Mga Tabang sa Kasulatan
Pagtuon sa Bag-ong Tugon


“Pagtuon sa Bag-ong Tugon,” Mga Tabang sa Kasulatan: Bag-ong Tugon (2024)

Pagtuon sa Bag-ong Tugon

Unsa ang Bag-ong Tugon?

Ang Bag-ong Tugon usa ka rekord sa kinabuhi, mga pagtulun-an, ug misyon ni Jesukristo. Nagtudlo kini ug nagpamatuod mahitungod sa Iyang maulaon nga sakripisyo ug Pagkabanhaw. Naghatag usab kini og usa ka asoy sa pagpangalagad sa Iyang mga disipulo sa pagsangyaw sa ebanghelyo ug sa pagtukod sa Iyang Simbahan.

Ang pulong nga gihubad nga tugon pwede usab nga hubaron isip pakigsaad. Sa ingon niana, ang Bag-ong Tugon mao ang bag-ong pakigsaad. Ang Bag-ong Tugon nagpasabot nga si Jesukristo mituman sa balaod ni Moises—ang karaan nga pakigsaad. Ang Manluluwas ug ang Iyang mga disipulo mitudlo sa bag-ong pakigsaad aron matabangan ang mga anak sa Dios nga makabalik sa pagpuyo sa Iyang presensiya.

Adunay 27 ka basahon ang Bag-ong Tugon. Kini nga mga basahon kasagarang gisulat, sa mga Apostol sa Ginoo nga si Jesukristo, apan dili kay sila lang ang nagsulat niini. Sa kadaghanan gibahinbahin kini ngadto sa Mga Ebanghelyo, Mga Buhat sa mga Apostol, Mga Epistola ni Pablo, mga kinatibuk-ang Epistola, ug sa basahon sa Pinadayag.

Giunsa nato sa pagkabaton sa Bag-ong Tugon?

Walay mga ninglahutay nga orihinal nga mga manuskrito nga nasulat sa mga tagsulat sa Bag-ong Tugon. Ang labing karaang mga manuskrito nga ania karon sa tinagsa-tagsang mga basahon sa Bag-ong Tugon gipetsahan human sa AD 200. Ang labing unang nailhang mga koleksiyon sa mga basahon sa Bag-ong Tugon gipetsahan og ikaupat nga siglo.

Gikan sa unang siglo, ang mga Kristiyano nagsugod sa paghimo og mga kopya sa mga teksto sa Bag-ong Tugon sa codex nga porma. Ang usa ka codex may porma sa usa ka libro, nga dunay lain-laing mga pahina nga gihiusa paghugpong—kay sa usa ka linukot [scroll], nga maoy naandang paagi sa pagsulat sa mga teksto Daang Tugon. Tingali mao kini ang hinungdan sa kalamboan sa koleksyon sa mga basahon nga karon nailhan nga Biblia. Ang pulong nga Biblia naggikan sa Gresyanhong pulong nga biblia, nga sa literal nagpasabot nga “mga basahon.” Gamit ang codex, ang koleksiyon sa daghang mga basahon pwedeng himoon sa usa ka hinugpong nga volume.

replika sa Griyego nga codex

Ang pipila sa labing karaang mga basahon sa Bag-ong Tugon nagpahimangno mahitungod sa apostasiya sa una nga Simbahan. Ang apostasiya mahitabo kon ang usa o ang mga grupo sa katawhan motalikod sa mga baroganan sa ebanghelyo. Human nga ang mga Apostol ni Ginoong Jesukristo gipamatay, midaghan ang pag-apostasiya. Ang mga kamatuoran sa ebanghelyo gipangtuis ug gipang-usab. Samtang ang apostasiya mikuyanap na, gibawi sa Ginoo ang Iyang mga yawe ug awtoridad sa pagkapari gikan sa yuta.

Gumikan sa apostasiya nangabot ang nagkompetensyahanay nga mga grupo sa mga Kristiyano. Ang matag grupo nangangkon og suporta gikan sa kasulatan alang sa ilang nagkasungi nga mga gipangtuohan. Samtang nagkagrabe ang mga debate, ang mga Kristiyano mibati sa panginahanglan nga mangolekta sa gidawat nga koleksyon sa Kristiyanong mga sinulat. Mituo sila nga ang pipila sa mga sinulat mga tinuod samtang ang uban kaduhaduhaan pa, nga ang uban mas dako og bili kay sa lain.

Paglabay sa panahon, ang mga lider nga Kristiyano sa ikatulo ug ikaupat nga siglo naningkamot sa pagtino kon hain nga teksto ang angay dawaton isip kasulatan. Usa sa gibasehang kriterya nga ilang gigamit mao nga kon ang usa ka teksto gisulat ba o may kalabotan sa usa ka Apostol. Gikonsiderar usab nila kon unsa ka tukma ang usa ka teksto ngadto sa tradisyonal nga Kristiyanong mga gituohan. Ang ikatulo nga kriterya nagkonsiderar kon ang usa ka teksto mas gisuportahan ba sa Kristiyanong mga komunidad.

Sa paggamit niini nga kriterya, niadtong A.D. 367, si Athanasius, nga bishop sa Alexandria sa Ehipto, mirekomendar og lista nga naglangkob sa 27 ka basahon nga kasamtangang anaa sa Bag-ong Tugon nga gigamit sa kadaghanang mga Kristiyano. Bisan og ang iyang lista sa mga basahon mas gidawat sa kadaghanan, wala gihapoy listahan sa mga basahon sa Bag-ong Tugon nga gigamit ug gikauyonan sa tanang mga Kristiyano.

Gatosan ka tuig human niadto, mga nagkalahing bersiyon sa Bag-ong Tugon ang gihubad ngadto sa mga pinulongan nga atong gigamit karon. Daghan sa mga tawo nga mihimo sa paghubad ug naghimo aron magamit ang Biblia mihimo og daghang mga sakripisyo, “gani bisan sa kamatayon, aron pagdala sa pulong sa Dios gikan sa kangitngit.”

Nganong ang mga Santos sa Ulahing mga Adlaw nga naggamit sa pinulongan nga Iningles naggamit og King James nga Bersiyon nga Biblia?

Gikan sa 1604 hangtod sa 1611, mga 50 ka eskolar nga gipili ni King James I sa England mitrabaho sa bag-ong Iningles nga hubad sa Biblia. Nailhan kini nga King James nga Bersiyon sa Bibilia, usahay tawagon kini nga Awtorisado nga Bersiyon.

Ang mga tighubad nagsalig sa nag-unang Iningles nga mga hubad sa Biblia. Migamit usab sila og ubang makatabang nga mga kapanguhaan, lakip sa mga manuskrito sa mga teksto sa Biblia nga Hebreohanon ug Griyego. Ang King James nga Bersiyon sa Biblia maoy gitun-an ni Propeta Joseph Smith. Ang King James nga Bersiyon adunay malungtarong bili sa Ang Simbahan ni Jesukristo sa mga Santos sa Ulahing mga Adlaw. Ang bokabularyo ug estilo niini sa pinulongan makita sa tibuok Basahon ni Mormon ug sa Doktrina ug mga Pakigsaad.

ang batan-ong si Joseph Smith nga nagbasa sa Biblia

Ang Unang Kapangulohan misulat:

Samtang ang ubang mga bersiyon sa Biblia tingali mas sayon nga basahon kay sa King James nga Bersiyon, kon hisgotan ang doktrina, ang ulahing adlaw nga pagpadayag nagsuporta sa King James nga Bersiyon kay sa ubang Iningles nga mga hubad. Ang tanang mga Presidente sa Simbahan, sugod ni Propeta Joseph Smith, misuporta sa King James nga Bersiyon pinaagi sa pag-awhag sa padayon nga paggamit diha sa Simbahan. Tungod niining tanan, mao kini ang Iningles nga Biblia nga gigamit sa Ang Simbahan ni Jesukristo sa mga Santos sa Ulahing mga Adlaw.

Asa ko makahibalo og dugang pa mahitungod sa mas maayong gamiton nga dili Iningles nga hubad sa Biblia?

Diha sa mga koleksiyon sa mga Kasulatan diha sa Librarya sa Ebanghelyo [Gospel Library], makita nimo ang Mga Hubad ug mga Format [Translations and Formats]. Pilia ang “Holy Bible” aron makita ang lista sa mga hubad sa Biblia nga gimantala o maoy gigamit sa Ang Simbahan ni Jesukristo sa mga Santos sa Ulahing mga Adlaw.

Unsa kining Hubad ni Joseph Smith sa Biblia?

Mipakita si Joseph Smith og usa ka dakong gugma alang sa Biblia sa tibuok niyang kinabuhi. Bisan pa niana, nahibalo siya nga adunay mga problema sa teksto. Miingon siya: “Motuo ako sa Biblia nga tinuod kon nagagikan kini sa pluma [pen] sa orihinal nga mga tigsulat. [Ang] ignorante nga mga maghuhubad, dili mabinantayon nga mga magsusulat, o malinglahon ug limbongan nga mga pari ang nakahimo og daghang mga sayop.”

Sa ting-init sa tuig 1830, ang Propeta nagsugod og usa ka pag-usab o paghubad sa King James nga Bersiyon sa Biblia ngadto sa Iningles. Gikonsiderar niya kini nga usa ka bahin sa iyang propetikanhon nga tawag. Nakompleto ni Joseph ang kadaghanan sa iyang buhat niadtong Hulyo 1833, bisan og padayon siyang mihimo og ginagmayng kausaban sa iyang manuskrito hangtod sa iyang kamatayon niadtong 1844.

Ang propeta wala mohubad sa Biblia gikan sa usa ka pinulongan ngadto sa lain. Wala usab siya mogamit og Hebreohanon ug Griyego nga mga tinubdan o misalig sa lista sa mga bokabularyo [lexicon]. Kondili, gibasa ug gitun-an niya ang mga tudling gikan sa King James nga Bersiyon nga Biblia ug dayon mihimo og mga pagkorihir ug mga pagdugang sigon sa idasig sa Espiritu Santo. Ang iyang nag-una nga hubad miresulta sa mas tag-as nga tudling nga mipalapad sa biblikanhong mga asoy ug mga pagtulun-an. Ang mga sanglitanan niini naglakip sa basahon ni Moises ug Joseph Smith—Mateo. Ang ubang mga rebisyon naglakip sa “ginagmay nga mga kausaban nga nakapanindot sa grammar, nakapamoderno sa pinulongan, mikoriher sa mga punto sa doktrina, o mipasabot sa mga wala magkatakdo.”

paghulagway gikan sa usa ka artist kang Joseph Smith ug Sidney Rigdon nga nagtrabaho sa paghubad sa Biblia

Joseph ug Sidney, ni Annie Henrie Nader

Si Presidente Dallin H. Oaks miingon nga ang Hubad ni Joseph Smith sa Biblia “mao ang kabahin sa bililhong koleksyon sa kasulatan. … Kinahanglan nga makita ug tahoron kini sa bisan unsang okasyon nga kini anaa.”

Daghan sa dinasig nga mga rebisyon sa Propeta makita sa Appendix sa Hubad ni Joseph Smith nga anaa sa Mga Tabang sa Pagtuon diha sa Librarya sa Ebanghelyo.

Magkat-on pa og Dugang

  • M. Russell Ballard, “Ang Milagro sa Balaang Biblia,” Liahona, Mayo 2007, 80–82

  • Neal A. Maxwell, “The New Testament—a Matchless Portrait of the Savior,” Ensign, Dec. 1986, 20–27

  • Shon D. Hopkin, “How New Testament Disciples Built on Old Testament Foundations” (sa digital-lamang nga artikulo), Liahona, Jan. 2023, Librarya sa Ebanghelyo

  • Mga Hilisgotan sa Kasaysayan sa Simbahan, “Ang Hubad ni Joseph Smith sa Bibliya,” Librarya sa Ebanghelyo

Media

Mubo nga mga Sulat

  1. Tan-awa sa Bible Dictionary, “Covenant,” Gospel Library.

  2. Tan-awa sa Richard Neitzel Holzapfel ug uban pa, Jesus Christ and the World of the New Testament: An Illustrated Reference for Latter-day Saints (2006), 7.

  3. Tan-awa sa Lincoln H. Blumell, “The Greek New Testament Text of the King James Version,” sa New Testament History, Culture, and Society: A Background to the Texts of the New Testament, ed. Lincoln H. Blumell (2019), 702–3.

  4. Tan-awa sa Daniel Becerra, “The Canonization of the New Testament,” sa Learn of Me: History and Teachings of the New Testament, ed. John Hilton III and Nicholas J. Frederick (2022), 778; Holzapfel ug uban pa, Jesus Christ and the World of the New Testament, 7.

  5. Tan-awa sa Giya ngadto sa mga Kasulatan, “Biblia,” Librarya sa Ebanghelyo.

  6. Tan-awa sa Mga Buhat 20:29–30; 1 Mga Taga-Corinto 1:10–13; Mga Taga-Galacia 1:6–8; 2 Pedro 2:1–3; 3 Juan 1:9–10; Judas 1:3–4, 18–19.

  7. Tan-awa sa 1 Nephi 13:26–29.

  8. Tan-awa sa Dallin H. Oaks, “Apostasy and Restoration,” Ensign, May 1995, 84–87; M. Russell Ballard, “Restored Truth,” Ensign, Nov. 1994, 65–66.

  9. Tan-awa sa Becerra, “The Canonization of the New Testament,” 780–81.

  10. Tan-awa sa Becerra, “The Canonization of the New Testament,” 782.

  11. D. Todd Christofferson, “Ang Panalangin sa Kasulatan,” Liahona, Mayo 2010, 32.

  12. Tan-awa sa Lincoln H. Blumell and Jan J. Martin, “The King James Translation of the New Testament,” in Blumell, New Testament History, Culture, and Society, 673–74, 677.

  13. Tan-awa sa Blumell and Martin, “The King James Translation of the New Testament,” 674–75.

  14. Tan-awa sa “History of the Scriptures,” sa About the Scriptures, ChurchofJesusChrist.org.

  15. First Presidency Statement on the King James Version of the Bible,” Ensign, Aug. 1992, 80.

  16. Mga Pagtulun-an sa mga Presidente sa Simbahan: Joseph Smith (2007), 122.

  17. Tan-awa sa Ang Giya ngadto sa mga Kasulatan, “Ang Hubad ni Joseph Smith (JST),” Librarya sa Ebanghelyo.

  18. Mga Hilisgotan sa Kasaysayan sa Simbahan, “Ang Hubad ni Joseph Smith sa Biblia,” Librarya sa Ebanghelyo.

  19. Dallin H. Oaks, “Scripture Reading, Revelation, and the JST,” sa Plain and Precious Truths Restored: The Doctrinal and Historical Significance of the Joseph Smith Translation, ed. Robert L. Millet and Robert J. Matthews (1995), 13.