Pāpa’ira’a mo’a
Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a 17


Tufa’a 17

E heheura’a tei hōro’ahia mai nā roto ia Iosepha Semita te peropheta, ’ia Oliver Cowdery, David Whitmer ’e Martin Harris, i Fayette, i New York, i te ’āva’e Tiunu, 1829, hou tō rātou hi’ora’a i te mau ’api i ’ō’otihia nō reira mai te pāpa’a parau nō te Buka a Moromona. ’Ua ’ite Iosepha ’e tōna pāpa’i parau ’o Oliver Cowdery, nā roto i te ’īritira’a i te hō’ē mau parau nō ni’a mai i te mau ’api nō te Buka a Moromona ’e e fa’ata’ahia e toru ’ite ta’a ’ē (’a hi’o i te Etera 5:2–4 ; 2 Nephi 11:3 ; 27:12). ’Ua fa’auruhia ’o Oliver Cowdery, David Whitmer ’e Martin Harris i te hina’aro ’ia riro ’ei nā ’ite to’otoru ta’a ’ē. ’Ua ani atu ra te peropheta i te Fatu, ’e ’ua hōro’ahia mai teie nei heheura’a ’ei pāhonora’a, nā roto i te Urima ’e te Tumima.

1–4, nā roto i te fa’aro’o e ’ite mata atu te mau Ite Tootoru i te mau pāpa’a parau e te tahi atu mau mea mo’a ; 5–9, ’Ua fa’a’ite pāpū mai te Mesia i te parau mau nō te Buka a Moromona.

1 Inaha, tē parau atu nei au ia ’outou na, ’ia ti’aturi i tā’u parau e ti’a ai, ’e ’ia nā reira ’outou ma te ’ā’au tae, e ’ite ïa ’outou i te mau ’api, ’e te pāruru ’ōuma ato’a, ’e te ’o’e a Labana, ’e te Urima ’e te Tumima, ’o tei hōro’ahia i te taea’e o Iareda i ni’a i te mou’a, ’a paraparau mata atu ai ’oia i te Fatu, ’e te ’avei’a māere ’o tei hōro’ahia ia Lehi ’a pārahi ai ’oia i roto i te mēdēbara, i te pae miti ’Ute’ute ra.

2 ’E nā roto i tō ’outou fa’aro’o e ’ite mata ai ’outou i te reira, ’oia ho’i, i te fa’aro’o mai tō te mau peropheta i tahito ra.

3 ’E ’ia noa’a ia ’outou te fa’aro’o, ’e ’ia ’ite mata atu i taua mau mea ra, ’ei reira ’outou e fa’a’ite atu ai i taua mau mea ra, nā roto i te mana o te Atua ;

4 ’E e nā reira ’outou ’ia ’ore tō’u tāvini ra ’o Iosepha Semita, tamaiti, ’ia ha’amouhia, ’ia ti’a ho’i iā’u ’ia fa’atupu i tā’u mau ’ōpuara’a parauti’a i rotopū i te mau tamari’i a te ta’ata nei i roto i teie nei ’ohipa.

5 ’E e fa’a’ite atu ’outou ē ’ua ’ite mata atu ’outou i taua mau mea ra, mai te au i tā tō’u tāvini ra ’o Iosepha Semita, tamaiti, ato’a i ’ite mata atu ; nō te mea nā roto i tō’u mana ’oia i hi’o ai i taua mau mea nei, ’e nō tōna ho’i fa’aro’o.

6 ’E ’ua ’īriti ’oia i te mau parau o te buka, ’oia ho’i, i terā tufa’a tā’u i fa’aue iāna ra, ’e e parau mau taua mau mea nei, mai te parau mau ē tē ora nei tō ’outou Fatu ’e tō ’outou Atua.

7 Nō reira, hō’ē ā te mana, ’e te fa’aro’o, ’e te hōro’a tā ’outou i fāri’i e tei noa’a iāna ra ;

8 ’E mai te mea e ha’apa’o ’outou i teie nei mau fa’auera’a hope’a tā’u nei, ’o tā’u i hōro’a atu ia ’outou na, e ’ore roa ’outou e noa’a i te mau ’ūputa o hade ra ; ’e ’ua nava’i roa tō’u nei maita’i ia ’outou, ’e e fa’ateiteihia ’outou ’ia tae i te mahana hope’a ra.

9 ’E ’o vau nei, ’o Iesu Mesia, ’o tō ’outou Fatu ’e tō ’outou ra Atua teie, ’o tei parau atu i te reira ia ’outou, ’ia ti’a iā’u ’ia fa’atupu i tā’u mau ’ōpuara’a parauti’a i rotopū i te mau tamari’i a te ta’ata nei. ’Āmene.