Ngaahi Talanoa ʻo e Folofolá
Vahe 40: Ko e Tauhi-sipi Leleí


Vahe 40

Ko e Tauhi-sipi Leleí

ʻĪmisi
Jesus holding a lamb - He is the good shepherd - ch.39-1

ʻOku tokangaʻi ʻe he tauhi-sipí ʻa e fanga sipí. ʻOkú ne tokoniʻi kinautolu ke maʻu ha meʻakai mo ha vai. ʻOku ʻikai te ne tuku kinautolu ke nau lavea pe mole. ʻOkú ne ʻiloʻi mo ʻofaʻi kinautolu pea ʻe lava ke ne foaki ʻene moʻuí ke fakahaofi kinautolu.

ʻĪmisi
Jesus tells the people that the good shepherd gives His life for the sheep - ch.39-2

Naʻe ui ʻe Sīsū Kalaisi Ia ko e Tauhi-sipi Leleí. Ko ʻetau tauhi-sipí Ia. Ko ʻEne fanga sipí kitautolu. ʻOkú Ne ʻofa ʻiate kitautolu. ʻOkú Ne tokoniʻi kitautolu ke tau ako e moʻoní. ʻOkú Ne akoʻi mai kiate kitautolu ʻa e founga ʻo e moʻuí koeʻuhí ke tau lava ʻo toe foki ki he Tamai Hēvaní. Naʻá Ne foaki ʻEne moʻuí maʻatautolu.

ʻĪmisi
Jesus tells the people that He has other sheep - ch.39-3

Naʻe fakahā ʻe he Fakamoʻuí ki he kakai ʻi Selusalemá naʻe ʻi ai mo ʻEne fanga sipi kehe. Naʻá Ne pehē te Ne ʻaʻahi ki he fanga sipi kehe ko ʻení. Naʻe ʻikai ke mahino ia ki he kakaí.

ʻĪmisi
Jesus visits the people in the Americas after His resurrection - ch.39-4

Hili e toetuʻu ʻa Sīsuú, naʻá Ne ʻaʻahi ki Heʻene fanga sipi ʻi he ongo ʻAmeliká. ʻOku fakahā ʻe he Tohi ʻa Molomoná ʻEne ʻaʻahi ki aí. Naʻe nofo ʻa Sīsū ai he ngaahi ʻaho lahi, ʻo fakamoʻui mahaki mo tāpuakiʻi e kakaí. Naʻá Ne foaki ange kiate kinautolu ʻa e lakanga fakataulaʻeikí mo fokotuʻutuʻu Hono Siasí. Naʻe akoʻi ʻe Sīsū ki he kakai ko ʻení ʻa e ngaahi meʻa tatau pē mo ia naʻá Ne akoʻi ki he kakai ʻi Selusalemá.