经文辅助资料
提摩太前后书;提多书;腓利门书


「提摩太前后书;提多书;腓利门书」,经文协助:新约(2024)

经文辅助资料

提摩太前后书;提多书;腓利门书

在名为提摩太前后书和提多书的信函中,保罗写下给教会领袖的指示。他讲述担任主教和执事的资格。他警告教会领袖未来将有艰困的时期,并提出如何保护圣徒的建议。他教导提摩太,经文是纯正教义和教导的来源。保罗感觉到自己的生命将走到尽头,于是写到他如何努力忠信地持守到底,并相信自己将获得永生。保罗也写信给腓利门,敦促他将仆人阿尼西谋视为福音中的弟兄。

资源

注意:引用非耶稣基督后期圣徒教会出版的资料来源,并不表示该来源或其作者已得到本教会的认可,或是代表本教会的正式立场。

背景和上下文

提摩太是谁?

提摩太是保罗最为信任的朋友之一,他的父亲是希腊人,母亲是犹太人。我们从经文中得知,他的母亲友妮基相信保罗关于耶稣基督的见证。提摩太的母亲和外祖母罗以帮助他培养信心与对经文的热爱。在保罗第二次传道期间,提摩太担任他的传教士同伴。之后,提摩太继续担任忠信的传教士和教会领袖。

保罗写给提摩太和提多的书信通常被称为教牧书信,因为这些书信包含了保罗给教会的牧师或领袖的忠告。牧师一词源自拉丁文的「牧人」。

提摩太前书是写给谁的?为什么而写?

保罗写这封信时,提摩太正在以弗所担任教会领袖。有些成员似乎因为提摩太年轻而怀疑他的能力。保罗写信是为了帮助他了解自己的职责,并给予鼓励。这封信很可能写于公元62年至66年间,当时保罗在马其顿。

保罗提出一些准则,帮助提摩太找出配称的人选来担任主教或执事。这些准则强调教会领袖有责任为成员提供属世和属灵所需。保罗也提到关于禁欲的错误教导,即相信要透过严格的自我克制才能获得更高的灵性。为了遏止这种教义和其他异端教义的影响,保罗劝告提摩太要教导纯正的教义。

提摩太前书1:4-6

保罗对于假教师有什么看法?

保罗在这封信以及给提多的信中,警告会有假教师鼓吹虚妄之事(「荒渺的言语」)和无穷的家谱。一位圣经学者写道:「后期圣徒听到家谱这个词时会想到家谱事工,但这不是保罗的所指的家谱。在这封信的结尾,保罗指示提摩太要避免『那敌真道、似是而非的学问』(提摩太前书6:20)。『学问』一词译自希腊文gnosis,意思是『知识』。因此,保罗担心有些基督徒声称并教导特别的知识,这会导致『敌真道』,换句话说就是争论。防范虚妄之事和家谱的警告,可能是指犹太旁经文学中臆测的故事和家谱(提多书1:143:9)。」

提摩太前书2:11-14

我们要如何理解保罗关于妇女和夏娃所说的话?

我们不知道是什么原因促使保罗指示妇女要「沉静学道」,不要「辖管男人」。提摩太当时住在以弗,保罗可能是为了纠正那里出现的某个特定的问题或争论。因此,将这项特定指示作为广泛的应用是不明智的。

为了支持自己有关妇女的指示,保罗指出,夏娃在伊甸园中吃了禁果便是陷在罪里。在第14节,译成「陷在罪里」的希腊文(parabasis)有多种解释,包括「超出界限」。保罗可能是在说,就像夏娃吃了果子便「超出界限」一样,有些以弗所妇女可能也逾越了自己的界限。

不论保罗隐含的用意为何,他的话都助长了人们对夏娃在坠落中角色的负面看法。这种观点在复兴的经文中并不成立。例如,李海教导,亚当和夏娃的坠落带来了更多的选择权、家庭和永恒喜乐的机会。在摩西书中,亚当和夏娃见证坠落在救恩计划中很重要。约瑟F.·斯密会长在异象中看到灵的世界,并在其中看到「我们荣耀的母亲夏娃」和义人在一起。

近代先知和使徒进一步确认夏娃在坠落中扮演的重要角色。达林·邬克司会长教导:「夏娃是第一个为了开启尘世状态而越过伊甸园限制的人。她的行动,不管其性质为何,形式上是违诫,但在永恒中却是打开通往永生大门所必需的荣耀之举。」罗素·纳尔逊会长指出:「我们荣耀的母亲夏娃有长远的眼光,洞悉天父的计划,她开启了我们所谓的『坠落』状态。她作了明智而勇敢的选择,加上亚当决定支持她,使神的幸福计划得以向前推进。」

思考复兴的经文以及现代先知和使徒的话语,我们有理由为夏娃在推动天父的救恩计划中所扮演的角色而欢欣。

近代先知教导,妇女的声音和领导对于主的救恩事工极为重要。罗素·纳尔逊会长对教会的妇女演讲时教导:「我们……需要你们的力量、你们的归信、你们的信念、你们的领导能力、你们的智慧和你们的声音。神的国度若没有订立圣约、遵行圣约,以及能够带着神的能力和权柄说话的妇女,就不会也无法成为完全!」

提摩太前书3:1-7

主教在早期的教会中扮演什么角色?

提摩太前书3:1,保罗提到监督(即主教)的职分或职位。在这节经文中,「监督」指的是督导一群会众的人。保罗说明担任主教的资格并给予忠告。透过复兴的经文,我们得知主教是亚伦圣职中一个经按立的职位。

提摩太前书3:8-13

执事在早期的教会中扮演什么角色?

执事一词源自希腊文,原意是「仆人」或「施助者」。执事的职位似乎是一个预备的职位,因为保罗没有禁止召唤「初入教的」人(新归信者)担任执事,却禁止召唤初入教的人担任主教。对于执事的其他要求类似于主教,包括要求「只要作一个妇人的丈夫」。透过复兴的经文,我们得知执事是亚伦圣职中一个经按立的职位。

提摩太前书4:8-16

保罗针对体能运动作了哪些教导?

保罗教导,与培养神性品格相比,体能运动和训练只有短期的价值。换句话说,虽然体能训练具有一定的价值,但灵性训练将使我们在现在和永恒中蒙福。

这样的对照与以弗所的教会成员有特别的关联,体育和运动在罗马文化中受到高度重视。就像今日一样,人们可能会过于看重身强体健,甚至于到了极端的程度。保罗教导,福音研读、沉思及培养属灵恩赐应该是更优先的事。

提摩太后书是写给谁的?为什么而写?

保罗第二次被囚于罗马时写了这封信,他写这封信是为了巩固和鼓励提摩太。保罗认为自己的生命即将结束,他想见提摩太,他称其为「我亲爱的儿子」。在这封信结尾,保罗要求提摩太和马可去拜访他,并把他遗留在特罗亚的几样东西带给他。在时间顺序上,提摩太后书似乎是新约中保罗的最后一封信。

提摩太后书2:3-64:6-8

保罗用士兵、运动员和农夫的比喻来教导什么?

保罗使用精兵、得胜的运动员和辛勤的农夫作比喻,说明忍受艰苦对于获得永恒的荣耀是必要的。他在结束这封信时,将自己比作得胜的运动员和士兵。他已打过了「美好的仗」。译为「打」的希腊文意思是「奋斗」,这个词可以用于体育比赛中的竞技或参与军事冲突。因为保罗向来忠信,直到最后,所以他料想自己能获得「公义的冠冕」。冠冕可能指的是古代希腊体育竞赛中得胜者所获得的花冠。

提摩太后书3:1-7

保罗针对末世的危险作了什么教导?

在这几节经文中,保罗预言末世会有邪恶。他形容这些情况很「危险」。下表提供的释义可以帮助现代读者理解较难懂的字句:

难懂的字句

希腊文的意思

难懂的字句

人要专顾自己

希腊文的意思

自私

难懂的字句

谤讟

希腊文的意思

使用诽谤的言语,恶言相向

难懂的字句

无亲情

希腊文的意思

没有爱,没有感情

难懂的字句

不解怨

希腊文的意思

不愿意订立圣约

难懂的字句

不能自约

希腊文的意思

无力,没有自制力

难懂的字句

性情凶暴

希腊文的意思

残忍

难懂的字句

不爱良善

希腊文的意思

反对良善,不喜爱良善

难懂的字句

任意妄为

希腊文的意思

鲁莽、不顾后果、欠考虑

难懂的字句

自高自大

希腊文的意思

自负,自满

难懂的字句

无知妇女

希腊文的意思

琐碎,软弱

提摩太后书3:6

保罗说的「无知妇女」是什么意思?

保罗针对末世时代提出警告时,强调了一群他称为「无知」或「轻信的」妇女。这个词的希腊文是指「软弱或琐碎」,这些妇女显然受到了以弗所假教师的影响。这可能是保罗时代的社会中一种特定的说法,在我们的时代已失去其文化背景,因此很难理解。

提多书是写给谁的?为什么而写?

提多的父母都是希腊人,他在保罗的帮助下归信福音。提多归信后,在保罗第三次传道时与他同行。他协助收集给耶路撒冷贫困者的捐献,并受托亲自去促进哥林多的各个分会更加合一。提多受指派在希腊克里特岛上领导教会,保罗写信巩固他。提多遇到持不同意见者和假教师的反对。保罗很可能是在公元63至65年间,写完提摩太前书之后,写了这封信给提多。

提多书1:12

称某人为克里特人暗示了什么?

保罗指出克里特人的名声狼藉。他们以不诚实的方式获取金钱而臭名昭着。古代作家也认为克里特人很贪婪。克里特人一词的意思是不诚实的人。

提多书3:5

我们如何藉着圣灵更新?

保罗在谈到圣灵的恩赐时用了希腊文,意思是「重生」或「更新」。在洗礼时,人与基督建立圣约关系,成为新的人。就像新生儿会得到名字一样,受洗的人也承受耶稣基督的名,当他们努力以祂为榜样过生活时,就会藉着圣灵得到更新。

腓利门书是写给谁的?为什么而写?

腓利门是一位希腊归信者,可能曾住在歌罗西。由于他让成员在他的家中聚会,他可能是歌罗西分会的一位领袖。腓利门有一个名叫阿尼西谋的奴隶,阿尼西谋曾前往保罗所在的地方——可能是逃跑——随后因保罗而归信耶稣基督。保罗将阿尼西谋送回腓利门身边,恳求他不要惩罚阿尼西谋,而是要收容他,「不再是奴隶」,而是「亲爱的兄弟」。保罗在狱中写信给腓利门,但他没有说明他的具体位置。他写这封信的时间可能是在公元55年至59年间。

描绘罗马奴隶的镶嵌画

描绘罗马奴隶的镶嵌画

腓利门书1:10-17

我们对新约时代的奴隶制度有何了解?

保罗教导和致信的会众中通常既有主人,也有奴隶。奴隶制曾是古代犹太人与基督徒社会所普遍接受的制度。有些奴隶被主人释放,或是积累财富来换取自己的自由。有些奴隶享有受教育的机会,成为主人信任的顾问和生意伙伴。然而在大多数情况下,奴隶制度不但有辱人格,也常伴随虐待行为。保罗的一些同工曾是奴隶。

保罗在信中既没有赞同,也没有反对奴隶制度。他鼓励基督徒奴仆服从他们的主人,并敦促基督徒主人善待他们的奴仆。保罗相信所有的人都可以凝聚在耶稣基督里,不分「自主的、为奴的」。

在现代启示中,主已宣告:「任何人受别人奴役是不对的。」

腓利门书1:15-18

保罗向腓利门提出的请求如何有悖于罗马习俗?

阿尼西谋可能是逃跑的奴隶,在罗马法律下,逃跑的奴隶可任由主人处置。被抓到的奴隶可能会在额头上烙印标记,被殴打,被送去做苦工,或是被迫戴上铁项圈。

如果阿尼西谋是逃跑的,那么保罗对腓利门的请求,就是不要按照惩处逃奴的惯例,来处罚阿尼西谋。相反,保罗鼓励腓利门接纳他为亲爱的弟兄和耶稣基督的同工仆人。阿尼西谋这个名字的意思是「有用的」或「能带来利润的」,保罗向腓利门说明,阿尼西谋曾经是无用的,然而现在身为基督的门徒,阿尼西谋为腓利门和保罗所用,推动救恩的事工。

了解更多

妇女在教会中的角色

主教

媒体

影片

「所信的道我已经守住了」(1:48)

1:53

「末世」(2:15)

2:21

“The Office of Bishop”(「主教的职位」,1:20)

1:20

图像

保罗在狱中口述书信
保罗被囚时写信

画作:保罗在狱中写信,保罗·麦恩绘

注:

  1. 哥林多前书4:17

  2. 使徒行传16:1

  3. 提摩太后书1:53:14-15

  4. 使徒行传16:3

  5. 使徒行传19:22腓立比书2:19

  6. 见经文指南,「保罗的书信」See also D. Kelly Ogden and Andrew C. Skinner, Verse by Verse: Acts through Revelation [1998], 212.

  7. 提摩太前书1:3

  8. 提摩太前书4:12

  9. 提摩太前书1:3Ogden and Skinner, Verse by Verse, 212–213; Earl D. Radmacher and others, eds., NKJV Study Bible, 3rd ed. (2018), 1821.大约在公元62至63年,保罗在罗马被软禁在家两年后获释(见使徒行传28:16-31)。

  10. 提摩太前书第3章

  11. 提摩太前书第5章

  12. 提摩太前书4:1-3

  13. 提摩太前书1:3-4,9-104:1-6,13,16

  14. 提多书1:143:9

  15. 这里使用的希腊文是mythos,意思是「神话、故事、传说;虚构的寓言」(Tremper Longman III and Mark L. Strauss, eds., The Baker Expository Dictionary of Biblical Words [2023], 1110)。

  16. Frank F. Judd Jr., “The Epistles of the Apostle Paul: An Overview,” in New Testament History, Culture, and Society: A Background to the Texts of the New Testament, ed.Lincoln H. Blumell (2019), 439–40.

  17. 提摩太前书2:11-12。译为「沉静」的希腊文的意思是「安静而不造成干扰」(Frederick William Danker, ed., A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, 3rd ed. [2000], 440),这可能是指不干扰他人的虔敬举止或态度。保罗的用意可能是鼓励妇女支持她们的领袖,避免掌控或试图僭越神所召唤之人的权柄(see Ogden and Skinner, Verse by Verse, 215)。「说明〔男人和女人〕的角色时,保罗有时会受到我们不了解的文化传统和偏见的影响。……保罗的受众可以从自身的文化背景理解他的话,而他也假定他们了解旧约教导所传递的概念。但译者未必有机会了解当时的文化或福音背景,因此导致这些信息中包含了错误的诠释和人的成见」(Sherrie Mills Johnson, “Paul’s Teachings in 1 Corinthians on Women,” in Shedding Light on the New Testament: Acts–Revelation, ed.Ray L. Huntington, Frank F. Judd Jr., and David M. Whitchurch [2009], 149)。

  18. 务必要记住,教会在保罗的时代充斥着不和与纷争,这包括「对男女在神所赋予之职责上的认知混乱和竞争。」他呼吁团结合一,「强调在每种关系中都要顺服:『基督是各人的头;男人是女人的头;神是基督的头』(哥林多前书11:3)」(Camille Fronk Olson, “Submit Yourselves … as unto the Lord,” in Go Ye into All the World: Messages of the New Testament Apostles [2002], 112)。See also Kenneth L. Barker and others, eds., NIV Study Bible, Fully Revised Edition (2020), 2090, note for 1 Timothy 2:9–15.

  19. 例如,对哥林多的圣徒来说,保罗谈到祷告和讲道的妇女(见哥林多前书11:1-5)。

  20. 要了解妇女在今日教会中的角色,我们应寄望于现代的使徒和先知(见主题和问题,「教会中的妇女」,福音图书馆)。当后期圣徒遇到关于性别的教导与教会现行教导不一致时,他们可以对生活在不同时代和不同文化中的人抱持善意。我们可以记住,有些「新约关于家庭和婚姻的表述可能只反映古代的态度,未必代表福音中的基本教导」(Mark D. Ellison, “Family, Marriage, and Celibacy in the New Testament,” in Blumell, New Testament History, Culture, and Society, 534)。

  21. Ogden and Skinner, Verse by Verse, 215.

  22. 尼腓二书2:17-25

  23. 摩西书5:10-11

  24. 教义和圣约138:38-39

  25. 达林·邬克司,「伟大的幸福计划」,1994年1月,圣徒之声,第81页。

  26. 罗素·纳尔逊,「姊妹参与以色列的聚集」,2018年11月,利阿贺拿,第68页。

  27. 主题与问题,「亚当和夏娃的坠落」,福音图书馆。

  28. 罗素·纳尔逊,「对姊妹们的一项呼吁」,2015年11月,利阿贺拿,第96页。

  29. 希腊文episkopos一词可译为「监督者、主教、教会领袖」(Longman and Strauss, The Baker Expository Dictionary, 1080, entry 1985)。

  30. Radmacher and others, NKJV Study Bible, 1842, note for 1 Timothy 3:1.

  31. 「詹姆士王钦定本圣经造了『监督的职分』一词来翻译希腊文episcope,同一个词在使徒行传1:20中译为『职分』。这一点很重要,因为使徒行传第1章没有讨论三人组成的主教团,甚至也没有谈到主教的职位。上述经文——『愿别人得他的职分』——是诗篇第69篇的一句引文,彼得用来介绍需要召唤另一个人到十二使徒,以取代犹大的位置。当我们从希腊文的原本含义来正确理解episcope这个词时,它就能完全恰当地描述对十二使徒对整个教会的监督和看顾」(Grant Underwood, “The ‘Same’ Organization That Existed in the Primitive Church,” in Go Ye into All the World, 177)。

  32. 经文指南,「主教」,福音图书馆。

  33. Longman and Strauss, The Baker Expository Dictionary, 1062, entry 1249.

  34. 提摩太前书3:6

  35. 提摩太前书3:12;比照第2节

  36. 见经文指南,「执事」,福音图书馆。

  37. 提摩太前书4:8中使用的希腊文gymnasia一词,指的是体能运动和训练(see Longman and Strauss, The Baker Expository Dictionary, 1061)。

  38. See Richard N. Holzapfel and others, Jesus Christ and the World of the New Testament (2006), 193.

  39. 提摩太前书4:13-15

  40. 提摩太后书1:16-17;亦见经文指南,「提摩太前后书」。

  41. 提摩太后书4:6

  42. 提摩太后书1:2;亦见提摩太前书1:2

  43. 提摩太后书4:9-13

  44. 「虽然新约没有记载,但早期基督教传统认为,保罗在第一次受审时被判无罪并顺利前往西班牙,最后再度在罗马被囚,并接受第二次审讯。提摩太后书的背景似乎就是保罗第二次被监禁在罗马,等待审判。因此,保罗写给提摩太的第二封信很可能是使徒的最后一封信函」(Frank F. Judd Jr., “The Epistles of the Apostle Paul, 441)。

  45. 提摩太后书2:3-6

  46. 提摩太后书4:7

  47. 这个词的意思是「争取奖赏;奋斗;以热诚努力;与敌人、困难及危险搏斗。这个动词描述为了得胜或胜利所付出的努力。因此,可用于灵性上的挣扎〔或〕体育竞赛」(Longman and Strauss, The Baker Expository Dictionary, 305)。

  48. 提摩太后书4:8

  49. See Radmacher and others, NKJV Study Bible, 1836, note for 2 Timothy 2:3–6.

  50. 提摩太后书3:1

  51. Longman and Strauss, The Baker Expository Dictionary, 1153, entry 5367.

  52. Longman and Strauss, The Baker Expository Dictionary, 1057.

  53. Longman and Strauss, The Baker Expository Dictionary, 1053.

  54. Longman and Strauss, The Baker Expository Dictionary, 1053.

  55. Longman and Strauss, The Baker Expository Dictionary, 1040, entry 193.

  56. Longman and Strauss, The Baker Expository Dictionary, 1045, entry 434.

  57. Longman and Strauss, The Baker Expository Dictionary, 1055.

  58. Longman and Strauss, The Baker Expository Dictionary, 1129.

  59. Longman and Strauss, The Baker Expository Dictionary, 1150.

  60. Longman and Strauss, The Baker Expository Dictionary, 1060, entry 1133.

  61. 2 Timothy 3:6, New King James Version and New International Version.

  62. Longman and Strauss, The Baker Expository Dictionary, 1060, entry 1133.

  63. 提摩太前书5:13-15Barker and others, NIV Study Bible, 2136, note for 2 Timothy 3:6.

  64. See Richard N. Holzapfel and Thomas A. Wayment, Making Sense of the New Testament (2010), 438; see also Catherine Gines Taylor, “Women and the World of the New Testament,” in New Testament History, Culture, and Society, 528.

  65. 加拉太书2:3

  66. 哥林多后书2:12-137:5-7,13-158:6,16-24

  67. 哥林多后书8:6,16-23

  68.  哥林多后书7:5-15

  69. 提多书1:10-112:153:10

  70. See Radmacher and others, NKJV Study Bible, 1842–43; Barker and others, NIV Study Bible, 2140.

  71. 提多书1:12。「保罗引用克里特诗人埃庇米尼得斯(Epimenides)在公元前600年左右写下的这些话。在地中海一带,克里特人被普遍视为说谎者,所以『当个克里特人』一词意指说谎。保罗将克里特人的名声和神的名声作对比,主不会说谎(见第2节)」(Radmacher, NKJV Study Bible, 1847, note for Titus 1:12)。

  72. 詹姆士王钦定本圣经使用「不义之财」(提摩太前书3:8),这个词出自希腊文,意思是「不诚实的收益」。See Longman and Strauss, The Baker Expository Dictionary, 1040; 1098.

  73. See Ogden and Skinner, Verse by Verse, 220.

  74. See Radmacher and others, NKJV Study Bible, 1847, note for Titus 1:12.

  75. Longman and Strauss, The Baker Expository Dictionary, 659.

  76. 哥林多后书5:17加拉太书6:15

  77. 摩赛亚书5:7

  78. 歌罗西书4:9中提到了腓利门的奴仆阿尼西谋。

  79. 腓利门书1:2,5

  80. 腓利门书1:15,18see also Radmacher and others, NKJV Study Bible, 2122.

  81. 腓利门书1:16-17

  82. 腓利门书1:1,9;亦见使徒行传28:14-31Harold W. Attridge and others, eds., The HarperCollins Study Bible: New Revised Standard Version, Including the Apocryphal/Deuterocanonical Books (2006), 2032.

  83. 奴隶制在罗马帝国是合法的,但并非基于种族。战俘或罪罚都可以使人成为奴隶。再者,如果人们找不到更好的生计来养活自己,也会卖身为奴」(Frank F. Judd Jr., “The Epistles of the Apostle Paul,” 438)。

  84. See Holzapfel, Jesus Christ and the World of the New Testament, 248.

  85. 例如亚居拉和百基拉。See Holzapfel, Jesus Christ and the World of the New Testament, 248.

  86. 以弗所书6:5-9歌罗西书3:224:1腓利门书1:10-17

  87. 加拉太书3:28

  88. 教义和圣约101:79

  89. 腓利门书1:15,18。然而,这封信本身并未详述阿尼西谋离开的原委。

  90. See Keith R. Bradley, “Roman Slavery and Roman Law,” Historical Reflections, vol. 15, no. 3 (Fall 1988), 480.

  91. 腓利门书1:10,16

  92. Frank F. Judd Jr., “The Epistles of the Apostle Paul,” 438.