Mga Tabang sa Kasulatan
1 Mga Taga-Corinto 8–13


“1 Mga Taga-Corinto 8–13,” Mga Tabang sa Kasulatan: Bag-ong Tugon (2024)

Mga Tabang sa Kasulatan

1 Mga Taga-Corinto 8–13

Ang pipila sa mga miyembro sa Simbahan sa Corinto naimpluwensiya sa pagano nga mga tinuohan ug mga naandang buhat. Gitubag ni Apostol Pablo ang pangutana kon madawat ba ang pagkaon sa karne nga gikahalad ngadto sa mga dios-dios nga pagano. Gitudlo niya ang mahitungod sa ordinansa sa sakramento. Mitambag usab siya mahitungod sa kostumbre sa mga babaye sa paggamit og mga tabon sa buhok sa panahon sa mga serbisyo sa pagsimba. Gitudloan ni Pablo ang mga Santos mahitungod sa espirituhanong mga gasa, naghatag og gibug-aton sa gugma nga putli nga labaw sa ubang tanan nga mga gasa.

Mga Kapanguhaan

Pahinumdom: Ang pagkutlo sa usa ka tinubdan nga wala gimantala sa Ang Simbahan ni Jesukristo sa mga Santos sa Ulahing mga Adlaw wala magpasabot nga kini o ang tagsulat niini gi-endorso sa Simbahan o nagrepresentar sa opisyal nga posisyon sa Simbahan.

Background ug Konteksto

1 Mga Taga-Corinto 8:1–13

Ngano nga ang ubang mga kinabig nabalaka mahitungod sa pagkaon sa karne nga gikahalad ngadto sa mga dios-dios?

Sa panahon ni Pablo, pipila sa mga karne nga gibaligya diha sa mga merkado sa Corinto ug sa ubang mga siyudad gigamit isip mga halad sa pagano nga pagsimba. Ang matinud-anong mga Judeo mibati nga ang balaod ni Moises midili kanila gikan sa pagkaon niini nga karne. Dugang pa, diha sa Konseho sa Jerusalem, piho nga gimando ni Santiago sa mga hentil nga mga kinabig ngadto sa Simbahan sa “pagpugong sa pagkaon sa mga karne nga gikahalad ngadto sa mga dios-dios.” Ang sulat ni Pablo nagpakita nga pipila sa bag-ong mga kinabig nga hentil sa Corinto mibati niini nga okey ra ang pagkaon niini nga karne.

Mipahimangno si Pablo sa mga miyembro sa Simbahan nga ang mga dios-dios nagrepresentar og mini nga mga dios ug walay bili. Mipahimangno usab si Pablo sa Mga Taga-Corinto nga ang pagkaon nga atong gikaon wala magdeterminar sa atong kaluwasan. Busa sila dili mahimong mas maayo tungod sa pagkaon sa karne o mahimong mas ngil-ad kon sila dili mokaon. Bisan pa niana, nabalaka si Pablo nga ang pagkaon sa karne makahatag sa uban og hunahuna nga ang mga Kristiyano nag-awhag og mga ritwal nga pagano. Mirekomendar si Pablo nga sila magpugong gikan sa pagkaon niini nga karne sa paglikay nga mahatagan ang uban sa sayop nga ideya.

1 Mga Taga-Corinto 8:4–6

Unsay gipasabot ni Pablo nga “daghan ang mga dios-dios, ug daghan ang mga ginoo”?

Gitudlo ni Pablo nga ang mga dios-dios, o mini nga mga dios, dili tinuod. Mipanghimatuod siya nga “apan adunay usa lamang ka Dios, ang Amahan, … ug usa lamang ka Ginoo si Jesukristo.”

Mihatag og dugang nga panabot si Propeta Joseph Smith: “Akong gipahayag kanunay nga ang Dios usa ka lahi nga personahe, si Jesukristo usa ka bulag ug lahi nga personahe sa Dios nga Amahan, ug nga ang Espiritu Santo usa ka lahi nga personahe ug usa ka Espiritu: ug kining tulo naglangkob sa tulo ka lahi nga mga personahe ug tulo ka mga Dios. …

“Ang uban nag-ingon nga ako wala maghubad [sa kang Pablo nga mga pagtulun-an diha sa 1 Mga Taga-Corinto 8:5] sama nga sila nagbuhat. Miingon sila kini nagpasabot sa mga dios sa pagano. Miingon si Pablo nga ang Dios daghan ug ang Ginoo daghan; ug kana naghimo sa ka daghan sa mga Dios. … Ako adunay pagsaksi sa Espiritu Santo, ug usa ka pagpamatuod nga si Pablo wala magpasumbingay sa mga dios nga pagano diha sa teksto.”

1 Mga Taga Corinto 9:19–23

Ngano nga si Pablo “nahimong tanang mga butang ngadto sa tanang mga [tawo]”?

Dili gusto si Pablo nga makapasilo sa uban kinsa adunay lahi og mga tradisyon sa kultura. Siya mapasaligon sa pagpakigbahin sa ebanghelyo ni Jesukristo ngadto sa tanang katawhan. Andam siya nga mipahiangay sa iyang panglihok aron sa pagpangalagad ngadto sa mga tawo sa nagkalainlaing mga kaagi. Wala kini magpasabot nga siya midawat sa sayop nga mga doktrina o mga praktis. Ang iyang pagkamaunongon dili ngadto sa bisan unsa nga kultura o nasud apan ngadto sa pagsangyaw sa ebanghelyo ni Jesukristo.

1 Mga Taga-Corinto 9:24–27

Unsa ang atong makat-onan gikan ni Pablo nga pagtandi ngadto sa usa ka lumba sa dagan?

Ang mga Gresyanhon ug Romano nga katawhan nagbutang og dako nga importansiya diha sa mga sangka sa paugnat sa kusog. Ang karaang mga dula sa Olympic gikahinaman kaayo nga mga dula nga nahitabo sa matag pipila ka tuig sa tibuok dapit sa Mediterania . Ang Isthmian nga mga dula, gihimo didto sa Corinto, nga sama kaayo ngadto sa mga dula sa Olympic. Ang mga magdudula nagbangga alang sa ganti nga purongpurong sa mananaog, nga hinimo sa mga dahon o mga sanga sa aguho. Mipasabot si Pablo nga ang mga magdudula naningkamot alang sa pagkamapugnganon, o pagpugong sa kaugalingon. Tingali siya nagpasabot ngadto sa estrikto sa mga pagkaon ug sa naandan nga mga pagbansay nga ang mga magdudula naghimo sa pag-andam alang sa bangga.

Misulat si Pablo nga ang mga sumusunod ni Jesukristo sama usab sa naglumba og dagan, dili batok sa uban apan batok sa sala ug sa mga hagit sa mortal nga kinabuhi. Ang mga miyembro sa Simbahan naningkamot sa pagbuntog sa tentasyon ug sa pag-angkon sa espirituhanong pagkamadaogon sa kaugalingon. Ang ganti dili usa ka madunot nga purongpurong apan usa ka purongpurong sa kinabuhing dayon.

1 Mga Taga-Corinto 10:1–11

Unsa ang gusto ni Pablo nga mahibaloan sa mga Santos nga taga-Corinto mahitungod sa mga kasinatian sa mga anak ni Israel?

Sa dihang si Moises nangulo sa mga anak sa Israel pagawas sa Ehipto, ang Ginoo mipanalangin kanila og daghang mga milagro. Gitunga sa Ginoo ang Pulang Dagat aron ang mga anak sa Israel makatabok diha sa uga nga yuta. Gitudlo ni Pablo nga kining pagtabok nagsimbolo og bunyag. Wala madugay, gihapak ni Moises ang usa ka batong dako ug migawas ang tubig gikan niini. Gipasabot ni Pablo nga ang bato nagrepresentar ni Jesukristo. Ang tubig nagsimbolo sa mga pulong ug mga pagtulun-an ni Jesukristo, lakip ang tambag gikan sa Iyang sulugoon nga si Moises. Ang pipila sa mga anak sa Israel misunod sa espirituhanong mga panudlo nga gihatag didto sa kamingawan. Sa kaalaot, ang uban nagbagulbol ug napakyas sa pagsunod sa direksiyon sa Ginoo. Sama pananglitan, sila nakasala og sekswal nga mga sala ug mihimo og mga paghalad ngadto sa usa ka bulawan nga nating baka. Mibagulbol usab sila mahitungod sa milagrosong pagkaon nga gihatag sa Ginoo sa dihang sila gigutom. Gipasidan-an ni Pablo ang mga Santos nga taga-Corinto sa dili paghimo sa samang mga kasaypanan. Ang ang Hubad ni Joseph Smith naghimo niini nga tataw nga ang pagpasidaan ni Pablo gidirekta usab kanato karon: “Ug kini gisulat alang sa atong pahimatngon usab, ug alang sa pahimatngon alang niadtong diha kansang kataposan sa kalibotan anaa moabot.”

1 Mga Taga-Corinto 10:14–22

Unsa ang gitudlo ni Pablo mahitungod sa pag-ambit sa sakramento ug sa mga sakripisyo nga pagano?

Gipakita ni Pablo ang kalainan sa sakramento ngadto sa mga pista nga giduyog sa mga kasaulogan nga mga pagano. Sama lamang nga ang pag-apil diha sa sakramento nagmugna og usa ka talikala ug panag-uban kang Kristo, ang pag-apil sa usa ka pista nga pagano nagmugna og usa ka talikala ug relasyon ngadto sa usa ka mini nga dios. Gipahimangnoan ni Pablo ang mga Santos nga taga Corinto nga “kon sila mamugos sa pagkaon sa duha ka kan-anan (Ang Panihapon sa Ginoo ug ang mga sakripisyo sa pagano) moresulta nga sila nga naghagit sa Ginoo sama sa paagi nga gihimo sa karaang Israel. Ang gipakita mas labaw kay sa paghurot sa karne nga gihalad ngadto sa mga dios-dios. Ang punto ni Pablo mao nga ‘ang lig-on’ nanaglakaw sa makuyaw nga teritoryo ug makahagit sa Dios ngadto sa pangabugho nga may makuyaw nga mga sangpotanan.”

1 Mga Taga-Corinto 10:23–24

Unsa ang gipasabot ni Pablo sa dihang siya miingon nga “ang tanang mga butang ikatugot”?

Gikutlo ug gisalikway ni Pablo ang usa ka bansilag [slogan] nga komon taliwala sa mga taga Corinto: “Ang tanang mga butang makaayo.” Kini nagpakita nga pipila sa mga Santos nga taga Corinto naggamit niini nga pagya sa paghatag og pangatarongan sa makasal-anong batasan.

Ang King James Version sa Biblia naglakip og mga pulong nga “ang tanang mga butang ikatugot alang kanako.” Kadaghanan sa ubang mga hubad wala maglakip sa pulong “alang kanako.” Dugang pa, ang hubad ni Joseph Smith nagtataw sa pundok sa mga pulong isip ang “tanang mga butang dili ikatugot alang kanako.” Sa laing pagkasulti, si Pablo wala magsulti mahitungod sa iyang kaugalingon. Hinoon, siya nagsalikway sa ideya nga ang ilang bag-ong kagawasan diha ni Kristo nagpasabot og tanan sa karon angay.

1 Mga Taga-Corinto 11:3–15

Ngano nga ang mga babaye gikinahanglan sa pagsul-ob og mga pandong sa ulo samtang nag-ampo?

Sa panahon ni Pablo, ang mga Judeo, mga Gresyanhon, ug mga Romano tanan adunay mga sumbanan kabahin sa mga pandong sa ulo. Sama pananglitan, sa Romano nga katilingban kini gihunahuna nga talahoron alang sa mga babaye sa pagtabon sa ilang mga ulo samtang anaa sa publiko.

Gikan niini nga tudling sa kasulatan. atong nahibaloan nga ang mga babaye sa Corinto miapil og mga serbisyo sa pag-ampo ug gilaoman nga mgtabon sa ilang mga ulo samtang nagbuhat sa mao. Namatikdan ni Pablo nga ang mga babaye kinsa misimba nga walay tabon ang ulo midala og daotan og dungog. Sa panahon ni Pablo, ang daotan og dungog usa ka seryuso nga butang. Ang daotan og dungog midala sa tawo, o kadto kinsa nakig-uban kanila, sa pagpakaulaw ug pagtamay.

Kini nagpakita nga pipila sa mga lalaki ug mga babaye misupak sa gidawat nga mga nabatasan sa ilang panahon. Ang ilang mga rason alang sa pagbuhat sa mao dili tataw. Unsa ang tataw mao nga si Pablo “miawhag sa mga Kristiyano sa pag-uyon sa kontemporaryong mga sumbanan sa kaligdong ug pamatasan.”

1 Mga Taga-Corinto 12:1–11

Unsa ang espirituhanong mga gasa?

“Ang espirituhanon nga mga gasa mao ang mga panalangin o mga abilidad nga gihatag sa Dios ngadto sa Iyang mga anak pinaagi sa gahom sa Espiritu Santo.” Gipasabot ni Pablo nga ang mga gasa sa Espiritu nagtugot sa mga disipulo ni Kristo sa pagtubag sa mga panginahanglan sa uban. Alang sa lakbit nga paghulagway sa nagkalainlaing espirituhanong mga gasa, tan-awa sa Topics and Questions, “Spiritual Gifts,” Gospel Library.

1 Mga Taga-Corinto 12:12–27

Nganong gitandi ni Pablo ang Simbahan ngadto sa tawhanong lawas?

Ingon lamang nga ang matag bahin sa lawas naghimo og gikinahanglan nga lihok, ingon usab ang matag miyembro sa Simbahan adunay talagsaong tahas nga buhaton. “Kini mao ang usa ka makatagbaw kaayo nga butang nga gikinahanglan diha sa lawas ni Kristo—ug ang tanan gikinahanglan. Kon [kita] maglihok isip usa ka mata o bukton dili [igsapayan]; ang kamatuoran mao nga [kita] gikinahanglan niining labing halangdong estraktura, ug ang lawas dili hingpit nga wala [kita].”

1 Mga Taga-Corinto 13:1

Unsa ang gugma nga putli?

Ang pulong nga gugma nga putli diha sa King James Version sa Biblia nagagikan sa Gresyanhon nga pulong agapē. Gitudlo ni Presidente Russell M. Nelson: “Ang orihinal nga pinulongang Gresyhanhon sa Daang Tugon… [adunay] tulo ka lain-laing mga pulong alang sa gugma, nga may pagkalahi ngadto sa usa nga anaa kanato sa pinulongang Iningles. Ang tulo ka Gresyanhong pulong alang sa gugma magamit sa lain-laing mga ang-ang sa pagbati. Ang pulong nga gigamit alang sa labing taas nga ang-ang sa gugma mao ang agapē, aron sa paghulagway sa matang sa gugma nga atong gibati alang sa Ginoo o alang sa uban nga halangdon nga mga indibidwal. Kini usa ka pulong sa dakong pagtahod ug pagsimba.” Ang Basahon ni Mormon nagtudlo kanato nga ang “gugma nga putli mao ang tiunay nga gugma ni Kristo.” Sa panahon lamang nga kita adunay gugma nga putli nga mahimo kita nga sama ni Jesukristo.

1 Mga Taga-Corinto 13:1–3

Unsa nga importansiya ang gibutang ni Pablo diha sa gasa sa gugma nga putli?

Human magtudlo mahitungod sa espirituhanong mga gasa, giawhag ni Pablo ang mga Santos sa “pagtinguha sa dakong kakugi sa labing maayo nga mga gasa.” Siya dayon mipasabot nga ang gasa sa gugma nga putli “usa ka mas labing maayo nga paagi.” Sa lain nga pagkasulti, ang gugma nga putli maoy usa ka butang nga walay kinutoban ang kamaayo” kay sa ubang espirirtuhanon nga mga gasa. Kini dili lamang ang labing dako nga gasa apan “ang sukaranan diha diin ang tanang uban nagpadagan.” Walay gugma nga putli, si Pablo misangyaw, kita walay kapuslanan. Mitudlo si Elder Joseph B. Wirthlin: “Ang mensahe ni Pablo ngadto niining bag-ong pundok sa mga Santos yano ug direkta: Walay mahimong kalainan ang inyong gibuhat kon kamo walay gugma nga putli. Kamo makasulti og mga pinulongan, makabaton og gasa sa panagna, makasabot sa tanang mga misteryo, ug makaangkon sa tanang mga kahibalo; bisan kamo adunay hugot nga pagtuo sa pagbalhin og mga bukid, kon wala ang gugma nga putli kini dili makahatag kaninyo og kaayohan.”

1 Mga Taga-Corinto 13:9–12

Giunsa paggamit ni Pablo ang usa ka salamin sa paghulagway og tawhanon nga pagsabot?

Ang atong kahibalo nga naangkon atol niini nga kinabuhi dili hingpit. Mipasabot si Pablo nga ang atong limitado nga panglantaw sama sa pagtan-aw sa atong aninag diha sa usa ka hanap nga salamin. Sa panahon ni Pablo, ang usa ka salamin sa kasagaran gipasinaw nga metal, nga dili makapakita og tin-aw nga imahe. Sa umabot nga adlaw kita makabaton og hingpit nga kahibalo, sama sa makakita og tawo nga mag-atubangay kay sa makakita og dili tataw nga aninag diha sa metal nga salamin. Ang Espiritu Santo nagtabang kanato sa pagkakita sa mga butang gikan sa panglantaw sa Dios.

usa ka Romano-Celtic nga salamin

Pagkat-on pa og Dugang

Mga Gasa sa Espiritu

  • Dallin H. Oaks, “Spiritual Gifts,” Ensign, Sept. 1986, 68–72

  • Mga Pagtulun-an sa mga Presidente sa Simbahan: Joseph Smith (2007), 134-145

Gugma nga putli

Media

Bidyo

“Charity Never Faileth” (3:36)

3:36

Mga Imahe

Si Jesukristo nag-andam sa sakramento alang sa Iyang mga disipulo

The Last Supper [Ang Kataposang Panihapon], ni Simon Dewey

Si Jesus uban sa Iyang mga disipulo atol sa Kataposang Panihapon

The Last Supper [Ang Kataposang Panihapon], ni Harry Anderson

Mubo nga mga Sulat

  1. Tan-awa usab sa Richard Neitzel Holzapfel and others, Jesus Christ and the World of the New Testament (2006), 226; Eric D. Huntsman, “‘The Wisdom of Men’: Greek Philosophy, Corinthian Behavior, and the Teachings of Paul,” in Shedding Light on the New Testament: Acts–Revelation, ed. Ray L. Huntington and others (2009), 79–82.

  2. Mga Buhat 15:29; tan-awa usab Mga Buhat 15:20; 21:25.

  3. Tan-awa sa 1 Mga Taga-Corinto 8:1–13: 10:19–33.

  4. Tan-awa sa 1 Mga Taga-Corinto 8:4; Michael D. Coogan and others, eds., The New Oxford Annotated Bible: New Revised Standard Version, 5th ed. (2018), 1648, mubo nga sulat alang sa 1 Mga Taga-Corinto 8:1–13.

  5. Tan-awa sa 1 Mga Taga-Corinto 8:8.

  6. Tan-awa sa Frank F. Judd Jr., “The Epistles of the Apostle Paul: An Overview,” in New Testament History, Culture, and Society: A Background to the Texts of the New Testament, ed. Lincoln H. Blumell (2019), 426.

  7. Tan-awa sa 1 Mga Taga-Corinto 8:9–13.

  8. 1 Mga Taga Corinto 8:6.

  9. Joseph Smith, in History, 1838–1856 (Manuscript History of the Church), volume F-1, 101–2, josephsmithpapers.org;.

  10. Tan-awa sa Bruce R. McConkie, Doctrinal New Testament Commentary (1971), 2:353.

  11. Tan-awa sa Earl D. Radmacher and others, eds., NKJV Study Bible, 3rd ed. (2018), 1717; tan-awa usab sa Edward E. Hindson and Daniel R. Mitchell, eds., Zondervan King James Version Commentary: New Testament (2010), 474.

  12. Tan-awa sa 1 Mga Taga-Corinto 9:25; Tremper Longman III and Mark L. Strauss, The Baker Expository Dictionary of Biblical Words (2023), entry 1466, page 1069.

  13. Kenneth L. Barker and John R. Kohlenberger III, eds., The Expositor’s Bible Commentary: Abridged. Edition: New Testament (1994), 634.

  14. Tan-awa sa Mga Hebreohanon 12:1–2; Mosiah 4:27.

  15. Tan-awa sa 1 Mga Taga-Corinto 9:25.

  16. Tan-awa sa Exodo 13:17.

  17. Tan-awa sa Exodo 14:21–22.

  18. Tan-awa sa 1 Mga Taga-Corinto 10:1–2.

  19. Exodo 17:6.

  20. Tan-awa sa 1 Mga Taga-Corinto 10:4.

  21. Tan-awa sa Robert L. Millet, Becoming New: A Doctrinal Commentary on the Writings of Paul (2022), 104–5.

  22. Tan-awa sa Exodo 16:2–3, 7–8.

  23. Tan-awa sa 1 Mga Taga-Corinto 10:7; Exodo 32:1–8.

  24. Tan-awa sa 1 Mga Taga-Corinto 10:9; Numeros 11:1–10.

  25. Joseph Smith Translation, 1 Corinthians 10:11.

  26. Tan-awa sa Radmacher and others, NKJV Study Bible1629, mubo nga sulat alang sa 1 Mga Taga-Corinto 10:14–22.

  27. Richard D. Draper and Michael D. Rhodes, Paul’s First Epistle to the Corinthians (2017), 496.

  28. Draper and Rhodes, Paul’s First Epistle to the Corinthians, 502. Tan-awa usab sa 1 Mga Taga-Corinto 6:12–13.

  29. 1 Mga Taga-Corinto 10:23; emphasis gidugang.

  30. “Ang dative pronoun μοί (moi), mihubad sa ‘for me’ diha sa KJV, wala makaplagi sa labing importante nga mga manuskrito” (Draper and Rhodes, Paul’s First Epistle to the Corinthians, 502).

  31. Joseph Smith Translation, Joseph Smith Translation (sa 1 Corinthians 10:23, footnote a); italics nagpaila og giusab nga texto.

  32. Tan-awa sa Draper and Rhodes, Paul’s First Epistle to the Corinthians,502.

  33. Tan-awa sa Huntsman, “The Wisdom of Men,” 82–84.

  34. “Ang pulong ni [Pablo] wala magpiho sa kinaiyahan sa tabon nga gihunong pagsul-ob sa mga babaye. Kini mahimong usa ka gamay o hapit nipis nga belo, usa ka baga nga belo, usa ka pandong, usa ka bandana, o bisan gani kabahin sa gawas sa iyang sinina nga gipabitay sa iyang ulo” (Draper and Rhodes, Paul’s First Epistle to the Corinthians, 521).

  35. Draper and Rhodes, Paul’s First Epistle to the Corinthians, 520.

  36. Tan-awa sa Huntsman, “The Wisdom of Men,” 84.

  37. Topics and Questions, “Spiritual Gifts,” Gospel Library.

  38. Tan-awa sa 1 Mga Taga-Corinto 12:5–7.

  39. Jeffrey R. Holland, Our Day Star Rising: Exploring the New Testament with Jeffrey R. Holland (2022), 190.

  40. Tan-awa sa Draper and Rhodes, Paul’s First Epistle to the Corinthians, 692.

  41. Russell M. Nelson, “A More Excellent Hope” (Brigham Young University debosyonal, Ene. 8, 1995), 7, speeches.byu.edu.

  42. Moroni 7:47.

  43. Tan-awa sa Millet, Becoming New, 122–23. Gitudlo ni Mormon nga kita kinahanglan gayod mag-angkon og putli nga gugma ni Kristo kon kita kinahanglang mahimong sama Kaniya (tan-awa sa Moroni 7:47–48). Ang pulong nga possess nangahulogan og pagbaton pagdawat o pagkupot (see American Dictionary of the English Language, webstersdictionary1828.com).

  44. 1 Mga Taga-Corinto 12:31.

  45. 1 Mga Taga-Corinto 12:31.

  46. Richard Lloyd Anderson, Understanding Paul: Revised Edition (2007), 117.

  47. Draper and Rhodes, Paul’s First Epistle to the Corinthians, 502.

  48. Joseph B. Wirthlin, “Ang Dakong Sugo,” Liahona, Nob. 2007, 28.

  49. Tan-awa sa 1 Mga Taga-Corinto 13:12.

  50. Kenneth L. Barker and others, eds., NIV Study Bible: Fully Revised Edition (2020), 2022, mubo nga sulat alang sa 1 Mga Taga-Corinto 13:12.

  51. Tan-awa sa 1 Mga Taga-Corinto 13:12; 2 Nephi 9:13–14.

  52. Tan-awa sa Juan 14:26; 16:13.