Ol Skripsa
Doktrin na ol Kavanen 66


Seksen 66

Revelesen i go long Profet Joseph Smith, long Hiram, Ohio, 29 Oktoba, 1831. William E. McLellin long hait i bin krai long Bikpela long mekim kamap ples klia long Profet bekim long faivpela askim, long dispela Joseph Smith i no bin save. Long toktok bilong McLellin, Profet i bin askim Bikpela na bin kisim dispela revelesen.

1–4, Dispela oltaim oltaim kavanen em i olgeta toktok bilong gospel; 5–8, Ol elda i mas autim toktok, tokaut, na stretim toktok gut wantaim ol manmeri; 9–13, Long minista na sev wantaim feit bai strongim ples bilong yumi wanwan long laip oltaim oltaim.

1 Lukim, olsem Bikpela i tokim wokman bilong mi William E. McLellin—Blesim yu, bikos yu bin lusim ol sin bilong yu, na kisim pinis ol toktru, Bikpela Ridima bilong yu na Sevia bilong dispela wol i tok, na tu olgeta husat bai bilip long nem bilong mi.

2 Tru mi tokim yu, blesim yu long kisim oltaim oltaim kavanen bilong mi, tu olgeta toktok bilong gospel, mi bin salim i go long ol pikinini manmeri bilong dispela graun, olsem ol inap gat laip na kisim glori we i bai kamap ples klia long ol dispela las de, olsem ol profet na aposol i bin raitim long taim bipo.

3 Tru mi tokim yu, wokman bilong mi William, olsem yu klin, tasol i no olgeta; olsem na tanim bel long ol dispela samting i luk gut long ai bilong mi, Bikpela i tok, long wanem Bikpela bai soim ol long yu.

4 Na nau, tru, mi, Bikpela, bai soim yu wanem samting mi laikim long yu, o wanem plen bilong mi long yu.

5 Lukim, tru mi tokim yu, olsem em i laik bilong mi olsem yu bai tokaut long gospel bilong mi long wanpela hap i go long narapela hap, na long wanpela siti i go long narapela siti, tru, long ol dispela hap ples nambaut we ol elda i no bin tokaut long gospel yet.

6 Noken stap long taim tumas long dispela ples; noken go antap long ples Zion yet; tasol sapos yu inap long salim ol mani, salim; tasol, noken tingting tumas long ol samting bilong yu.

7 Go long hap long is, tokaut long testimoni bilong yu long olgeta ples, long olgeta lain na insait long ol bung bilong ol, stretim tok gut wantaim ol manmeri.

8 Larim wokman bilong mi Samuel H. Smith go wantaim yu, na noken lusim em, na tisim em ol toksave; na husat man i stap wantaim feit bai mi mekim em kamap strong long olgeta ples; na mi, Bikpela, bai go wantaim yu.

9 Putim han bilong yu antap long ol sik lain, na ol bai orait gen. Noken go bek long ples bilong yu inap mi salim yu. Yu mas wet isi long kisim hevi. Askim, na yu bai kisim; nok long dua na em bai i op long yu.

10 Noken lukluk long pilim hevi nambaut long planti wok. Lusim olgeta pasin i no stret. Noken bagarapim marit—wanpela temtesen yu bin save i pilim pen long en.

11 Holimpas ol dispela toktok, long wanem ol i tru na yu ken bilip long ol; na mekim bikpela moa wok bilong yu insait long sios, na bungim planti lain i kam long Zion wantaim singsing na hamamas tru i stap oltaim oltaim.

12 Yu mas go het yet long ol dispela samting yu bin lainim inap i go long arere bilong laip bilong yu long dispela graun, na bai yu kisim kraun bilong laip oltaim oltaim long han sut bilong Papa bilong mi, husat i pulap long marimari na toktru.

13 Tru, olsem Bikpela God bilong yu i tok, Ridima bilong yu, em Jisas Krais, Amen.