Ngaahi Talanoa ʻo e Folofolá
Vahe 54: Kuo Toetuʻu ʻa Sīsū


Vahe 54

Kuo Toetuʻu ʻa Sīsū

ʻĪmisi
Two angels roll the stone away from Jesus' tomb - ch.54-1

Naʻe ʻi he fonualotó ʻa e sino ʻo Sīsuú ʻo aʻu ki he pongipongi Sāpaté. Hili iá ne omi ha ongo ʻāngelo ʻo tekaʻi e maká mei he fonualotó.

ʻĪmisi
Mary Magdalene visits the tomb - ch.54-2

Naʻe ʻalu ʻa Mele Makitaline, ko e fefine naʻe fakamoʻui ʻe Sīsū, ki he fonualotó. Naʻá ne ʻohovale heʻene sio kuo tekaʻi ʻa e maká. Naʻe pulia e sino ʻo Sisuú mei he fonualotó.

ʻĪmisi
Mary Magdalene tells Peter and John that the Savior's body is gone - ch.54-3

Naʻá ne lele ʻo fakahā kia Pita mo Sione kuo ʻave ʻa e sino ʻo Sīsuú. Naʻe ʻikai te ne ʻiloʻi pe naʻe ʻi fē.

ʻĪmisi
Peter and John look in the tomb and see that Jesus is not there - ch.54-4

Ne lele ʻa Pita mo Sione ki he fonualotó. Naʻá na ʻilo e tupenu ʻo Sīsū naʻe telio ʻakí, ka naʻe pulia e sino ia ʻo Sīsuú. Naʻe ʻikai ke ʻilo ʻe Pita mo Sione ʻa e meʻa ke faí. Naʻá na foki ki ʻapi.

ʻĪmisi
Two angels are in the tomb - ch.54-5

Naʻe nofo pē ʻa Mele Makitaline ʻi he fonualotó ʻo tangi. ʻI heʻene toe vakai ki he fonualotó, naʻá ne mamata ki ha ongo ʻāngelo.

ʻĪmisi
Mary Magdalene is crying - ch.54-6

Naʻá na fehuʻi ange kia Mele Makitaline pe ko e hā ʻoku tangi aí. Naʻá ne tala ange kuo ʻave ʻa e sino ʻo Sīsuú. Naʻe ʻikai te ne ʻilo pe ʻoku ʻi fē.

ʻĪmisi
The Savior appears to Mary but she doesn't recognize Him - ch.54-7

Naʻá ne tafoki ʻo sio ki ha tokotaha. Naʻá ne fakakaukau ko e tauhi ngoué ia. Naʻá ne fehuʻi ange pe ko e hā ʻoku tangi aí. Naʻá ne ʻeke ange kiate Ia pe ʻokú Ne ʻilo nai ʻoku ʻi fē ʻa e sino ʻo Sīsuú.

ʻĪmisi
Jesus calls Mary by name and she recognizes Him - ch.54-8

Naʻe pehē mai ʻa e tangatá, “Mele,” pea naʻá ne ʻilo ko Sīsū Ia. Naʻá Ne kole ange ke ne tala ki he Kau ʻAposetoló kuó Ne toetuʻu.

ʻĪmisi
Mary Magdalene and the other women tell the Apostles that Jesus is resurrected - ch.54-9

Naʻe fakahā ʻe Mele Makitaline mo ha kau fafine ki he Kau ʻaposetoló kuo toetuʻu ʻa Sīsū. Naʻe ʻikai ke tui ki ai ʻa e Kau ʻAposetoló ʻi he ʻuluaki taimí.

ʻĪmisi
Jesus appears to the Apostles - ch.54-10

Kimui ange aí, ne haʻu ʻa Sīsū ki he lokí lolotonga e fepōtalanoaʻaki ʻa e Kau ʻAposetoló. Naʻe manavahē ʻa e Kau ʻAposetoló. Naʻa nau kei fakakaukau kuó Ne mate.

ʻĪmisi
Jesus shows the Apostles the wounds in His hands and feet - ch.54-11

Naʻe tala ange ʻe he Fakamoʻuí ke nau ala mai ki Hono ongo nimá mo Hongo ongo vaʻé. Kuó Ne toetuʻu— kuo toe fakataha Hono sinó mo Hono laumālié.

ʻĪmisi
Jesus eats fish and honey with the Apostles - ch.54-12

Naʻe fiefia e Kau ʻAposetoló he mamata kiate Iá. Naʻá Ne kole ange ha meʻakai. Naʻa nau ʻoange kiate Ia ʻa e ika mo ha ngeʻesi honi. Naʻá Ne kai ia.

ʻĪmisi
Other people are resurrected and appear to the living - ch.54-13

Ko Sīsū Kalaisi ʻa e fuofua tokotaha ke toetuʻú. Hili iá, ne toetuʻu mo ha niʻihi kehe pea ne mamata kiate kinautolu e kakai nofo ʻi Selusalemá. Kuo pehē ʻe Sīsū, “Ko au ko e toetuʻu, mo e moʻui.” Koeʻuhí kuó Ne ikunaʻi ʻa e maté, te tau toetuʻu kotoa pē ʻi ha ʻaho.