Mga Tabang sa Kasulatan
Mateo 8; Marcos 2–4; Lucas 7


“Mateo 8; Marcos 2–4; Lucas 7,” Mga Tabang sa Kasulatan: Bag-ong Tugon (2024)

Mga Tabang sa Kasulatan

Mateo 8; Marcos 2–4; Lucas 7

Si Jesus mipahigayon og daghang mga milagro sulod ug sa tibuok Galilea. Iyang giayo ang sanglahon, ang sulugoon sa senturyon, ang ugangang babaye ni Pedro, ug ang usa ka tawo nga paraletiko. Gipapahawa sa Manluluwas ang mga yawa ug mipakalma sa usa ka unos diha sa dagat sa Galilea. Kini nga mga milagro nagpakita sa gahom ug awtoridad sa Manluluwas ibabaw sa tanang butang. Human giayo sa Manluluwas ang usa ka tawo sa adlaw nga Igpapahulay, ang pipila sa Judeo nagsugod sa pagplano kon unsaon sa pagpatay Kaniya. Ang Manluluwas mitudlo nga ang adlaw nga Igpapahulay mao ang usa ka adlaw sa pagbuhat og maayo. Siya mipakita sa kalumo ug kaluoy sa dihang Iyang gibuhi ang anak nga lalaki sa balo. Ug Iyang gipasaylo ang mahinulsolon nga babaye kinsa mihugas sa iyang mga tiil pinaagi sa Iyang mga luha.

Mga Kapanguhaan

Background ug Konteksto

Mateo 8:2

Unsa ang sangla?

(Ikompara ngadto sa Marcos 1:40; Lucas 5:12.)

Tan-awa ang seksyon “Marcos 1:40–45. Unsa ang sangla?”

Mateo 8:5–9

Nganong dili man gusto ang senturyon nga mosulod sa iyang balay ang Manluluwas?

(Itandi sa Lucas 7:2–8.)

Ang senturyon usa ka opisyal sa kasundalohan sa Roma nga nagmando og 50 ngadto sa 100 ka tawo. Ang mga Judeo tanan dili gusto sa mga senturyon tungod kay sila nagsimbolo sa gahom sa Romano. Hinoon, gihatagan og pagtagad ni Lucas ang pipila ka dalaygon nga mga kinaiya niini nga senturyon. Siya buotan ug dili hakog. Iyang gisentro ang iyang hangyo sa mga panginahanglan sa iyang sulugoon, kinsa iyang gimahal.

Ang senturyon nagpakita og tinuod nga pagkamapainubsanon, nga miisip sa iyang kaugalingon nga dili takos sa pagbisita ni Jesus sa personal o sa pagpasulod ni Jesus sa iyang balay. Ug ang senturyon seguro nasayod nga ang mahalaron nga mga Judeo sa kasagaran walay suod nga pakigkontak sa mga Hentil, sama sa pagkaon uban nila o pagsulod sa ilang mga balay.

Ang Manluluwas mitubag nga “sa Israel wala pa akoy nakitang pagsalig nga sama niini.” Kini nga deklarasyon katumbas sa pagdeklarar ni Jesus nga Siya mao ang dinihogan nga Mesiyas sa tanan kinsa modawat Kaniya.

Mateo 8:20

Nganong si Jesukristo mitawag sa Iyang Kaugalingon nga “Anak sa tawo”?

Sama sa narekord sa Bag-ong Tugon, si Jesus sagad mogamit sa titulo nga “Anak sa tawo” nga nagpasabot sa iyang Kaugalingon. Titulo kini alang sa Mesiyas. Bisan og dili kita makaseguro ngano nga si Jesus migamit niini nga titulo, ania ang posible nga mga rason:

Una, ang basahon ni Daniel naglangkob sa panagna sa pag-anhi sa “Anak sa tawo.” Tingali gigamit kini ni Jesus nga titulo aron sa pagpakita nga Siya mao ang motuman niini nga panagna.

Ikaduha, lain nga ngalan sa Dios nga Amahan mao ang “Tawo sa Pagkabalaan.” Pinaagi sa pagtawag sa iyang Kaugalingon nga Anak sa Tawo, si Jesus dayag nga mipahayag sa Iyang balaanong relasyon ngadto sa Amahan. Si Kristo mao ang Anak sa Tawo sa Pagkabalaan.

Ikatulo, ang paggamit sa titulo nga Anak sa Tawo tingali mao ang usa ka paagi diin gipadayag ni Jesukristo ang kinaiya sa Langitnong Amahan. Si Propeta Joseph Smith mipasabot: “Ang Dios mismo usa ka tawo kaniadto sama kanato karon, ug siya usa ka nahimaya nga tawo, ug naglingkod sa trono didto sa kalangitan! … Ako moingon, kon kamo makakita Kaniya karon, makakita kamo Kaniya sama sa porma sa usa ka tawo—sama sa inyong mga kaugalingon sa pagkatawo, imahen, ug sa porma gayod sa usa ka tawo; kay si Adan gilalang sama sa panagway, imahen ug hitsura sa Dios.”

Mateo 8:24

Unsa ang atong nasayran mahitungod sa mga unos sa Dagat sa Galilea?

(Ikompara ngadto sa Marcos 4:37; Lucas 8:23.)

“Ang talagsaon nga heyograpiya sa Dagat sa Galilea nakapahimo niini nga daling maigo sa mga unos. Sa 13 ka milya ang gitas-on ug 8 ka milya ang gilapdon, ang dagat anaa sa taas nga 690 ka piye nga ubos sa lebel sa dagat, nga adunay mga bungtod nga nagliyok niini. Ang uban nga mga bungtod nagbuntaog sa gitas-on nga 2,000 ka piye ibabaw sa dagat. Inig ka gabii, ang init, umog nga hangin ibabaw sa tubig kasagaran mosaka, samtang ang mas bugnaw nga hangin gikan sa mga bungtod paspas nga manaog, nagmugna og taas nga pagkusog sa hangin sa ibabaw sa tubig. Agig dugang, ang dagat sa Galilea mabaw, nga adunay gilawmon nga 250 ka piye, nga adunay kalagmitan nga makamugna og mas dagko nga mga balod kon taas ang pagtulin sa hangin.”

Marcos 2:2–5

Unsa nga paningkamot ang gikinahanglan sa usa ka tawo nga paralitiko?

ilawom sa atop sa gitukod og balik nga karaang balay sa Israel

litrato pinaagi ni James Jeffery

Ang “[pagkasakit sa] paralitiko” nagpasabot nga naparalisa. Sa dihang ang upat ka tawo mikarga sa tawo nga nagmasakit sa paralitiko ngadto sa balay diin si Jesus nagtudlo, ilang nakita nga daghan kaayong tawo nga lisod ang pagsulod. Ang mga balay sa unang mga siglo sa Capernaum gitukod gamit ang mga bato nga bongbong nga dunay patag nga atop ginama gikan sa troso, mga kugon, ug gipagahi nga lapok. Kadtong nagkarga sa tawo nakaagi pinaagi sa pagkatkat ngadto sa atop ug gitangtang ang lapok ug mga kugon sa dakong pagkaabli. Ilang gipaubos ang tawo ngadto sa Manluluwas. Ang pamahayag nga “ug sa pagkakita ni Jesus sa ilang [pagtuo]” malagmit nagpasabot sa hinugpong nga pagtuo sa lima ka tawo, sama sa gipakita sa nagkahiusa nga paningkamot nga maabot ang Manluluwas.

Marcos 2:15–17

Unsa ang kalambigitan mahitungod sa pagkaon ni Jesus uban sa mga maniningil og buwis ug sa mga makasasala?

Sa panahon sa Daan ug Bagong Tugon, ang pakigsalo og pagkaon sa uban nagpasabot og mas labaw pa kaysa mangaon lamang og sa pag-inom. Usa kadto ka pagpakita sa pag-abiabi. Kini nagpasabot nga adunay talikala sa pagkahigala ug kalinaw o kana nga talikala mao ang labing gamay nga madalit. Usahay atol sa mga tingkaon, ang Manluluwas modapit sa mga indibidwal sa paghinulsol ug pag-usab.

Sa daghang mga okasyon, ang mahalarong mga Judeo mibatikos ni Jesus sa pagkaon uban sa mga tawo nga nailhan nga mga makasasala. Kining gitawag nga mga makasasala naglakip niadtong wala mosunod sa mga tradisyon sa mga Judeo ug mga publikano, o mga maniningil og buwis. Ang ubang mga Judeo nagtuo nga ang pagkaon uban niana nga mga tawo naghulga sa ilang kaugalingong pagkaputli.

Marcos 2:23–28

Nganong ang mga escriba ug mga Pariseo misupak ngadto sa mga gibuhat sa mga disipulo diha sa Igpapahulay?

Ang Igpapahulay nagbulag sa mga Israelita gikan sa tanang laing mga tawo. Ang ubang mga kultura adunay balaan nga lugar, mga balaod sa pagsakripisyo, ug ang nagkalainlain nga mga naandan sa relihiyon, apan ang Israelita lamang ang nagtamod sa Igpapahulay.

Sa panahon ni Jesus, ang adlaw nga Igpapahulay nga hilisgotan gidibatihan pag-ayo. Sa dihang ang mga disipulo ni Jesukristo nanguha og pipila ka lugas sa Igpapahulay samtang naglakaw agi sa umahan, nakita kini sa mga lider sa Judeo nga kalapasan sa Igpapahulay. Si Jesus mipahinumdom sa mga lider sa Judeo nga si David mikaon sa tabernakulo sa tinapay. Sa pagpahinumdom niini, ang Manluluwas miestablisar “sa kahulogan sa Igpapahulay alang sa mga tawo, ug ang Iyang Pagka-Ginoo niini.”

Sa atong adlaw, gitambagan usab kita nga hinumdoman ang katuyoan sa Igpapahulay ug sa dili paghimo og taas nga listahan sa angay ug dili angay nga buhaton sa adlaw sa Igpapahulay.

Marcos 3:6

Kinsa ang mga Herodianhon?

Tan-awa sa “Ang mga Herodianhon ug ang mga Selotes” sa seksiyon nga “Unsa ang nahitabo tali sa Daan ug Bag-ong Tugon?” sa pasiuna.

Marcos 3:22–27

Kinsa ang “tawong kusgan” niini nga analohiya?

(Ikompara ngadto sa Mateo 12:29; Lucas 11:21–22.)

Ang mga escriba ug mga Pariseo miakusar ni Jesus nga naggamit sa gahom sa yawa sa pagpapahawa sa mga yawa. Ang Manluluwas mipasabot nga ang usa ka tawo kinsa nakabuntog ug nagapos sa usa ka kusgan nga tawo kinahanglan nga mas kusgan kaysa niana nga tawo. Niini nga konteksto, “ang kusgan nga tawo” nagpasabot sa yawa. Si Jesus ang usa kinsa “labi pang kusgan kay kaniya,” ang usa nga makabuntog ug makagapos sa yawa. Ang abilidad sa Manluluwas sa pagpapahawa sa mga yawa tataw kini ngadto sa Iyang mga tig-akusar nga Siya adunay gahom batok ni Satanas.

Si Elder James E. Talmage sa Korum sa Napulog Duha ka Apostoles mipasabot: “Gisulong ni Kristo ang lig-ong kuta ni Satanas, gipalayas ang daotang mga espiritu gikan sa [lawas] sa tawo nga dili niya angayang sudlan; mahimo kaha ni Kristo kini kon wala pa Niya unaha sa pagkontrol ang ‘tawong kusgan,’ ang agalon sa mga yawa, nga si Satanas mismo?”

Marcos 4:26–29

Unsa ang kahulogan sa sambingay sa nagtubo nga liso?

Kini nga sambingay nagtudlo mahitungod sa pakig-uban tali sa Dios ug kanato. Ang tawo mitanom og mga liso sa usa ka palibot diin kini makatubo, apan kinahanglang hulaton niya nga mahitabo kana nga pagtubo. Sa paglabay sa panahon, ang yuta nga gilalang sa Dios anam-anam nga “nagahatag og abot sa kaugalingon niini”.” Sama sa gisulat ni Pablo, kita pwedeng motanom ug mobu-bu og tubig, apan ang Dios kinsa maoy milagrosong “nagpatubo”. Ang Dios lamang ang makapatubo sa mga butang. Kini nga baroganan magamit sa espirituwal nga pagtubo sa mga indibidwal ug sa pagtubo sa Simbahan sa tibuok kalibotan.

Lucas 7:11

Unsa nga mga paningkamot ang nabuhat sa Manluluwas aron makaabot ngadto sa balangay sa Nain?

“Ang Nain usa ka gamay nga umahan nga balangay sa kapanahonan ni Jesus. … Ang lungsod mismo naa sa hilit na nga dapit. Usa ra ka dalan ang agianan paingon didto. Atol sa kapanahonan ni Jesus, kini nga pamuy-anan siguro gamay ra ug daw kabos, ug nagpabilin kadtong ingon niadto sukad. Sa ubang panahon sa kasaysayan niini, kini nga lungsod gipalibotan sa pipila lagmit mga 34 ka mga panimalay ug may 189 ka mga tawo lamang. …

“Gisugdan ni Lucas ang iyang sugilanon pinaagi sa pag-ingon nga si Jesus didto na sa Capernaum sa milabayng adlaw ug miayo sa sulugoon sa Senturyon (tan-awa sa Lucas 7:1–10). Dayon among nahibaloan nga ‘pagkaugma’ (bersikulo 11), ang Manluluwas miadto sa usa ka siyudad nga gitawag og Nain, gikuyogan sa dakong pundok sa mga disipulo. Kini nga han-ay sa panghitabo importante kaayo. Ang Capernaum nahimutang sa amihanang baybayon sa Dagat sa Galilea, 600 ka pye (183 metros) ubos sa lebel sa dagat. Ang Nain gibana-bana nga mga 30 ka milya (48 km) pahabagatang kasadpan sa Capernaum nga may 700 ka pye (213 m) ibabaw sa lebel sa dagat, nga sa ingon niana gikinahanglan ang malisod, pataas nga pagtungas ngadto sa Nain. Aron makaabot sa Nain gikan sa Capernaum pinaagi sa paglakaw, mokabat seguro kini og pinakaminos usa o duha ka adlaw. … Nagpasabot kini nga si Jesus tingali kinahanglang momata og sayo kaayo o posibling naglakaw na nianang pagkagabii aron iyang maapsan ang prosesyon sa lubong pagkaugma.’”

Ang kaandam sa Manluluwas aron himoon ang layo, lisod nga panaw sa dihang Iyang gibuhat mao ang usa ka ehemplo sa Iyang pag-atiman ug pagpakabana sa balo sa Nain ug sa tanan kanato.

mapa sa Galilea

paghulagway pinaagi ni Keith Beavers

Lucas 7:12

Unsa nga mga hagit tingali ang giatubang sa balo sa Nain dihang namatay ang iyang nag-inusarang anak nga lalaki?

Ang pagkamatay sa nag-inusarang anak mahimong usa ka trahedya ni bisan kinsa, apan ilabi na alang sa balo diha sa Bag-ong Tugon nga panahon. Agi og dugang sa iyang emosyonal nga kalisod, mahimong nag-atubang siya og pinansiyal nga kalisod. Ang mga babaye nagsalig lang gayod sa lalaki nga mga paryente alang sa suporta og proteksyon. Kon ang babaye maminyo na, mahimo siyang kabahin sa banay sa iyang bana. Ang iyang pag-atiman kasagaran ihatag ngadto sa kinamagulangang anak nga lalaki kon mamatay ang iyang bana. Ang kinamagulangang anak nga lalaki makadawat sa panulondon gikan sa iyang amahan aron motagad sa tibuok pamilya. Sa dihang namatay ang anak nga lalaki sa balo, walay motagad kaniya. Gawas lang kon adunay lain nga kasaligang mga paryente, mahimong lisod gayod siya sa pinansiyal.

Lucas 7:24–30

Nganong “walay molabaw pa ka dako kay kang Juan Bautista”?

Tan-awa sa seksiyon “Mateo 11:7–15. Unsay nakapahimo ni Juan Bautista nga usa ka bantogan nga propeta?”

Lucas 7:37–38, 44

Unsa ang kustombre sa paghugas sa mga tiil sa bisita?

Samtang si Jesus mikaon uban sa Pariseo nga si Simon, usa ka babaye nga nailhan nga makasasala miduol Kaniya. Samtang wala imbitara sa pista, ang babaye nakahigayon sa pagsulod sa balay ni Simon tungod kay ang kustombre nagtugot sa wala dapita nga mga tawo ug bisan ang mga estranghero nga mosulod sa balay sa panahon sa tingkaon. Ang babaye mihugas sa mga tiil sa Manluluwas pinaagi sa iyang mga luha ug gidihogan kini og pahumot.

Ang paghugas sa tiil sa bisita usa ka buhat sa pagkamaloluy-on sa karaang Israel. Kasagaran tahas kadto nga nakadestino sa sulugoong babaye. Kon ang panimalay walay sulugoon, ang nag-imbitar mohatag og tubig ngadto sa bisita aron hugasan ang ilang kaugalingong mga tiil. Kini nga kustombre nagpadayon hangtod sa adlaw sa Manluluwas.

Dili sama sa babaye, si Simon walay tubig nga gihatag ngadto ni Jesus aron ihugas sa Iyang mga tiil. Siya wala mobesobeso isip pag-abiabi ug wala modihog og lana sa ulo ni Jesus. Si Jesus mihatag sa kalainan sa kakulang sa pagpahigayon sa naandang buhat sa pagkamaayo alang sa usa ka bisita uban sa mapainubsanong pagpangalagad sa babaye.

Pagkat-on pa og Dugang

Si Jesus Mipakalma sa Unos

Ang Adlaw nga Igpapahulay

Ang Biyuda sa Nain

  • Keith J. Wilson, “Sa mga Panahon nga Mawala ang Kadasig, Hinumdumi ang Biyuda sa Nain,” Liahona, Abr. 2019, 12–17

Media

Mga Bidyo

Widow of Nain” (2:26)

2:26

Calming the Tempest” (2:21)

2:21

Jesus Forgives Sins and Heals a Man Stricken with Palsy” (2:57)

2:57

Mga Imahe

Jesus nagpakalma sa dagat

Stilling the Storm [Pagpahunong sa Unos], ni Ted Henninger

Si Jesus miayo sa usa ka tawo nga paralitiko
Gibuhi ni Jesus ang anak nga lalaki sa biyuda sa Nain
usa ka babaye mihugas sa mga tiil sa Manluluwas pinaagi sa iyang mga luha

Washing Jesus’s Feet [Paghugas sa mga Tiil ni Jesus], ni Brian Call

Mubo nga mga Sulat

  1. Tan-awa sa Lucas 7:2.

  2. Tan-awa sa Lucas 7:6–7.

  3. Tan-awa sa Mga Buhat 10:21–28.

  4. Lucas 7:9.

  5. Tan-awa sa Lucas 4:16–30.

  6. Tan-awa sa Giya ngadto sa mga Kasulatan, “Anak sa Tawo,” Librarya sa Ebanghelyo.

  7. Tan-awa sa Mateo 12:8; Marcos 8:29–31.

  8. Daniel 7:13. Nakita ni Daniel sa panan-awon ang pagtukod sa gingharian sa langit nga si Jesukristo ang pangulo. Bahin kini sa mas dako nga panan-awon ni Daniel, diin iyang nakita ang pagpangandam sa upat ka sunodsunod nga emperyo ug dayon ang pagtukod sa gingharian sa Dios.

  9. Ikompara ngadto sa Marcos 14:61–62.

  10. Moises 6:57; tan-awa usab sa Moises 7:35.

  11. Tan-awa sa Giya ngadto sa mga Kasulatan, “Anak sa Tawo.” Diha sa King James nga Bersiyon sa Biblia, ang titulo nga nalista isip, “Anak sa tawo,” nga ang “tawo” gamayng letra ang pagkasulat sa sinugdanan; sa Pagpahiuli sa kasulatan, ang titulo nga nalista isip, “Anak sa Tawo,” nga ang “tawo” dakong letra ang pagkasulat sa sinugdanan (tan-awa sa Doktrina ug mga Pakigsaad 45:39; 49:6, 22; 58:65; Moises 6:57).

  12. Mga Pagtulun-an sa mga Presidente sa Simbahan: Joseph Smith (2007), 46.

  13. Stephen Turcotte, “Hilom, Hunong: Pagpakalma sa Atong mga Unos,” Liahona, Peb. 2023, 16.

  14. Marcos 2:3.

  15. Tan-awa sa Kenneth L. Barker and John R. Kohlenberger III, The Expositor’s Bible Commentary, abbr. ed. (1994), 144.

  16. Marcos 2:5.

  17. Tan-awa sa Genesis 31:43–54; Exodo 18:7–12; 2 Samuel 3:12–21.

  18. Tan-awa sa Marcos 2:16–17; Lucas 15:1–2.

  19. Tan-awa sa Marcos 2:15–17; Lucas 15:2; 19:1–10.

  20. Tan-awa sa Mga Buhat 10:28.

  21. Tan-awa sa Jennifer C. Lane, “Hostility toward Jesus: Prelude to the Passion,” in Celebrating Easter: The 2006 BYU Easter Conference, ed. Thomas A. Wayment and Keith J. Wilson (2007), 143–48.

  22. Tan-awa Exodo 31:12–17; Ezequiel 20:12, 20.

  23. Tan-awa sa Harold W. Attridge and others, eds., The HarperCollins Study Bible: New Revised Standard Version, Including the Apocryphal/Deuterocanonical Books (2006), 1728, note for Marcos 2:23–28.

  24. Tan-awa sa Exodo 34:21.

  25. Tan-awa sa 1 Samuel 21:1–6.

  26. Earl D. Radmacher and others, eds., NKJV Study Bible, 2nd ed. (2007), 1466, note for Marcos 2:27–28.

  27. Tan-awa sa Russell M. Nelson, “Ang Igpapahulay usa ka Kahimut-an,” Liahona, Mayo 2015, 129–32.

  28. Marcos 3:27.

  29. Lucas 11:22; tan-awa usab sa Lucas 11:14–23.

  30. James E. Talmage, Jesus the Christ (1916), 268.

  31. Tan-awa sa Marcos 4:26–27.

  32. Marcos 4:28.

  33. 1 Mga Taga Corinto 3:6–7.

  34. Keith J. Wilson, “Sa mga Panahon nga Mawala ang Kadasig, Hinumdomi ang Biyuda sa Nain,” Liahona, Abr. 2019, 14.

  35. Tan-awa sa Wilson, “Sa Panahon nga Mawala ang Kadasig, Hinumdomi ang Biyuda sa Nain,” 15.

  36. Tan-awa sa Lucas 7:37, 39.

  37. Tan-awa sa James E. Talmage, Jesus the Christ261.

  38. Tan-awa sa David M. Calabro, “Nonverbal Communication in the New Testament,” in New Testament History, Culture, and Society: A Background to the Texts of the New Testament, ed. Lincoln H. Blumell (2019), 565; tan-awa usab sa Genesis 18:4; 19:2; 24:32; 43:24; Mga Hukom 19:21; 1 Samuel 25:41; 2 Samuel 11:8; Awit ni Solomon 5:3.

  39. Tan-awa sa Calabro, “Nonverbal Communication in the New Testament,” 565.