Ol Skripsa
Doktrin na ol Kavanen 64


Seksen 64

Revelesen i go long Profet Joseph Smith bilong ol elda bilong Sios, long Kirtland, Ohio, 11 Septemba 1831. Profet i bin redi stap long muv i go long Hiram, Ohio, long go bek gen long wok bilong em long tanim tok bilong Baibel, dispela em i bin stopim wok bilong en, taim em i bin stap long Missouri. Wanpela grup bilong ol man bilong sios husat i bin kisim tok long raun i go long Zion (Missouri) bin wok long laik stret long wokim ol samting long redi long lusim ples long Oktoba. Long dispela bisi taim, Profet i bin kisim dispela revelesen.

1–11, Bikpela i tokim ol seint long fogivim wanpela narapela, nogut bikpela sin moa yet i bai stap bek wantaim ol; 12–22, Ol bai bringim ol lain husat i tanim bel long ai bilong Sios; 23–25, Manmeri husat i peim taiting bilong ol bai no inap paia long kam bilong Bikpela; 26–32, Ol Seint i kisim tok lukaut long pasin bilong dinau; 33–36, Ol bikhet lain bai raus long Zion; 37–40, Sios bai jasim ol nesen; 41–43, Zion bai kamap gut moa yet.

1 Lukim, olsem Bikpela God bilong yupela i tokim yupela, O yupela ol elda bilong sios bilong mi, putim yau yupela na harim, na kisim laik bilong mi long yupela.

2 Long wanem tru mi tokim yupela, mi laikim olsem yupela i mas winim dispela wol; olsem mi bai gat sori pasin long yupela.

3 I gat ol dispela namel long yupela husat i bin sin; tasol tru mi tok, long dispela wanpela taim tasol, long glori bilong mi yet, na long salvesen long ol sol, mi bin fogivim ol sin bilong yupela.

4 Mi bai marimari long yupela, long wanem mi givim yupela dispela kingdom.

5 Mi no inap long rausim ol ki bilong ol dispela trupela samting bilong God dispela i hait yet bilong kingdom bilong heven, long wokman bilong mi Joseph Smith Jnr., long ol wei mi bin makim taim em i stap laip, inap olsem em i harim tok long ol odinens bilong mi.

6 I gat ol sampela lain husat i painim rot bilong birua long em wantaim nogat as long en;

7 Tasol, em i bin sin; tasol tru mi tokim yu, mi, Bikpela, i save fogivim ol sin bilong ol husat i tok sori long ol sin bilong ol long ai bilong mi na askim long fogivim rong bilong ol, husat i no bin sin inap ol i dai.

8 Ol disaipol bilong mi, long ol taim bipo, bin painim rot agensim wanpela narapela na i no bin fogivim wanpela narapela long bel bilong ol; na long dispela samting nogut ol i bin painim hevi na ol i bin kisim bikpela mekim save.

9 Olsem na, mi tokim yupela, olsem yupela i mas fogivim wanpela narapela; long wanem husat i no fogivim brata bilong em long pasin bilong sakim lo bai stap long kot long ai bilong Bikpela; long wanem bikpela sin moa yet i stap wantaim em.

10 Mi, Bikpela, bai fogivim husat mi bai fogivim, tasol yupela i mas fogivim olgeta manmeri.

11 Na yupela i mas tingim long bel bilong yupela—larim God i ken stap jas namel long mi na yu, na Bikpela i ken givim pe long wok bilong yu.

12 Na em husat i no tanim bel long ol sin bilong em, na i no tok sori long ol, yupela bai bringim i kam long ai bilong sios, na wokim wantaim em olsem skripsa i tok i go long yupela, wantaim komanmen o wantaim revelesen.

13 Na dispela yupela bai wokim olsem God bai kisim glori—i no bikos yupela i no fogivim em, olsem yupela i nogat sori pasin, tasol olsem yupela inap tokaut long ai bilong lo, olsem yupela no inap long sin agensim em husat i givim lo long yupela—

14 Tru mi tok, long dispela as yupela bai mekim ol dispela samting.

15 Lukim, mi, Bikpela, bin belhat long em husat i bin wokman bilong mi Ezra Booth, na tu wokman bilong mi Isaac Morley, long wanem ol i no bin holim pasim ol lo, na tu ol komanmen;

16 Ol i bin wok long painim nogut insait long bel bilong ol, na mi, Bikpela bin holim bek Spirit bilong mi. Ol i bin tok nogut long dispela em i nogat nogut bilong en; tasol mi bin fogivim wokman bilong mi Isaac Morley.

17 Na tu wokman bilong mi Edward Partridge, lukim, em i bin wokim rong long ai bilong God, na Satan i wok tasol long painim long bagarapim sol bilong em; tasol taim ol dispela samting i kamaut ples klia long ol, na ol i tanim bel long ol samting nogut, mi bai fogivim rong bilong ol.

18 Na nau, tru mi tok olsem em i gutpela long mi olsem wokman bilong mi Sidney Gilbert, bihain long sampela wik, bai go bek long ol bisnis bilong em, na long wok bilong em olsem mausman bilong sios long ples long Zion;

19 Na ol dispela samting em i bin lukim na harim, em bai tokim ol disapol bilong mi, olsem ol bai no inap long dai long dispela. Na long dispela as mi toktok long ol dispela samting.

20 Na gen, mi tokim yupela, olsem wokman bilong mi Isaac Morley bai i no inap kisim traim i winim strong bilong em, na em bai no inap kaunsel krangi long bagarapim yupela, mi givim komanmen olsem em i mas salim fam bilong em.

21 Mi no laik olsem wokman bilong mi Frederick G. Williams i mas salim fam bilong em, long wanem mi, Bikpela, i gat laik long holim strong long graun long ples Kirtland, long faivpela yia, long dispela taim bai mi noken bagarapim ol nogut lain, olsem bai mi inap long winim sampela bilong ol.

22 Na bihain long dispela de, mi, Bikpela, bai no inap jasim ol dispela lain i gat sem husat bai go wantaim bel i op long harim tising long graun long Zion; long wanem mi, Bikpela, laikim bel bilong ol pikinini bilong dispela ples graun.

23 Lukim, nau dispela yumi kolim tede inap long kam bilong Pikinini Man bilong Man, na tru em i de bilong sakripais, na de bilong ol lain bilong sios bilong mi long peim taiting; long wanem em husat i peim taiting bilong em bai no inap paia long kam bilong Bikpela.

24 Long wanem bihain long dispela taim bai taim bilong Bikpela bai kukim olgeta samting bai i kam—dispela em i toktok bihainim wei bilong Bikpela—long wanem tru mi tok, tumora olgeta hambak man na olgeta husat i mekim pasin nogut bai stap pipia bilong wit samting; na mi bai kukim ol olgeta, long wanem mi Bikpela bilong ol Ami i tok; na mi bai no inap long lusim wanpela husat i bai stap bek long Babilon.

25 Olsem na, sapos yupela i bilipim mi, yupela bai wok hat taim em i long dispela taim yet.

26 Na em i no stret olsem ol wokman bilong mi, Newel K. Whitney na Sidney Gilbert, bai salim ol stoa na ol samting bilong ol long dispela ples; long wanem dispela em i no gutpela save inap ol narapela lain bilong sios, husat i bin stap bek long dispela ples, bai i go antap long graun long Zion.

27 Lukim, em i tok insait long ol lo bilong mi, o em i tambu, long larim yu yet long go insait long dinau pasin wantaim ol birua bilong yu.

28 Tasol lukim, em i no tok long sampela taim olsem Bikpela bai no inap long kisim olsem em i laik, na peim olsem i luk gut long em.

29 Olsem na, bikos yupela ol mausman, yupela i stap long wok bilong Bikpela; na wanem samting yupela wokim long laik bilong Bikpela em i bisnis bilong Bikpela.

30 Na em i makim yu long givim ol samting long ol seint bilong em long ol dispela las de, olsem bai ol inap kisim ples long dispela graun long Zion.

31 Na lukim, mi, Bikpela, tokaut long yupela, na ol tok bilong mi bai no inap pinis na bai no inap long lus, olsem ol bai kisim yet.

32 Tasol olgeta samting i mas kamap long raitpela taim.

33 Olsem na, noken pilim les tru long mekim gutpela pasin, long wanem yupela i wok long stretim ol samting long kamapim dispela bikpela wok. Na long ol liklik samting ol bikpela samting bai i kamap.

34 Lukim, Bikpela i laikim bel na wanpela tingting i gat laik; na ol dispela i gat wanpela tingting i gat laik na ol dispela i harim tok bai kaikai long gutpela bilong dispela graun long Zion long dispela ol las de.

35 Na Bikpela bai rausim ol bikhet lain go aut long dispela graun long Zion, na salim i go aut, na ol bai no inap long kisim ples long dispela graun.

36 Long wanem, tru mi tok olsem ol bikhet lain i no bilong blut bilong Ephraim, olsem na ol bai raus i go.

37 Lukim, mi, Bikpela, i bin kamapim sios bilong mi long ol dispela las de olsem wanpela jas i sindaun antap long wanpela liklik maunten, o long wanpela ples antap, long jasim ol nesen.

38 Long wanem em i bai kamap olsem ol lain bilong Zion bai jasim olgeta samting long Zion.

39 Na ol lain bilong Saion bai soim aut ol giaman lain na ol tupela maus lain, na ol bai save husat i no aposol na husat i no profet.

40 Na ol bisop na ol kaunsela bilong ol husat i jas ol tu, sapos ol i no stap wantaim feit long lukautim ol samting bilong ol bai ol memba bai kotim ol, na ol narapela bai go insait long kisim ples bilong ol.

41 Long wanem, lukim, mi tokim yupela olsem Zion bai kamap gut moa yet, na glori bilong Bikpela bai stap antap long em;

42 Na em bai olsem wanpela plak long ol manmeri, na bai gat ol manmeri bilong wanwan nesen aninit long heven bai bung i kam long en.

43 Na dispela taim bai kam taim ol nesen bilong dispela ples graun bai guria bikos long em, na bai poret bikos long ol lain bilong Saion bai luk poret long ol. Bikpela i tok pinis. Amen.