Seksen 81
Revelesen i go long Profet Joseph Smith, long Hiram, Ohio, 15 Mas, 1832. Bikpela i singautim Frederick G. Williams long kamap wanpela hai pris na kaunsela insait long Presidensi bilong Hai Prishud. Ol rekot bilong histori i soim olsem taim dispela revelesen i bin kam long Mas 1832, Bikpela i bin singautim Jesse Gause long dispela opis bilong kaunsela bilong Joseph Smith insait long dispela Presidensi. Tasol, em i no bin wokim gut wok bilong em i stap wantaim dispela singaut, na dispela singaut i bin senis i go long Frederick G. Williams. Dispela revelesen long Mas 1832 yumi i mas kisim olsem em i nambawan step i go long stretpela ogenaisesen bilong Nambawan Presidensi, moa long singaut bilong ol opis bilong kaunsela long dispela bodi na long tok klia long rispek bilong dispela opis. Brada Gause i bin sev long sampela taim tasol i bin raus long Sios long Disemba 1832. Joseph Smith i bin odeinim Brada Williams long dispela seim opis long 18 Mas, 1833.
1–2, Ol ki bilong dispela kingdom bai dispela Nambawan Presidensi olgeta taim i holim; 3–7, Sapos Frederick G. Williams i stap tru long ministri bilong em, em bai gat laip oltaim oltaim.
1 Tru, tru, mi tokim yu wokman bilong mi Frederick G. Williams: Harim nek bilong em husat i toktok, long toktok bilong Bikpela God bilong yu, na harim gut dispela singaut we Bikpela i singautim yu, na tu kamap olsem hai pris long sios bilong mi, na wanpela kaunsela i go long wokman bilong mi Joseph Smith, Jnr.;
2 Long husat mi bin givim ol ki bilong dispela kingdom, em bilong olgeta taim long dispela Presidensi bilong dispela Hai Prishud:
3 Olsem na, tru mi luksave long em na blesim em, na yu tu, na inap olsem yu bai stap tru long kaunsel, long dispela opis we mi makim yu long en, long beten olgeta taim, beten bikpela na beten long bel, long ples klia na tu long hait, tu long ministri bilong yu long autim toktok bilong gospel long dispela graun bilong ol man i stap laip, na namel long ol brata bilong yu.
4 Na long wokim ol dispela samting yu bai wokim dispela bikpela stret gutpela long ol brata na susa bilong yu, na bai yu halivim long apim dispela glori bilong em husat i Bikpela bilong yu.
5 Olsem na, stap tru wokim wok long dispela opis we mi makim long yu; halivim ol lain husat i nogat strong, litimapim ol han we i hangamap i go daun, na strongim ol skru i no strong.
6 Na sapos yu stap tru i go inap long pinis yu bai kisim kraun bilong laip i no save pinis, na laip oltaim oltaim long ol planti bikpela naispela haus we mi redim insait long haus bilong Papa bilong mi.
7 Lukim, na lukim gen, dispela em ol toktok bilong Alpa na Omega, em Jisas Krais. Amen.