Wóltaʼii 21
Naaltsoos Mormon Wolyéhígíí bénáhoosdzingo Israel bidineʼé áłhínáhidootʼish—Gentile dineʼé éí America biyiʼ tʼáá nííkʼeh dahiináa dooleeł—Daʼoodlą́ągo dóó akʼeh dahółʼį́įgo yisdáhidookah, doodaiiʼ éí, nahjįʼ kódabidiʼdoolnííł dóó ndootsił—Israel éí Jerusalem Ániidígíí ádeidoolííł, dóó Israel bidineʼé doo béédahózinée nínáhidookah. Jesus náádiidzáádóó A.D. 34 yihahgo.
1 Áádóó tʼáá aaníigo Nihichʼįʼ haasdziih, binahjįʼ ééhózinii łaʼ nihichʼįʼ kóshłééh, áko díí kʼadę́ę ádahanéhígíí baa hoolzhishgo nihił béédahodoozįįł—áko nízaadę́ę́ʼ tadaʼoosdeeʼę́ę, áłah áńdeeshdlííł, shidineʼé, O Israel bighandóó danohłíinii, dóó hatah shiZion háádideesdlííł;
2 Áádóó áko shooh, díí binahjįʼ ééhózinii łaʼ nihichʼįʼ kóshłééh—háálá tʼáá aaníigo Nihichʼįʼ haasdziih díí bee nihichʼįʼ haasdzíʼígíí, dóó tʼáá shí bee nihichʼįʼ hanáádeesdzihígíí, dóó Iiʼ Sizį́ Diyinii éí éí Diyin aZhéʼé nilíinii nihaidooléłígíí bibee adziilii bee, Gentile dineʼé ałdóʼ bił ííshjání ádoolnííł áko diné Jacob bighandóó dineʼé danilínígíí bił béédahózin dooleeł, dóó díí shidineʼé daʼníłtsʼą́ąjigo ałtsʼádeidínóołkałígíí ałdóʼ bił béédahózin doo;
3 Tʼáá aaníí, tʼáá aaníigo, Nihichʼįʼ haasdziih, díí Diyin aZhéʼé nilíinii bił ííshjání áyiilaago, dóó éí bitsʼą́ą́dę́ę́ʼ, Diyin aZhéʼé nilíinii baa hodidootsʼį́į́ł;
4 Háálá Diyin aZhéʼé nilíinii bił ééhózinígíí bikʼehgo díí kéyah bikáaʼgi ńdahidooʼnééł, dóó tʼáá bí ádándahatʼáago Diyin aZhéʼé nilíinii bibeeʼadziilii yee yáhoołʼaʼ, áko díí tʼáadoo leʼé ííshją́ą́ ádoolnííł haʼnínée éí dineʼé bitsʼą́ą́dóó nikʼǫ́ǫ́ʼ ńdeididoolééł, áko Diyin aZhéʼé nilíinii bidineʼé yee yił ahadaʼdeestʼánée bohodoolnííł jó éí bidineʼé yee yił ahadaʼdeestʼą́, O Israel bighandóó danohłíinii;
5 Éí bąą, díí naanish dóó nihitahgóó naanish ánáádadoolníłígíí éí Gentile dineʼé bitsʼą́ą́dę́ę́ʼ nihaa dadoolyééł, náásgóó nahaʼáłchíní danilį́į dooleełígíí bichʼįʼ bąąhági átʼéii yaanaakaiígíí biniinaa doo daʼoodlánígíí dadooleeł;
6 Háálá ákótʼáo Diyin aZhéʼé nilíinii bíniʼbikʼehgo Gentile dineʼé bitsʼą́ą́dę́ę́ʼ díí ííshjání ádoolnííł, áko beʼadziilii Gentile dineʼé yichʼįʼ ííshjání íidoolííł, háálá díí biniinaa Gentile dineʼé, doo bijéí deidoołtłʼisgóó, bąąhági átʼéii yaa ńdaʼooskango dóó shaa hakááhgo shízhiʼ binahjįʼ tó bee dabiʼdiilzį́į́h doo dóó shinaʼnitin tʼáá aaníí ádaatʼéhígíí bił béédahódoozįįł, áko shidineʼé yitah daóltaʼ dooleeł, O Israel bighandóó danohłíinii;
7 Áádóó díí baa dahwiishzhiizhgo, nikʼǫ́ǫ́ʼ díí bił béédahódoozįįł—éí bichʼįʼ bee ééhózinii átʼée dooleeł, áko Diyin aZhéʼé nilíinii díí dineʼé Israel bighandóó danilínígíí yił ahaʼdeetʼánée yindiilnishgo bił béédahodoozįįł.
8 Áádóó áajįʼ ayíłką́ągo, naatʼáanii danilíinii chʼééh hadaadziih doo; háálá bee bił dahóoneʼę́ę deidoołtsééł; dóó tʼahdoo bee hoł dahaneʼii éí daazhdínóołʼįįł; dóó tʼah doo daazhdiitsʼį́įh yę́ę baa tsizdazdookos.
9 Háálá éí bijį́, shiniinaa Diyin aZhéʼé nilíinii naanish yínaalnish doo, éí tsʼídá ayóó átʼéego dóó ayóó ánoolningo diné bitahgóó ndoolnish; dóó bitahgóó łaʼ doo dayoodlą́ą da dooleeł, azhą́ diné łaʼ bee bił hoolneʼ ndi.
10 Ákondi shooh, shinaalʼaʼí beʼiinaʼ éí shílákʼee silá; éí bąą doo atídeidoolíił da, azhą́ ákótʼée ndi bí biniinaa achʼįʼ nahwiiʼná bee bikʼeʼeshchʼíiʼ dooleeł. Ákondi hadaałtʼéego áńdeeshdlííł, háálá shí sheehódzáanii éí biʼiiníziinii binaʼadloʼ bilááhdi ábóodziil éí bił ííshjání ádeeshłííł.
11 Éí bąą baa hodoolzhish tʼáá háiida shizaad doo yoodlánígíí, shí Jesus Christ áshtʼínígíí, éí éí Diyin aZhéʼé nilíinii díí Gentile dineʼé bee bił hodíílnih yidííniidę́ę, dóó bee adziilii yeidooléeł doo áko Gentile dineʼé yił ííshjání íidoolííł, (Moses ádííniidę́ę biʼdoolnííł) éí shidineʼé bił ahadaʼdinishtʼáanii bitahdóó kʼíhodiʼdookał.
12 Áádóó shidineʼé Jacob bighandóó danohłínígíí éí Gentile dineʼé yitaadaakai dooleeł, aooʼ, biníiʼgi náshdóítsoh naaldlooshii daʼałchinígíí tsintahgóó dahólónígíí yitah yigááł nahalingo, náshdóí ániid naagháhí dibé yitah yilwod nahalingo, éí éí, yitah yigháahgo yił nayiideeł dóó nayiłdlaad, dóó tʼáadoo yisdáboołtéłí da łeh.
13 Bikʼijįʼ danilíinii bílaʼ yee yikʼijįʼ dah dadéelnih dooleeł, áádóó bikʼijįʼ danilíinii éí kʼídadookał.
14 Aooʼ, Gentile dineʼé yíi bił hólǫ́ǫ doo tʼáá hazhóʼó bąąhági átʼéii baa ńdaʼjiskango tʼéiyá; háálá náasdi éí beidoołkááł, ní Diyin aZhéʼé nilíinii, nihilį́į́ʼ éí nihitah dóo nahjįʼ kódeeshłííł, dóó nihitsinaabąąsjádí bee ndaʼołbąąsii nihitsʼą́ą́ʼ nihideeshchxǫǫł;
15 Áádóó nihikéyah bikááʼgóó kin hadaalʼáhą́ą nahjįʼ kʼídahideeshkał, dóó nihidziilgo nihił nahazʼánée ałtso naaʼahideeshnił;
16 Áádóó bee daʼnohdzinée nihikéyahdóó nahjįʼ kʼídahideeshkał, dóó náás ádahodoonííł yaa dahalneʼ ídaʼdilʼíinii nahjįʼ ádin dooleeł;
17 Nihiʼishchíín ałdóʼ nahjįʼ kʼídahideeshkał, dóó ishchíín nihitahgóó naazíinii nahjįʼ kʼídahideeshkał, dóó doo nihílaʼ bee ádaalʼíinii bichʼįʼ sonáádadołzin da dooleeł;
18 Áádóó tsin nihitahgóó naazkaadę́ę nihitsʼą́ą́ʼ hahideeshtłʼił; kótʼéego nihikin hadaasʼáhąą nihideeshchxǫǫł.
19 Áádóó baa hodoolzhish baa dahodoolzhish tʼáá ńtʼę́ę́ʼ yoochʼííd, dóó naʼadloʼ, dóó oolchʼį́į́d, dóó daʼahijigą́, béeso yikʼé sodadilzinígíí, dóó aláahdi joodláhígíí, ałtso ndahidootʼiʼ.
20 Háálá náasjįʼ baa dahodoolzhish, ní Diyin aZhéʼé nilíinii, éí bijį́ tʼáá háída doo ádaanáʼookąąhgóó dóó shiYeʼ Ayóí ííníshʼníinii doo yee yígháhígíí, éí díí shidineʼé O Israel bighandóó danohłíinii, bitahdóó nahjįʼ kʼídahideeshkał;
21 Áádóó doo daʼoodláanii nahalingo, tʼáá íiyisíí shá háchįʼgo atíʼhodeeshłííł, tsʼídá tʼahdoo díigi átʼáo dazhdiitsʼį́įhgóó.
22 Ákondi ádaańdaʼooskango dóó shizaad yikʼeh dahosʼįįdgo, dóó tʼáadoo bijéí deiłtłʼisí, shisodizin bitahgóó ndeeshʼááł, dóó ahadaʼdeestʼánée éí yikʼidookah dóó Jacob bidineʼé danilínígíí yitah daʼóltaʼ dooleeł, éí éí díí kéyah baa diníʼą́.
23 Áádóó éí éí shidineʼé, Jacob bidineʼé chʼéédziʼígíí yíkáʼadoojah, dóó haashį́į́ néelą́ą́ʼ Israel bighandóó náheeskaígíí yił, áko kin ndeidoonił, éí Jerusalem Ániidígíí wolyée dooleeł.
24 Áádóó índa shidineʼé áłhanináhátʼééshígíí yíká adoojah, éí nahasdzáán bikááʼgóó daʼníłtsʼą́ąjigo ałtsʼádeineeskaad yę́ę, Jerusalem Ániidígíí biyiʼjįʼ áłah áńdeidoodlííł.
25 Áádóó índa yáʼąąshdę́ę́ʼ bee adziilii bitah hólǫ́ǫ́ dooleeł; dóó shídóʼ biníiʼgi honishłǫ́ǫ dooleeł.
26 Áádóó índa éí bijį́ Diyin aZhéʼé nilíinii binaanish bee hahodoolzhish, díí shinahatʼá bee yisdáʼiildéehii éí díí diné tʼahdii daadziihígíí beenidínóoltį́į́ł. Tʼáá aaníigo Nihichʼįʼ haasdziih, éí bijį́ Diyin aZhéʼé nilíinii binaanish bee hahodoogááł shidineʼé taoskai yę́ę bitahgóó, aooʼ, azhą́ dóoneʼé yóó aheeskai yę́ę ndi, éí éí Diyin aZhéʼé nilíinii Jerusalemdóó chʼííníʼeezh.
27 Aooʼ, shidiné taoskai yę́ę bitahgóó naanish bee hahodoogááł, índa Diyin aZhéʼé nilíinii éí yá hashtʼehodoolííł áko shaa hidookah, áko bee Diyin aZhéʼé nilíinii shízhiʼ binahjįʼ yichʼįʼ sodadilzin dooleeł.
28 Aooʼ, dóó índa Diyin aZhéʼé nilíinii yił hadadoolnish, tʼáá ałtsogo ałʼąą dóoneʼé kéyah bił nahazʼą́ągo bidineʼé bighanjįʼ kéyah baa deetʼánéejįʼ áłah áńdooʼníłígíí yá hashtʼedeidoolííł.
29 Áádóó tʼáá átʼé kéyah naaznildę́ę́ʼ chʼíhidookah; doo éí tsxį́į́ł danilį́įgo chʼíhidookah da, doo ndóʼ éí chʼídadínóodzoł da, háálá bitsijįʼ yishááł dooleeł, dóó bikééʼdę́ę́ʼ ałdóʼ baa áháshyą́ą dooleeł, ní Diyin aZhéʼé nilíinii.