilang mahimo.

  • Si Oliver Cowdery mihulagway niini nga mga hitabo sa ingon niini nga paagi: “Kini ang mga adlaw nga dili gayod angay makalimtan—nga maglingkod ubos sa tunog sa tingog nga gidiktahan sa inspirasyon sa langit, mipahigmata sa tumang pagpasalamat niini nga dughan! Adlaw-adlaw mipadayon ko, sa walay hunong, sa pagsulat gikan sa iyang ba-ba, samtang gihubad niya gamit ang Urim ug Tumim, o, sama sa giingon sa mga Nephita, mga ‘maghuhubad,’ ang kasaysayan o talaan nga gitawag og ‘Ang Basahon ni Mormon.’

    “Ang pagkamatikod, bisan sa pipila ka pulong, sa makapaikag nga asoy nga gihatag ni Mormon ug sa iyang matinud-anong anak, nga si Moroni, mahitungod sa katawhan nga kanhi gihigugma ug gipalabi sa langit, molabaw pa kay sa akong gilaraw karon; busa sa umaabot nga panahon ko na lamang kini buhaton, ug, sama sa akong gisulti sa pasiuna, molaktod ngadto sa pipila ka hitabo nga sumpay sa pagtubo niini nga Simbahan, nga tingali makapahimuot sa pipila ka kaliboan kinsa miabante, taliwala sa mga pagsaway sa mga panatiko ug pasangil sa mga maot, ug midawat sa Ebanghelyo ni Kristo.

    “Walay tawo, nga anaa sa ilang matarong nga kabuot, nga makahubad ug makasulat sa mga pagtudlo nga gihatag ngadto sa mga Nephita gikan sa ba-ba sa Manluluwas, mahitungod sa tukmang paagi kon unsaon pagtukod sa mga tawo ang Iyang Simbahan, ug ilabi na kon ang korapsiyon nakasabwag og pagduhaduha sa tanang matang ug paagi nga gisunod sa mga tawo, nga dili magtinguha og kahigayonan sa pagpakita sa pagkamatinguhaon sa kasingkasing pinaagi sa pagpalubong diha sa tubigon nga lubnganan, aron makatubag sa maayong tanlag pinaagi sa pagkabanhaw ni Jesukristo.’

    “Human magsulat sa asoy nga gihatag mahitungod sa pagpangalagad sa Manluluwas ngadto sa salin sa binhi ni Jacob, dinhi niining dakong kayutaan, sayon kaayong makita, sama sa gisulti sa propeta nga maoy mahitabo, nga ang kangitngit motabon sa yuta ug tumang kangitngit sa mga hunahuna sa katawhan. Sa dugang pagpamalandong sayon kaayong makita nga taliwala sa dakong kagubot ug kaguliyang mahitungod sa relihiyon, walay bisan usa nga adunay pagtugot gikan sa Dios sa pagpangalagad sa mga ordinansa sa Ebanghelyo. Kay tingali ikapangutana, ang mga tawo ba adunay pagtugot sa pagpangalagad sa ngalan ni Kristo, nga naglimod sa mga pagpadayag, samtang ang pagpamatuod mahitungod Kaniya walay lain kon dili ang espiritu sa panagna, ug ang Iyang relihiyon gipasikad, ug gitukod, ug gipaluyohan sa direkta nga mga pagpadayag, sa tanang panahon sa kalibotan sa dihang may katawhan Siya sa yuta? Kon kini nga mga kamatuoran gilubong, ug mabinantayong gitago sa mga tawo kansang malimbongong patigayon mabutang unta sa kakuyaw sa higayon nga matugotan sa pagdan-ag diha sa mga nawong sa tawo, wala na kini matago gikan kanato; ug naghulat na lamang kita sa sugo nga ihatag ‘Barog ug pagpabunyag.’

    “Dili pa lamang kini dugay nga gitinguha sa wala pa kini matuman. Ang Ginoo, nga buhong sa kaluoy, ug kanunay nga matinguhaong motubag sa makanunayong pag-ampo sa mapaubsanon, human kami mitawag Kaniya sa tim-os nga paagi, layo sa mga puluy-anan sa katawhan, mikunsad aron sa pagpadayag kanamo sa Iyang kabubut-on. Sa kalit lang, ingon nga gikan sa taliwala sa kahangtoran, ang tingog sa Manunubos namulong og kalinaw ngari kanamo, samtang giwaling ang tabil ug nanaog ang anghel sa Dios nga sinul-oban og himaya, ug mihatag sa mahingawaong gipaabot nga mensahe, ug sa mga yawe sa Ebanghelyo sa paghinulsol. Pagkamalipayon! pagkaanindot! pagkatalagsaon! Samtang ang kalibotan giuyog ug nalinga—samtang minilyon ang nagpangapa sama sa buta nga nagpangapa sa bungbong, ug samtang ang tanang katawhan anaa sa pagduhaduha, isip kinatibuk-an, ang among mga mata nakakita, ang among mga dalunggan nakadungog, sama sa kahayag sa adlaw; oo, labaw pa—ibabaw sa silaw sa Mayo nga bidlisiw sa adlaw, nga diha dayon misabwag sa iyang kahayag sa nawong sa kinaiyahan! Dayon ang iyang tingog, bisan hinay, midulot sa kinauyokan, ug ang iyang mga pulong, ‘Ako ang inyong isigka sulugoon,’ mitunaw sa tanang kahadlok. Naminaw kami, mitutok kami, midayeg kami! ‘Tingog kadto sa usa ka anghel gikan sa himaya, ‘mensahe kadto gikan sa Labing Halangdon! Ug samtang nadungog namo nagmaya kami, samtang ang Iyang gugma mipainit sa among kalag, ug gipandongan kami sa panan-awon sa Labawng Makagagahom! Hain ang luna sa pagduhaduha? Wala; ang pagduhaduha nahanaw, ang pagduda naunlod nga dili na gayod molutaw, samtang ang binuhat-buhat nga mga istorya ug pagpangilad nawala sa hangtod!

    “Apan, mahal nga igsoon, hunahunaa, hunahunaa og dugang sa makadiyot, unsa nga kalipay ang mipuno sa among mga kasingkasing, ug sa unsa nga katingala kami miyukbo, (kay kinsa ang dili moluhod sa sama nga panalangin?) sa diha nga kami nakadawat ubos sa iyang kamot sa Balaang Pagkapari ingon sa iyang gipamulong, ‘Diha kaninyo akong kauban nga mga sulugoon, sa ngalan sa Mesiyas, ako motugyan niining Pagkapari ug niining pagtugot, nga magpabilin diha sa yuta, nga ang mga Anak ni Levi mohalad pa og usa ka halad ngadto sa Ginoo diha sa pagkamatarong!’

    “Dili ako mosulay sa paghulagway diha kaninyo sa mga gibati niini nga kasingkasing, ni sa harianong katahom ug himaya nga mialirong kanamo niini nga higayon; apan kamo motuo kanako kon ako moingon, nga ang yuta, ni ang mga tawo, uban sa kahanas sa panahon, dili makahimo sa pagpahayag og pinulongan sama ka makapahinam ug hamili nga paagi sama niining balaan nga personahe. Dili; ni kini nga yuta adunay gahom sa paghatag sa hingpit nga kalipay, sa pagtugyan sa kalinaw, o pagtugkad sa kaalam nga gilangkob sa matag han-ay samtang gihatag kini pinaagi sa Balaang Espiritu! Ang tawo mahimong molingla sa iyang isigkatawo, ang pagpanglingla mahimong mosunod sa pagpanglingla, ug ang mga anak sa usa nga daotan mahimong adunay gahom sa pagtental sa mga buang ug sa walay kinaadman, hangtod ang kawang apan binuhat-buhat nga istorya molibog sa daghan, ug ang bunga sa bakak modala sa iyang sulog sa mga taphaw og hunahuna ngadto sa lubnganan; apan ang usa ka paghikap sa tudlo sa iyang gugma, oo, usa ka silaw sa himaya gikan sa ibabaw nga kalibotan, o usa ka pulong gikan sa ba-ba sa Manluluwas, gikan sa sabakan sa kahangtoran, mohampak sa tanan niini ngadto sa pagkawalay hinungdan, ug mopapas niini sa hunahuna hangtod sa hangtod. Ang kaseguroan nga kami anaa sa atubangan sa usa ka anghel, ang pagkatinuod nga kami nakadungog sa tingog ni Jesus, ug ang kamatuoran nga walay buling samtang kini misanap gikan sa usa ka putli nga personahe, gidiktahan pinaagi sa kabubut-on sa Dios, alang kanako dili mahulagway, ug isipon ko sa kanunay kining pagpakita sa kaayo sa Manluluwas uban sa katingala ug pagpasalamat samtang tugotan ako sa paghulat; ug diha niana nga mga mansyon diin ang kahingpitan nagpuyo ug ang sala dili gayod moabot, manghinaot ko nga makasimba nianang adlaw diin dili gayod matapos.”—Messenger and Advocate,. vol. 1 (Oktubre 1834), pp. 14–16.