Kyerɛwsɛm
Nkyerɛkyerɛ na Ahyɛmudzi 58


Ɔfã 58

Nyikyerɛ a wɔnam Joseph Smith Nkɔnhyɛnyi no do dze mae, wɔ Zion, Jackson County, Missouri, Dzifuu 1, 1831. Ahomgyeda a odzi kan n’ahyɛse noara no, ber a Nkɔnhyɛnyi no nye n’akãdofo no dur Jackson County a ɔwɔ Missouri, nna wɔayɛ som ma woenuma nyimpa beenu na wɔagye hɔn ato mu. Dɛm dapɛn no mu ara no, Colesville Ahotseweefo a wofi Asɔr no no Nkorbata a ɔwɔ Thompson no hɔn mu binom nye binom so bae (hwɛ Ɔfã 54). Hɔn mu dodowara na wɔpɛɛ dɛ wobohu dza Ewuradze pɛ dɛ wɔyɛ wɔ bea fofor a wɔaboa ano wɔ no do.

1–5, Wɔdze enyimnyam ahenkyɛw bɛhyɛ hɔn a wɔsɔw abɛbrɛsɛ no; 6–12, Ɔwɔ dɛ Ahotseweefo no siesie hɔnho dze ma eguambaa n’ayeforhyia na Ewuradze n’edzidzi no; 13–18, Bishopfo no nye ɔdodow atsɛmbuafo; 19–23, Ɔwɔ dɛ Ahotseweefo no dzi ɔman no no mu mbra do; 24–29, Ɔwɔ dɛ nyimpa dua hɔn pɛ do yɛ papa; 30–33, Ewuradze ma mbra na ɔkantse; 34–43, Sɛ nyimpa benya nnuho a, gyedɛ ɔkã no bɔn na ogyaa yɛ; 44–58, Ɔwɔ dɛ Ahotseweefo no tɔ hɔn egyapadze na wɔboa hɔn ano wɔ Missouri; 59–65, Ɔwɔ dɛ wɔkã asɛmpa no kyerɛ abɔdze biara.

1 Hom ntsie, O hom elderfo a hom wɔ m’asɔr mu, na hom nyɛ aso mma m’asɛm, na hom nsũa nhu dza mepɛ a ɔfa hom ho, nye dza ɔfa aasaase a masoma hom do yi.

2 Na nokwar, mese hom dɛ, nhyira nkã nyia aodzi me mbrasɛm do, wɔ nkwa anaa bowu mu; nye nyia ogyina sɔw cabɛbrɛsɛdgyedzi mu ɔnoara so na n’akatua yɛ kɛse wɔ ɔsor ahenman no mu.

3 Aber yi mu hom nnkotum dze hom honam enyiwa ehu ɔfa dɛm ndzɛmba soronko a ɔbɛba ekyir a hom aNyankopɔn ahyehyɛ, nye benyimnyam a odzi abɛbrɛsɛ kɛse ekyir.

4 Osiandɛ aabɛbrɛsɛ kɛse ekyir na bnhyira ba. Dɛm ntsi, da no bɛba a wɔbɛhyɛ hom cenyimnyam dahenkyɛw; dɔn no nnsõe, na mbom ɔabɛn.

5 Hom nkaa dza mekã kyerɛ hom ana, ama hom dze aeesie hom akoma mu, na hom agye dza ɔkã do yi.

6 Hwɛ, nokwar, mese hom dɛ, iyi ntsi na masoma hom—ama hom aayɛ setsie, na awoeesiesie hom akoma ama hom baagye dase wɔ ndzɛmba a ɔreba ho;

7 Na ama woeedzi hom nyi so wɔ fapem a hom bɔtow, nye dase a hom bɛgye wɔ asaase a wɔbɛkyekyer Nyankopɔn ne aZion wɔ do no ho;

8 Na ama woeesiesie edziban a angoa wɔ mu dze ama aehiafo; nyew, edziban a angoa wɔ mu, wenyin a bɔagyen atɔ mu a wɔasɔn do krɔnn, ama wiadze eehu dɛ nkɔnhyɛfo hɔn anomusɛm nnkɛyɛ kwa;

9 Nyew, edzidzi wɔ Ewuradze fie, a wɔayɛ no yie na wɔato nsa afrɛ aman nyina.

10 Odzi kan, wɔbɛfrɛ esikafo nye enyimdzefo, enyansafo nye ekunyin;

11 Na iyi ekyir no na mo tum da no bɛba; nkyii na ehiafo, mpakye, nye efurafo, nye etsitsifo bɛba aEguambaa n’ayefor ase, na woebedzi Ewuradze bn’edziban no a oesiesie ama dɛm da kɛse a ɔbɛba no.

12 Hwɛ, emi, Ewuradze na makã.

13 Na ama adasegye yi eefi Zion akɔ, nyew, efi Nyame n’egyapadze kuropɔn no anomu—

14 Nyew, iyi ho ntsi na masoma hom wɔ hɔ no, na meyi m’akowaa aEdward Partridge, na medze dɛm dwumadzi yi aahyɛ ne nsa wɔ asaase yi do.

15 Mbom sɛ oennu noho wɔ no bɔn a ɔyɛ ekyingye nye akoma a oepirim no ho a, ɔnhwɛ yie mma aɔaannhwe ase.

16 Hwɛ wɔdze n’edwuma ama no, na wɔremmfa mma bio.

17 Na nyia wɔdze dɛm dwumadzi yi ahyɛ ne nsa no, nna wɔayɛ no aɔdodow ɔtsɛmbuafo, tse dɛ mbrɛ wɔyɛɛ no tsetseberdo no, ama ɔakyekyɛ Nyame n’egyapadze asaase no dze ama ne bmba;

18 Na ogyina pɛrpɛrdzi ne dasegye nye n’apamfo hɔn mboa do ebu atsɛn dɛ mbrɛ ahenman no ne mbra a wɔdze ama Nyame no ankɔnhyɛfo no tse.

19 Na nokwar, mese hom dɛ, wobedzi me mbra do wɔ asaase yi do.

20 Mma nyimpa bi nndwen dɛ ɔyɛ ɔhwɛdofo, mbom hom mma Nyankopɔn nhwɛ nyia obu atsɛn no do, wɔ nankasa n’afotu na kwan a ɔpɛ do, mekyerɛ nyia otu fo anaa ɔtse atsɛmbu egua do no.

21 Mma wɔmma obiara nntõ ambra a ɔwɔ asaase no do no, osiandɛ nyia odzi Nyankopɔn ne mbra do no nnsɛ dɛ ɔtõ mbra a ɔwɔ asaase no do no.

22 Dɛm ntsi, hom mbrɛ homho adze mfa mma tum biara a ɔwɔ hɔ, kesi ber a nyia ɔyɛ nedze dɛ aodzi hen no bedzi hen, na ɔdze atamfo nyinara ahyɛ n’ananadze.

23 Hwɛ, ambra a hom nsa akã efi mo hɔ no yɛ asɔr ne mbra, na dɛm kan yi na hom bɛda no edzi. Hwɛ, ha na nyansa wɔ.

24 Na afei, dɛ mbrɛ mekãe a ɔfa m’akowaa Edward Partridge ho no, asaase yi nye bea a ɔnye hɔn a oeyi dɛ wɔyɛ n’apamfo no ntsena; na nyia meyi no dɛ ɔnhwɛ am’adzekorabea do no so ntsena asaase yi do bi;

25 Dɛm ntsi, hom mma wɔnye hɔn ebusua ebusua nyina mbra asaase yi do, ama wɔnye hɔnho nye emi aafa apam.

26 Na hwɛ, ɔnnsɛ dɛ mehyɛ hom wɔ ndzɛmba nyinara mu; osiandɛ nyia wɔhyɛ no wɔ ndzɛmba nyinara mu no yɛ aonyihafo na ɔnnyɛ akowaa nyansafo; dɛm ntsi, orinnya akatua biara;

27 Nokwar mese dɛ, ɔsɛ dɛ nyimpa dze aenyimpi yɛ adzepa, na wɔdze hɔnankasa hɔn pɛ yɛ ndzɛmba pii, ama woeetum ada ndzeyɛtsenenee pii edzi;

28 Osiandɛ tum no wɔ hɔn mu ntsi, awɔyɛ dza hɔnankasa wɔpɛ. Na susuampaara dɛ adasa yɛ papa no wɔrennyew hɔn akatua wɔ kwan biara do.

29 Na mbom nyia ɔnnyɛ biribiara gyedɛ wɔahyɛ no ana, na ɔdze akoma a ekyingye wɔ mu bɛgye mbrasɛm no na ɔayɛ ho akwadwer no, ɔno na awobu no fɔ.

30 Emi nye woana a ameyɛɛ nyimpa, Ewuradze na ɔse na sɛ oenndzi me mbrasɛm do a munnkobu no fɔ?

31 Emi nye woana, Ewuradze na ɔse, na amobɔɔ anohoba a menndzi do?

32 Mehyɛ mbra na adasa nndzi do; amekantse na hɔn nsa nnkã nhyira no.

33 Na wɔkã wɔ hɔn akoma mu dɛ: Iyi nnyɛ Ewuradze n’edwuma, osiandɛ anohoba no annhyɛ mã. Mbom dɛm nkorɔfo no ndue, osiandɛ hɔn akatua esuma wɔ aase rotweɔn, na onnyi sor.

34 Na afei merekyerɛ hom biribi bio a ɔfa asaase yi ho.

35 Ɔyɛ nyansadze ma me dɛ m’akowaa Martin Harris bɛyɛ fasusu dze ama asɔr no, dɛ aɔdze ne sika bogu bishop a ɔwɔ asɔr mu no enyim.

36 Na hwɛ, iyi so nye mbra a medze ma nyimpa biara a ɔba asaase yi do dɛ obenya egyapadze; na ɔmfa ne sika nyɛ dza mbra no bɛkyerɛ.

37 Na ɔyɛ nyansadze so dɛ wɔbɔtotɔ nsaase wɔ Independence hɔ na woesi adzekoradan nye dan a awobetsintsim nwoma wɔ mu.

38 Na nsɛm bi so a ɔfa m’akowaa Martin Harris ho no, Sunsum no dze bɛma no, ama oenya n’egyapadze dɛ ma oye ma no no;

39 Na wɔmma onnu noho wɔ no bɔn ho, osiandɛ ɔper hwehwɛ awiadze mu abɔdzin.

40 Afei so wɔmma m’akowaa aWilliam W. Phelps ngyina dzibew a medze no esi no, na ɔngye n’egyapadze wɔ asaase no do.

41 Na afei so ɔwɔ dɛ onu noho, osiandɛ ɔnnsɔ emi, Ewuradze m’enyi, na ɔpɛ dɛ ɔbɔ obiara do wɔ biribiara mu, na ɔnndwe koraa wɔ m’enyim.

42 Hwɛ, nyia aoenu noho wɔ no bɔn ho no—ɔno na wɔdze no bɔn bakyɛ, na Emi, Ewuradze, cmerennkaa no bio.

43 Ɔnam iyi do na hom bohu dɛ sɛ nyimpa no enu noho wɔ no bɔn ho a—hwɛ, aɔbɛkã no bɔn no akyerɛ na bɔatwe noho efi ho.

44 Na afei, nokwar, merekã biribi a ɔfa m’asɔr mu elderfo nkaa no ho, aber no nnyae mmbae, na aka mfe piinara ansaana hɔn nsa akã hɔn egyapadze wɔ asaase yi do, gyedɛ wɔnam gyedzi mpaabɔ do nya pɛ no, anaadɛ gyedɛ Ewuradze nankasa dze ma hɔn.

45 Na hwɛ, awobepĩapĩa nyimpa aboa ano efi asaase n’ano nyina do.

46 Dɛm ntsi, hom mboa hom ano; na hɔn a onnyi dɛ wɔtsena asaase yi do no, wɔmma wɔnkã asɛmpa no wɔ mantɔw ahorow a etwa asaase yi ho ehyia no do; na sɛ wowie a, wɔmma wɔnsan hɔn ekyir nkɔ hɔn efiefi.

47 Wɔmma wɔnkã asɛmpa no wɔ kwan no do, na awɔngye nokwar no ho dase wɔ mbea nyina, na wɔnse esikafo, ebirɛmpɔn na abɔbɔfo, nye ehiafo nyina dɛ wonnu hɔnho.

48 Na wɔmma wɔnkyekyer ansɔr, wɔ mber dodow a nyimpa a wɔwɔ asaase no do no bonu hɔnho.

49 Na wɔmma asɔr no nyi ananmusinyi a ɔbɛgyegye sika efi asɔr a ɔwɔ Ohio no hɔ dze atotɔ nsaase wɔ aZion.

50 Na mehyɛ m’akowaa Sidney Rigdon dɛ aɔnkyerɛw mbrɛ Zion asaase no tse ho asɛm na ɔnkyerɛw Nyame n’apɛdze nyina so a sunsum no bɛda no edzi akyerɛ no no;

51 Na wɔmfa nwoma na edzin na sika a wobotua, na wɔmfa sika no nhyɛ bishop noara ne nsa, anaa ananmusinyi no nsa dɛ mbrɛ ɔnoara ɔpɛ anaa ɔbɛkyerɛ, na wɔmfa ntotɔ nsaase mma Nyame ne mba ma wɔmfa nyɛ hɔn egyapadze.

52 Na hwɛ, nokwar, mese hom dɛ, Ewuradze pɛ dɛ n’esuafo nye adasamba bue hɔn akoma mu, dze tɔ ɔman no mantamu yi nyina dɛ mbrɛ mber bɛma ho kwan.

53 Hwɛ, ha na nyansa wɔ. Ma wɔnyɛ iyi, annyɛ dɛm a worinnya aegyapadze biara, nna gyedɛ wɔkã bɔgya gu ana.

54 Na bio, susuampaara dɛ hom enya asaase no, hom nhwehwɛ edwimfo ahorow nyina na hom mfa hɔn mbra asaase no do, ma wɔmbɛyɛ edwuma mfa mma Nyame n’ahotseweefo.

55 Ma wɔnyɛ dɛm ndzɛmba yi nyina esiado esiado; na wɔmma bishop anaa asɔr no n’ananmusinyi no mma wonhu asaase no do ndzinoa nyina ofi ber to ber.

56 Na mma wɔmmpɛ ntsɛm, anaadɛ mma wonntu mbirika wɔ mboano edwuma no ne yɛ ho; na mbom wɔmfa afotusɛm a asɔr no mu elderfo no hɔn nsa bɛkã wɔ ehyiadzi ase ofi ber to ber no do no nyɛ.

57 Na ma m’akowaa Sidney Rigdon ntsew asaase yi nye bea a wobesi atemple ama Ewuradze no ho na ontu nhyɛ Ewuradze nsa.

58 Na hom mfrɛ nhyiamu; na ɔno ekyir no wɔmma mo nkowaa Sidney Rigdon nye Joseph Smith, Kakraba, nye Oliver Cowdery so nsan hɔn ekyir nkɔ hɔnankasa hɔn asaase do nkɔsɔw edwuma nkaa no a mehyɛɛ hɔn dɛ wɔnyɛ no do, nye dza aka a aehyiadzi no bɛkyerɛ.

59 Na mma obiara nnsan n’ekyir mmfi asaase yi do nnkɔ gyedɛ aɔagye dase wɔ dza onyim nye dza ɔgye dzi nokwar mu no ho wɔ kwan no do.

60 Wɔngye biribiara a wɔdze maa Ziba Peterson no mfi ne nsamu; na wɔmma ɔnyɛ asɔrba ara wɔ asɔr no mu, na ɔnkã enuanom no ho na ɔmfa nankasa ne nsa nyɛ edwuma, kesi dɛ awɔbɛtsẽa no ara yie wɔ no bɔn ho; osiandɛ ɔnnkã no bɔn, na osusuu dɛ obotum dze esuma.

61 Ma asɔr no mu elderfo nkaa a wɔreba asaase yi do no a hɔn mu binom woehyira hɔn mbordo no so nyɛ ehyiadzi wɔ asaase yi do.

62 Na wɔmma m’akowaa Edward Partridge nhwɛ ehyiadzi a wɔrebɛyɛ no do.

63 Na wɔmma hɔn a wɔresan aba no so nkã asɛmpa no na wɔngye dase wɔ ndzɛmba a woeyi akyerɛ hɔn no ho wɔ kwan no do.

64 Na, nokwar, ɔwɔ dɛ ndze no fi bea yi do kɔ wiadze nyina mu, dze ekodu asaase ano noho nyina do—Ɔwɔ dɛ awɔkã asɛmpa no kyerɛ abɔdze nyina, na bnsɛnkyerɛdze bedzi hɔn a wɔgye dzi no ekyir.

65 Na hwɛ, Nyimpa Ba no areba. Amen.