Scripture Stories
Chương 8: Chuẩn Bị Sẵn Sàng cho Giáo Hội của Chúa Giê Su Ky Tô: tháng Ba–tháng Tư năm 1830


“Chương 8: Chuẩn Bị Sẵn Sàng cho Giáo Hội của Chúa Giê Su Ky Tô: tháng Ba–tháng Tư năm 1830,” Các Câu Chuyện Giáo Lý và Giao Ước (2002), 34–39

“Chương 8,” Các Câu Chuyện Giáo Lý và Giao Ước, 34–39

Chương 8

Chuẩn Bị Sẵn Sàng cho Giáo Hội của Chúa Giê Su Ky Tô

(tháng Ba–tháng Tư năm 1830)

Hình Ảnh
Joseph receiving revelation

Gần đến lúc Giáo Hội chân chính của Chúa Giê Su Ky Tô hiện diện trên thế gian một lần nữa. Chúa Giê Su ban cho Joseph Smith một điều mặc khải cho dân của Ngài. Chúa Giê Su muốn họ chuẩn bị sẵn sàng cho Giáo Hội của Ngài. Ngài bảo họ những điều mà họ phải biết trước khi họ khởi đầu Giáo Hội của Ngài. Ngài cho họ biết thêm về phúc âm của Ngài.

Hình Ảnh
man reading the Book of Mormon

Chúa Giê Su nói rằng Sách Mặc Môn giảng dạy phúc âm của Ngài. Ngài nói rằng Sách Mặc Môn là chân chính. Chúa Giê Su muốn người ta tin nơi Sách Mặc Môn. Điều đó giúp cho họ vâng lời Thượng Đế.

Hình Ảnh
Jesus Christ

Chúa Giê Su cho biết về cuộc sống của Ngài. Thượng Đế đã gửi Chúa Giê Su đến giúp những người trên thế gian. Sa Tan cố gắng xúi giục Ngài làm những việc xấu. Nhưng Chúa Giê Su đã không lắng nghe Sa Tan.

Hình Ảnh
Jesus suffering

Chúa Giê Su lấy làm buồn cho những việc xấu mà người ta làm. Ngài đã đồ máu và chịu đau đớn cho tất cả mọi người. Con người sẽ không bị đau đớn nếu họ hối cải.

Hình Ảnh
Jesus hanging on cross

Những người tà ác treo Chúa Giê Su lên trên cây thập tự và giết chết Ngài.

Hình Ảnh
Jesus’ friends carrying his body

Những người bạn của Chúa Giê Su chôn cất Ngài trong một huyệt mộ.

Hình Ảnh
Jesus appearing to Apostles

Sau ba ngày, Chúa Giê Su được phục sinh. Ngài sống lại.

Hình Ảnh
resurrected Christ

Chúa Giê Su đã làm những điều này để giúp những người chiu hối cải. Ngài chết để giúp những người có đức tin và chiu phép báp têm. Họ sẽ không bị trừng phạt. Họ có thể đi lên thiên thượng. Những người không hối cải thì sẽ bị trừng phạt.

Hình Ảnh
young boy praying

Chúa Giê Su phán bảo về phép báp têm. Những người muốn được báp têm phải hối cải. Họ phải yêu mến và vâng lời Chúa Giê Su Ky Tô. Họ phải được tám tuổi hay lớn tuổi hơn. Rồi họ có thể được báp têm và làm tín hữu của Giáo Hội.

Hình Ảnh
man baptizing boy

Chúa Giê Su giảng dạy cách thức đúng để làm phép báp têm. Ngài nói một thầy tư tế trong Chức Tư Tế A Rôn hay một người mà có Chức Tư Tế Mên Chi Xê Đéc có thể làm phép báp têm cho một người khác. Người nam mà có chức tư tế dẫn người thụ lễ xuống nước. Người ấy dâng lên một lời cầu nguyện đặc biệt.

Hình Ảnh
man baptizing boy

Người nam mà có chức tư tế dìm người kia xuống nước. Rồi người nam đó đỡ người kia ra khỏi nước.

Hình Ảnh
after baptism

Chúa Giê Su nói rằng người ta hứa vâng lời Ngài khi họ chịu phép báp têm. Họ phải nói và làm những điều tốt.

Hình Ảnh
men giving baby blessing

Chúa Giê Su phán bảo về việc ban phước cho các trẻ thơ. Những người có Chức Tư Tế Mên Chi Xê Đéc có thể ban phước cho các trẻ thơ. Những người nam bế đứa bé trong tay họ. Một người trong số những người này ban cho đứa bé một tên và một phước lành.

Hình Ảnh
boy taking sacrament

Chúa Giê Su phán bảo về Tiệc Thánh. Ngài nói rằng người ta phải dự Tiệc Thánh thường xuyên. Nếu chúng ta làm một điều gì xấu xa, chúng ta chớ nên dự Tiệc Thánh. Chúng ta phải hối cải. Rồi chúng ta có thể nhận Tiệc Thánh được.

GLGƯ 20:75; 46:4

Hình Ảnh
boy pondering Christ’s crucifixion

Chúng ta dự Tiệc Thánh để tưởng nhớ đến Chủa Giê Su. Bánh giúp chúng ta nghĩ về thể xác của Chúa Giê Su Ky Tô. Chúng ta nhớ rằng Ngài đã chết trên cây thập tự cho chúng ta.

Hình Ảnh
boy pondering Atonement

Nước giúp chúng ta nghĩ về máu của Chúa Giê Su. Chúng ta nhớ rằng Ngài đã đổ máu và chịu đau đớn cho chúng ta trong Vườn Ghết Sê Ma Nê.

Hình Ảnh
boy praying

Chúng ta lập các giao ước khi chúng ta dự Tiệc Thánh. Giao ước là một lời hứa. Chúng ta hứa rằng chúng ta sẽ cố gắng được giống như Ngài. Chúng ta hứa rằng chúng ta sẽ luôn tưởng nhớ đến Ngài. Chúng ta hứa tuân theo các giáo lệnh của Ngài. Thánh Linh của Ngài sẽ ở với chúng ta nếu chúng ta tuân giữ các giao ước của mình.