Ngaahi Talanoa ʻo e Folofolá
Vahe 35: Ko e Samēlia Leleí


Vahe 35

Ko e Samēlia Leleí

ʻĪmisi
Jesus teaching the people - ch.36-1

Naʻe fai ʻe Sīsū ha ngaahi talanoa, pe ngaahi talanoa fakatātā lahi, ke tokoniʻi e kakaí ke nau ako ʻa e moʻoní.

ʻĪmisi
A leader of the Jews asks Jesus "Who is my neighbor?" - ch.36-2

ʻI ha ʻaho ʻe taha ne fehuʻi ange ai ʻe ha taki ʻo e kau Siú kia Sīsū pe ko e hā e meʻa te ne fai ke maʻu ai e moʻui taʻengatá. Naʻe fehuʻi ange ʻe Sīsū kiate ia pe ko e hā e lau ʻa e folofolá. Naʻe pehē ange ʻe he takí ʻoku totonu ke ʻofa ʻa e tangatá ki he ʻOtuá pea ʻofa foki ki hono kaungāʻapí. Naʻe tala ange ʻe Sīsū ʻokú ne tonu. Pea toe fehuʻia ange ʻe he takí, “Ko hai hoku kaungāʻapí?”

ʻĪmisi
A man is attacked by thieves on his way to Jericho - ch.36-3

Naʻe tali ange ʻe Sīsū ʻaki ha foʻi talanoa. ʻI ha ʻaho ʻe taha ne fononga atu ha tangata Siu ʻi he hala ki he kolo ko Selikoó. Ne ʻohofi ia mo taaʻi ʻe he kau kaihaʻá. Naʻa nau tuku e tangatá he veʻehalá kuó ne meimei mate.

ʻĪmisi
A Jewish priest sees the man who was robbed and beaten, but passes by on the other side of the road - ch.36-4

Ne haʻu ha taulaʻeiki Siu ʻo sio ki he tangatá. Naʻá ne fakalaka atu ki he kauhala ʻe tahá ʻo ʻalu. Naʻe ʻikai te ne tokoni ki he tangatá.

ʻĪmisi
A Levite also sees the man and passes by - ch.36-5

Naʻe toe fou mai ai ha tangata Siu naʻe ngāue he temipalé. Naʻá ne sio ki he tangata kafó. Ka naʻe ʻikai te ne tokoni ki he tangatá peá ne fakalaka atu ki he kauhala ʻe tahá ʻo ʻalu.

ʻĪmisi
A Samaritan stops and helps the man - ch.36-6

Ne toki haʻu ha tangata Samēlia. Naʻe ʻikai ke vā lelei ʻa e kau Siú mo e kau Samēliá. Ka ʻi he sio ʻa e tangata Samēliá ki he tangatá, naʻá ne ongoʻi fakaʻofaʻia ai. Naʻá ne faitoʻo e ngaahi kafo ʻo e tangatá pea fakatui hono vala.

Luke 10:33–34; Sione 4:9; Ko e Fakahinohino ki he Ngaahi Folofolá, “Kakai Samēliá,” 165

ʻĪmisi
The Samaritan leaves some money with the innkeeper to take care of the Jew - ch.36-7

Naʻe ʻave ʻe he tangata Samēliá ʻa e tangatá ki ha fale talifononga mo tokangaʻi ia kae ʻoua kuo aʻu ki he ʻaho hokó. ʻI he ʻamanaki ke mavahe ʻa e tangata Samēliá, naʻá ne ʻoange ha paʻanga ki he tauhi ʻo e fale talifonongá mo tala ange ki ai ke tokangaʻi e tangatá.

ʻĪmisi
Jesus asks the leader of the Jews, which of the three men was neighbor unto the injured man - ch.36-8

Hili hono fai ʻe Sīsū e talanoá ni, naʻá Ne fehuʻi ange ki he taki ʻo e kau Siú ko e fē ʻi he toko tolú ni ko e kaungāʻapi ia ʻo e tangata kafó.

ʻĪmisi
The leader says that the Samaritan was the neighbor because he helped the injured man and Jesus tells the leader to do likewise - ch.36-9

Naʻe tala ange ʻe he takí ko e tangata Samēliá koeʻuhí he naʻá ne tokoni ki he tangatá. Naʻe tala ange ʻe Sīsū ki he taki ʻo e kau Siú ke ʻalu ʻo fai pehē hangē ko e tangata Samēliá.