Kapítulo 27
Hesus ta manda pa e Iglesia wòrdu yamá na Su nòmber—Su mishon i sakrifisio ekspiatorio ta konstituí Su evangelio—Ta manda hende pa arepentí i batisá pa nan por wòrdu santifiká pa medio di e Spiritu Santu—Nan mester ta manera Hesus ta. Aproksimadamente 34–35 dK.
1 I a sosodé ku miéntras e disipelnan di Hesus tabata biahando i tabata predikando e kosnan kual tantu nan a skucha i wak, i tabata batisando den e nòmber di Hesus, a sosodé ku e disipelnan a kongregá i tabata uní den orashon i ayuno poderoso.
2 I Hesus a manifestá su mes atrobe na nan, pasobra nan tabata hasiendo orashon na e Tata den su nòmber; i Hesus a bini i para meimei di nan, i bisa na nan: Kiko boso kièr pa mi duna na boso?
3 I nan a bisa na dje: Señor, nos kièr pa bo bisa nos e nòmber ku kua nos lo yama e iglesia aki; pasobra tin disputanan entre e pueblo konserniente e asuntu aki.
4 I Señor a bisa na nan: Di bèrdat, di bèrdat, mi ta bisa na boso, dikon t’asina ku e pueblo ta murmurá i diskutí pa e motibu aki?
5 Nan no a lesa e Skrituranan, kual ta bisa ku boso mester tuma riba boso e nòmber di Kristu, kual ta mi nòmber? Pasobra na e nòmber aki boso lo wòrdu yamá den e delaster dia;
6 I ken ku tuma riba dje mi nòmber, i perseverá te na fin, esaki lo wòrdu salbá na e delaster dia.
7 Pues, kualke kos ku boso lo hasi, boso lo hasié den mi nòmber; pues boso lo yama e iglesia na mi nòmber; i boso lo pidi na e Tata den mi nòmber pa e bendishoná e iglesia pa mi kousa.
8 I kon e por ta mi iglesia eksepto e ta yamá na mi nòmber? Pasobra si un iglesia ta yamá na nòmber di Moises e ora ei ta Moises su iglesia; òf si e ta wòrdu yamá na nòmber di un hòmber e ta e iglesia di un hòmber; pero si e ta wòrdu yamá na mi nòmber e ora ei e ta mi iglesia, si t’asina nan ta fundá riba mi evangelio.
9 Di bèrdat mi ta bisa na boso, ku boso ta edifiká riba mi evangelio; pues boso lo yama kualke kos ku boso yama, na mi nòmber; pues si boso pidi e Tata, pa e iglesia, si ta na mi nòmber e Tata lo skucha boso;
10 I si t’asina ku e iglesia ta edifiká riba mi evangelio e ora ei e Tata lo manifestá su propio obranan den dje.
11 Pero si e no wòrdu edifiká riba mi evangelio, i ta fundá riba e obranan di hende, òf riba e obranan di e diabel, di bèrdat mi ta bisa na boso nan tin goso den nan obranan pa un temporada, i den poko tempu e fin ta yega, i nan ta kòrtá i bentá den kandela, for di unda no tin regreso.
12 Pues nan obranan ta sigui nan, pasobra e ta pa motibu di nan obranan ku nan ta wòrdu kòrtá; pues kòrda e kosnan ku mi a bisa boso.
13 Mira mi a duna na boso mi evangelio, i esaki ta e evangelio kual mi a duna na boso—ku mi a bini na mundu pa kumpli e boluntat di mi Tata, pasobra mi Tata a manda mi.
14 I mi Tata a manda mi pa mi por wòrdu lantá riba e krus; i despues ku mi a wòrdu lantá riba e krus, pa mi por atraé tur hende n’ami, pa di mesun manera ku mi a wòrdu alsá dor di hende p’asina hende tambe wòrdu alsá pa e Tata, pa para dilanti mi pa wòrdu husgá pa nan obranan, sea nan ta bon òf sea nan ta malu—
15 I pa e motibu aki mi a wòrdu alsá; pues, di akuerdo ku e poder di e Tata lo mi atraé tur hende n’ami, pa nan por wòrdu husgá di akuerdo ku nan obranan.
16 I lo sosodé, ku ken ku arepentí i wòrdu batisá den mi nòmber lo wòrdu yená; i si e perseverá te na final, mira, e lo mi tene sin kulpa dilanti mi Tata riba e dia ora mi lo presentá pa husga e mundu.
17 I esun ku no perseverá te na final, e ta esun ku tambe ta wòrdu kòrtá i bentá den kandela, for di unda nan no por regresá mas, pa motibu di e hustisia di e Tata.
18 I esaki ta e palabra kual el a duna na e yunan di hende. I pa e motibu aki el a kumpli e palabranan kual el a duna, i e no ta gaña, pero ta kumpli tur su palabranan.
19 I nada impuru por drenta den su reino; pues nada ta drenta den su deskanso eksepto e ta esnan ku a laba nan pañanan den mi sanger, pa motibu di nan fe, i e arepentimentu di tur nan pikánan, i nan fieldat te na final.
20 Awor esaki ta e mandamentu: Arepentí, boso tur, ekstremonan di e tera, i bini n’ami i wòrdu batisá den mi nòmber, pa boso por wòrdu santifiká pa medio di e resepshon di e Spiritu Santu, pa boso por presentá sin mancha mi dilanti na e delaster dia.
21 Di bèrdat, di bèrdat, mi ta bisa na boso, esaki ta mi evangelio; i boso sa e kosnan ku boso mester hasi den mi iglesia; pasobra e obranan kual boso a wak mi hasi esei boso tambe lo hasi; pasobra e lokual boso a wak mi hasi boso lo hasi meskos;
22 Di manera ku si boso hasi e kosnan aki, bendishoná boso ta, pasobra boso lo wòrdu alsá riba e delaster dia.
23 Skirbi e kosnan kual boso a wak i skucha, eksepto ta esnan kual ta prohibí.
24 Skirbi e obranan di e pueblo aki, kual lo ta, tal manera a wòrdu skirbí, di e lokual a sosodé kaba.
25 Pasobra mira, for di e bukinan kual a wòrdu skirbí, i kual lo wòrdu skirbí, e pueblo aki lo wòrdu husgá, pasobra pa medio di nan nan obranan lo ta konosí pa hende.
26 I mira, tur kos ta skirbí dor di e Tata; pues for di e bukinan kual lo wòrdu skirbí e mundu lo wòrdu husgá.
27 I sa ku boso lo ta e huesnan di e pueblo aki, di akuerdo ku e huisio kual ami lo duna na boso, kual lo ta hustu. Pues, ki sorto di hòmber boso mester ta? Di bèrdat mi ta bisa na boso, asta manera ami ta.
28 I awor mi ta bai na e Tata. I di bèrdat mi ta bisa na boso, kualke kos ku boso lo puntra e Tata den mi nòmber lo wòrdu duná na boso.
29 Pues, pidi, i boso lo risibí; bati, i lo habri pa boso; pasobra esun ku pidi, ta risibí; i na esun ku bati, lo habri.
30 I awor, mira, mi goso ta grandi, asta te na plenitut, pa motibu di boso, i e generashon aki tambe; sí, i asta e Tata ta regosihá, i tambe tur e santu angelnan, pa motibu di boso i e generashon aki; pasobra ningun di nan ta pèrdí.
31 Mira, lo mi kièr pa boso komprondé; pasobra mi kièrmen esnan di e generashon aki ku ta na bida aworaki; i ningun di nan ta pèrdí; i mi goso ta kompleto den nan.
32 Pero mira, e ta afligí mi pa motibu di e di kuater generashon for di e generashon aki, pasobra nan lo wòrdu hibá koutivo pa medio di dje meskos ku e yu di perdishon; pasobra nan lo bende mi pa plata i pa oro, i pa e lokual mòt ta korumpí i kual ladronnan por kibra i hòrta. I riba e dia ei ami lo bishitá nan, asta pa nan obranan kai riba nan propio kabes.
33 I a sosodé ku ora Hesus a konkluí e palabranan aki el a bisa na su disipelnan: Boso drenta na e porta stret, pasobra stret ta e porta, i smal ta e kaminda ku ta hiba na bida, i poko ta esnan ku ta hañ’é; pero hanchu ta e porta, i espasioso ta e kaminda ku ta hiba na morto, i hopi ta esnan ku ta transitá einan, te ora e anochi yega, kaminda ningun hende por obra.