Kyerɛwsɛm
Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 1


Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi No

Ɔfã 1

Nyikyerɛ a wɔnam Joseph Smith Nkɔnhyɛnyi no do dze mae, wɔ ber a nna Asɔr no mu Elderfo reyɛ ehyiadzi soronko bi wɔ Hiram, Ohio, wɔ Ɔberɛfɛw 1, 1831. Nyikyerɛ pii nna nsa akã efi Ewuradze hɔ ana dɛm ber yi robɔsõ, na mbrɛ wobesi aboa iyinom ano na woetsintsim dze ayɛ nwoma dze epue guado no nye ndzɛmba etsitsir a wɔgyee too mu wɔ ehyiadzi no ase no mu kor. Dɛm fã yi nye Ewuradze ne nyienyim a ɔdze maa nkyerɛkyerɛ, ahyɛmudzi na mbrasɛm a ɔdze mae wɔ dɛm mberano yi mu.

1–7, Kɔkɔbɔ ndze no wɔ hɔ ma nyimpa nyinara; 8–16, Gyedzi ho asehwe na emumuyɛdze bɛba ansaana Mbaa a Otsĩa Ebien no asõ; 17–23, Wɔfrɛɛ Joseph Smith dɛ ɔnsan mfa Ewuradze no nokwar na no tum mbra asaase do; 24–33, Wɔdze Mormon Nwoma no puee guado na wɔkyekyeer nokwar Asɔr no; 34–36, Wobeyi asomdwee efi asaase do; 37–39, Hom nhwehwɛ dɛm mbrasɛm yinom mu.

1 Hom ntsie, O nkorɔfo a hom wɔ m’asɔr mu, nyia ne tsenabea wɔ sor ne ndze na ɔse, na n’enyiwa sõ adasa nyinara do; nyew, nokwar mese: Hom ntsie, nkorɔfo a hom fi ekyirekyir; nye hom a hom wɔ esupruw do wɔ po do, hom nyina ntsie.

2 Na nokwar, Ewuradze ne ndze wɔ hɔ ma adasa nyinara, na obiara nnyi hɔ a obefi nsa; na enyiwa biara nnyi hɔ a onnkohu, anaa asowa biara nnyi hɔ a ɔnnkɛtse, anaa akoma biara nnyi hɔ a onnkohwira mu.

3 Na awerɛhow kɛse bɛhɛn etuatsewfo mu; osiandɛ wɔbɛkã hɔn emumuyɛ wɔ adan etsifi, na wɔbɛda hɔn nsumaamu ndzeyɛɛ edzi.

4 Na m’esuafo a masan mu eyi hɔn wɔ nda a odzi ewiei yi mu no nna kɔkɔbɔ ndze befi hɔn anomu aba adasa nyina hɔ.

5 Na wɔbɔkɔ mbeambea na obiara nnyi hɔ a obesiw hɔn kwan, osiandɛ emi Ewuradze na mahyɛ hɔn.

6 Hwɛ, iyi nye mo tumdzi, nye mo nkowaa hɔn tumdzi, na me mbrasɛm no nyienyim a medze ama hɔn dɛ wontsintsim mfa mpue guado mma hom, O adasa a hom wɔ asaase do.

7 Dɛm ntsi, hom nsuro na homho mpopo, O hom adasa, na dza emi Ewuradze ahyɛ ɔmom wɔ mu biara bɛhyɛ .

8 Na nokwar mese hom dɛ, hɔn a wɔkɔ mbeambea kɛkã nsɛm yi kyerɛ adasa a wɔwɔ asaase do no, hɔn na wɔama hɔn tum dɛ wɔnsɔw hɔn a wɔwɔ asaase nye sor, ekyingyefo nye etuatsewfo ano;

9 Nyew, nokwar, wɔnsɔw hɔn ano mma da no a wobohue Nyame n’ebufuhyew egu emumuyɛfo do a nsusui biara nnyi ho no—

10 Nkodu da no a Ewuradze bɛba ebosusu nyimpa biara n’edwuma do etua no kaw, na ɔdze esusudze kor noara a nyimpa biara dze esusu ne nyɛnko nyimpa dze esusu no.

11 Dɛm ntsi na Ewuradze ne ndze wɔ hɔ ma asaase ano nyina no, aama hɔn a wɔbɛtse nyina aatse.

12 Hom nsiesie homho, hom nsiesie homho mma dza ɔreba no, osiandɛ Ewuradze abɛn;

13 Na Ewuradze n’ebufuw adzɛw, na ɔahohor ne nkrantsee ho wɔ sor, na ɔbɔtɔ adasa a wɔwɔ asaase do no do.

14 Na wɔbɛda Ewuradze n’abasa edzi akyerɛ; na da no reba a hɔn a wonnketsie Ewuradze ne ndze, anaa no nkowaa no hɔn ndze, anaa wonnkedzi nkɔnhyɛfo nye asomafo no hɔn nsɛm do no wobotwa hɔn akyen efi nyimpa mu;

15 Osiandɛ woefi me nhyehyɛɛ ho, na wɔatõ m’ahyɛmu a ɔwɔ hɔ daapem no;

16 Wɔnnhwehwɛ Ewuradze ma ne tseneneeyɛ nnda edzi, mbom obiara fa nankasa no kwan do, na oedzi nankasa ne nyame ne saso ekyir, dza ne saso tse dɛ wiadze dze, na no hwɛbea tse dɛ ohonyi a, ɔyɛ dadaw na ɔbɛhera wɔ Babylon, Babylon kokroko no mpo, ɔbɔhwe ase.

17 Dɛm ntsi, emi Ewuradze, a minyim mbusu a ɔbɛba adasamba a wɔwɔ asaase do no ntsi, mefrɛɛ m’akowaa Joseph Smith, Kakraba, na mekasaa kyerɛɛ no fi sor, na memaa no mbrasɛm;

18 Na memaa binom so mbrasɛm, dɛ wɔmbɔ dɛm nsɛm yinom ho dawur nkyerɛ wiadze; na mayɛ iyinom nyina ama dza nkɔnhyɛfo no kyerɛwee no aahyɛ mã—

19 Na wiadze dza ɔyɛ mberɛw no bɛba ebobubu dza ɔyɛ akɛse na ɔyɛ dzen no egu famu, amma ɔdasanyi eenntu ne nyɛnko ɔdasanyi fo, anaadɛ ɔaammfa no werɛ anntwer honam n’abasa—

20 Mbom ama ɔdasanyi biara aakasa wɔ Ewuradze Nyankopɔn ne dzin mu, nyia ɔyɛ wiadze Agyenkwa no mpo;

21 Ama gyedzi so adɔɔ sõ wɔ asaase do;

22 Ama wɔaada m’ahyɛmu a ɔwɔ hɔ daapem no edzi.

23 Ama hɔn a wɔyɛ mberɛw nye akɔhweaban aabɔ m’asɛmpa no ne mãhyɛ ho dawur akyerɛ wiadze n’ano nyina, wɔ ahemfo nye ahwɛdofo enyim.

24 Hwɛ, meyɛ Nyame na makã iyi; dɛm mbrasɛm yinom fi mo hɔ, na wɔdze maa mo nkowaa wɔ hɔn mberɛwyɛ mu, dɛ mbrɛ hɔn kasaa tse, ama wɔaatse ase.

25 Na mber dodow biara a wɔbɔfom no, ɔbɛma woehu.

26 Na mber dodow biara a wɔbɔhwehwɛ nyansa no, ɔbɛkyerɛ hɔn;

27 Na mber dodow biara a wɔbɛyɛ bɔn no, ɔbɛtsẽa hɔn, ama woeenu hɔnho;

28 Na mber dodow biara a wɔbɛbrɛ hɔnho adze no, ɔbɛhyɛ hɔn dzen, na oehyira hɔn efi sor, na ɔama hɔn nyimdzee ofi ber to ber.

29 Na ekyir no a hɔn nsa akã Nephifo hɔn abakɔsɛm no, nyew, m’akowaa Joseph Smith, Kakraba, mpo, nam Nyankopɔn n’ehumbɔbɔr do benya tum dze akyerɛ Mormon Nwoma no ase.

30 Na hɔn a wɔdze dɛm mbrasɛm yi bɛma hɔn no so benya tum dze akyekyer asɔr yi ne fapem, na wɔdze efi kusukusuyɛ nye sum mu epue, dɛ iyi nye nokwar nye asɔr tseasefo kortonoo a ɔwɔ asaase nyinara enyi do, dza ɔsɔ emi, Ewuradze m’enyi, mekasa kyerɛ asɔrtɔw no na nnyɛ ankorankor—

31 Na emi Ewuradze, munnkotum ahwɛ bɔn wɔ kwan ketseketse biara do;

32 Naaso, nyia onu noho na odzi Ewuradze ne mbrasɛm do no, ɔdze no bɔn bɛkyɛ no;

33 Na nyia onnu noho no, ɔbɛgye kan a oenya no mpo efi ne nsamu; osiandɛ mo Sunsum nnkɛnye nyimpa edzi aper daa, Dɔm Ewuradze na ɔse.

34 Na bio, nokwar mese hom dɛ, O hom adasa a wɔwɔ asaase do: Emi Ewuradze mepɛ dɛ mema honam nyina hu dɛm nsɛm yinom.

35 Na emi monnhwɛ nyimpa enyim, na mepɛ dɛ nyimpa nyina bohu dɛ da no reba ntsɛm; dɔn no nnyae nnsõe, na mbom ɔabɛn, ber a wobeyi asomdwee efi asaase do, na abɔnsam benya tum wɔ nankasa n’ahendzi do.

36 Na Ewuradze benya tum wɔ n’ahotseweefo so do, na obedzi hen wɔ hɔn mu, na obesian dze atsɛmbu aba Idumea anaa wiadze do.

37 Hom nhwehwɛ mbrasɛm yinom mu, osiandɛ ɔyɛ ampa na nokwar, na nkɔnhyɛ na anohoba a ɔwɔ mu nyina bɛhyɛ mã.

38 Dza emi Ewuradze makã no, nna makã, na mennsan m’ekyir; na sor na asaase twa mu kɔ mpo a, m’asɛm dze onnkotwa mu akɔ da, na ne nyina bɛhyɛ , dɛ ɔnam mankasa me ndze do anaa mo nkowaa ndze do, ne nyina yɛ kor.

39 Na hwɛ, hwɛ Ewuradze yɛ Nyame, na Sunsum no gye ho dase, na dasegye no yɛ nokwar, na nokwar no tsim hɔ fi afebɔɔ kesi afebɔɔ. Amen.