Seksen 132
Revelesen i go long Profet Joseph Smith, long Nauvoo, Illinois, rekot bilong dispela em long 12Â Julai, 1843, long nupela oltaim oltaim kavanen, wantaim dispela kavanen bilong marit bilong oltaim oltaim na dispela toktru bilong man i maritim planti meri. Maski dispela revelesen i bin go daun long rekot long 1843, evidens i bin soim olsem sampela bilong ol toktru we i stap insait long dispela revelesen profet i bin save long long 1831 yet. Lukim Ol Tokaut Bilong Gavman Bilong Sios 1.
1–6, Wanpela inap kisim eksaltesen thru long nupela na oltaim oltaim kavanen; 7–14, Bikpela i tok klia long ol rul na ol yumi i mas mekim; 15–20, Selesel marit wantaim nogat stop bilong famili yunit bai inap mekim olsem ol man inap kamap olsem ol god; 21–25, Dispela tait na liklik rot i soim rot i go long laip bilong oltaim oltaim; 26–27, Dispela lo Bikpela i givim taim wanpela i tok bilas agensim Holi Gos; 28–39, Ol promis bilong karim ol pikinini oltaim oltaim na eksaltesen, Bikpela i bin mekim long ol profet na ol Seint long olgeta taim long dispela ples graun; 40–47, Bikpela i givim long Joseph Smith dispela pawa bilong pasim na silim long dispela ples graun na long heven; 48–50, Bikpela i silim antap long em eksaltesen bilong em; 51–57, Bikpela i kaunselim Emma Smith long stap wantaim feit na stap tru; 58–66, Bikpela i tok klia long ol lo bilong maritim long planti meri.
1 Tru, olsem Bikpela i tokim yu wokman bilong mi Joseph, olsem bikos yu bin askim long han bilong mi long luksave na save long olsem wanem mi, Bikpela, bin oraitim ol wokman bilong mi Abraham, Aisek, na Jekob, olsem tu Moses, Devit na Solomon, ol wokman bilong mi, long toktru na doktrin bilong we ol i gat planti meri na ol namba-tu meri—
2 Lukim, na lukim gen, mi Bikpela God bilong yu, na bai bekim yu long dispela samting.
3 Olsem na, redim bel bilong yu long kisim na harim tok long dispela ol toksave we mi bai givim yu klostu taim; long olgeta husat i gat dispela lo soim aut long ol i mas harim tok long dispela wankain samting.
4 Long wanem lukim, mi soim aut long yu wanpela nupela na oltaim oltaim kavanen; na sapos yu no bihainim dispela kavanen, orait yu bai bagarap; long wanem nogat man bai no laikim dispela kavanen na bai orait long kam insait long glori bilong mi.
5 Long wanem ol lain husat bai kisim blesing long han bilong mi bai stap aninit long dispela lo we Bikpela i makim bilong dispela blesing, na ol lo bilong en, olsem Bikpela bin kamapim long bipo long stat bilong dispela wol.
6 Na long dispela nupela na oltaim oltaim kavanen, mi Bikpela i bin kamapim long dispela pulap bilong glori bilong mi; na em husat i kisim wanpela pulap long en i bai mas bihainim dispela lo, o em i bai lus olgeta long kot, Bikpela God i tok.
7 Na tru mi tokim yupela, olsem ol rot bilong dispela lo em ol dispela: Olgeta ol kavanen, ol kontrak, ol agrimen, ol samting yumi mas wokim, ol promis, ol strongpela promis, ol samting yumi wokim, ol bung wantaim, ol rileisensip o ol strongpela hop, we ol man i no wokim na go insait long en na silim wantaim dispela Holi Spirit bilong promis, long em husat Bikpela i anoitim, long dispela taim na tu long laip oltaim oltaim, na dispela tu em i holi tru, thru long revelesen na komanmen thru long rot bilong man mi anoitim, husat mi bin makim long dispela ples graun long holim dispela pawa (na mi bin makim i go long wokman bilong mi Joseph long holim dispela pawa long ol dispela las de, na tru bai nogat narapela tasol wanpela tasol long dispela ples graun long wanwan taim long husat dispela pawa na ol ki bilong dispela prishud Bikpela bai givim i go), i nogat kaikai bilong en, nogat pawa we bai wok, o i no stret long pasim long nau na bihain long dispela kirap bek long dai; long wanem olgeta kontrak ol i no wokim long ol dispela samting taim i gat pinis bilong en taim man i dai pinis.
8 Lukim, haus bilong mi em i haus bilong oda, Bikpela God i tok, na i no haus bilong longlong pasin.
9 Bai mi kisim wanpela ofa, Bikpela i askim, we ol man i no mekim long nem bilong mi?
10 O bai mi kisim long ol han bilong yupela dispela samting em mi no bin makim?
11 Na bai mi givim long yupela, Bikpela i askim, inap tasol em i aninit long lo, wankain olsem mi na Papa bilong mi i bin odeinim long yupela, bipo long dispela wol i bin kamap?
12 Mi Bikpela God bilong yu; na mi givim long yu dispela komanmen—olsem i nogat wanpela man i bai kam long Papa bilong mi tasol thru long mi o thru long tok bilong mi, dispela em lo bilong mi, Bikpela i tok.
13 Na olgeta samting we i stap long dispela wol, maski dispela ol man i odeinim, o ol king o ol hetman bilong gavman o ol pawa, o ol samting i gat nem, wanem kain ol dispela samting, em no long mi o long tok bilong mi, Bikpela i tok, Bikpela bai tromoim i go daun, na bai no inap stap bihain taim ol man i dai pinis, long nau na tu bihain long taim bilong kirap bek, Bikpela God bilong yupela i tok.
14 Long wanem, wanem ol samting i stap ol i kam long mi; na wanem ol samting i no kam long mi bai seksek na bagarap.
15 Olsem na, sapos wanpela man maritim wanpela meri long dispela wol, na marit bilong em i no kam long mi na tu i no wantaim tok bilong mi, na em i kavanen wantaim em inap olsem em i stap long dispela wol na meri i stap wantaim em, kavanen na marit bilong tupela i no inap stap taim ol i dai, na taim ol i lusim dispela wol; olsem na, ol i no pas wantaim wanpela lo taim ol i lusim dispela wol.
16 Olsem na, taim ol i lusim dispela wol ol i no inap marit na tu ol i no givim meri long marit; tasol God i makim ol olsem ol ensel long heven, dispela ol ensel em ol ministering wokman, long minista long ol dispela lain husat i gat pe moa yet, na bikpela moa glori bilong oltaim oltaim.
17 Long wanem ol dispela ensel i no bin bihainim lo bilong mi; olsem na, God i no inap givim ol bikpela moa, tasol ol i stap wanwan na stap ol yet, wantaim nogat eksaltesen, na stap long salvesen bilong ol yet, i go long laip oltaim oltaim; na long nau na i go bihain ol i no kamap ol god, tasol stap olsem ol ensel bilong God long oltaim na oltaim.
18 Na gen, tru mi tokim yupela, sapos wanpela man maritim wanpela meri bilong em, na mekim wanpela kavanen wantaim em long dispela taim na long laip oltaim oltaim, sapos dispela kavanen i no long mi o long tok bilong mi, we em i lo bilong mi, na i no silim wantaim dispela Holi Spirit bilong promis, thru long em husat Bikpela i anoitim na makim long dispela pawa, olsem dispela marit i no strong na tu i no stret taim ol i lusim dispela wol, bikos ol i no join long mi, Bikpela i tok, na tu long tok bilong mi; taim ol i lusim dispela wol dispela ol i no inap long kisim long hap, bikos ol dispela ensel na ol god ol i makim long hap, ol bai no inap long abrusim i go; ol i no inap, olsem na, kisim glori bilong mi; long wanem haus bilong mi em i haus bilong oda, Bikpela God i tok.
19 Na gen, tru mi tokim yupela, sapos wanpela man i maritim wanpela meri bilong em long lo bilong mi, na long nupela na oltaim oltaim kavanen, na dispela i silim long ol wantaim Holi Spirit bilong promis, long em husat Bikpela i bin anoitim, long em husat mi bin givim dispela pawa na ol dispela ki bilong dispela prishud; na dispela tokaut bai kam long ol—Yupela bai kamaut long dispela nambawan kirap bek; na sapos i bai bihain long dispela nambawan kirap bek, long kirap bek bihain long dispela; na bai kisim ol sia king na ol kingdom, ol hetman bilong gavman, na ol pawa, ol hap bilong bosim, olgeta samting antap na daunbilo—bihain em bai stap insait long Buk bilong Laip bilong Pikinini Sipsip, olsem em bai noken kilim narapela we em bai kapsaitim blut bilong wanpela husat i no mekim rong, na sapos tupela bai bihainim kavanen bilong mi, na no kilim narapela long kapsaitim blut bilong wanpela husat i no mekim rong, dispela God bai wokim long ol long olgeta samting wokman bilong mi bin silim antap long tupela, long dispela taim, na i go long laip oltaim oltaim; na dispela bai stap strong olgeta taim ol lusim dispela wol; na ol bai abrusim ol ensel, na ol god, husat i stap long hap, i go long eksaltesen bilong ol, na glori long olgeta samting, olsem i bin sil antap long het bilong ol, dispela glori bai i wanpela we i pulap stret na ol bai go het yet long karim planti pikinini long oltaim na oltaim.
20 Bihain ol bai kamap ol god, bikos ol i nogat pinis bilong ol; olsem na ol bai stap long oltaim oltaim i go long oltaim oltaim, bikos ol i go het yet; bihain ol bai stap antap long olgeta, bikos ol bai bosim olgeta samting. Bihain ol bai kamap ol god, bikos ol i gat olgeta pawa, na ol bai bosim ol ensel.
21 Tru, tru, mi tokim yupela, inap tasol yupela bihainim lo bilong mi yupela no inap long kisim dispela glori.
22 Long wanem dispela geit i tait na dispela rot i liklik tru we i lid i go long eksaltesen na laip oltaim, na ol liklik lain tasol bai painim, bikos yupela i no kisim mi long dispela wol na tu yupela i no save long mi.
23 Tasol sapos yupela i kisim mi long dispela wol, bihain yupela bai save long mi, na bai kisim ol eksaltesen bilong yupela; olsem we mi stap yupela bai stap tu.
24 Dispela em i laip oltaim oltaim—long save long wanpela trupela God tasol husat wanpela tasol i gat gutpela save, na Jisas Krais, husat em i bin salim em i kam. Mi tasol hia. Olsem na yupela i kisim, lo bilong mi.
25 Geit i bikpela tru, na rot we i lid i go long dai em i bikpela; na i gat planti i stap husat i go insait long en, bikos ol i no kisim mi, na tu ol i no bihainim lo bilong mi.
26 Tru, tru, mi tokim yupela, sapos wanpela man i maritim wanpela meri olsem long tok bilong mi, na ol i sil wantaim Holi Spirit bilong promis, olsem oda bilong mi, na dispela man o dispela meri bai mekim wanpela sin o mekim pasin bilong brukim lo o wanem kain samting bilong dispela nupela na oltaim oltaim kavanen, na olgeta kain tok bilas, na sapos ol i no kilim narapela we ol kapsaitim blut bilong wanpela husat i no mekim rong, tasol ol bai kamaut long nambawan kirap bek, na go insait long eksaltesen bilong ol; Bikpela bai bagarapim ol long bodi bilong ol, na bai givim ol long bagarap bilong Satan i go inap long dispela de bilong ridemsen, Bikpela God i tok.
27 Dispela tok bilas agensim Holi Gos, we God bai no inap long fogivim rong bilong yupela long dispela wol na tu ausait long dispela wol, i stap long yupela i kilim narapela we yupela bai kapsaitim blut bilong wanpela husat i no mekim rong, na yupela givim orait long dai bilong mi, bihain long yupela kisim nupela na oltaim oltaim kavanen bilong mi, Bikpela God i tok; na em husat i no bihainim dispela lo i no inap long kam insait long glori bilong mi, tasol bai lus olgeta long kot, Bikpela i tok.
28 Mi em Bikpela God bilong yu, na bai givim long yu dispela lo bilong Holi Prishud bilong mi, olsem mi na Papa bilong mi bin odeinim bipo long wol i bin stap.
29 Abraham bin kisim olgeta samting, wanem samting em i bin kisim, long revelesen na komanmen, long tok bilong mi, Bikpela i tok, na bin go insait long eksaltesen bilong em na sindaun antap long sia king bilong em.
30 Abraham i bin kisim ol promis long ol tumbuna pikinini bilong em, na ol pikinini kaikai bilong bel bilong em—long bel bilong em yu kamap, em yu, wokman bilong mi Joseph—husat bai go het yet sapos ol i bin stap long dispela wol; na olsem long Abraham na ol tumbuna pikinini bilong em, bihain long dispela wol ol i mas go het yet; long dispela wol na tu bihain long dispela wol ol bai go het yet olsem planti tru ol sta; o, sapos yupela bai kauntim ol wesan antap long nambis yupela bai no inap long kolim namba bilong ol.
31 Dispela promis em i bilong yupela tu, long wanem yupela bilong Abraham, na dispela promis Bikpela i bin mekim wantaim Abraham; na long dispela lo wok bilong Papa bilong mi i go het yet, thru long dispela em i givim glori long em yet.
32 Olsem na, yupela i go, na wokim ol wok bilong Abraham; kam insait long lo bilong mi na yupela bai kisim salvesen.
33 Tasol sapos yupela i no kam insait long lo bilong mi yupela bai no inap long kisim promis bilong Papa bilong mi, we em i bin mekim long Abraham.
34 God i bin tok strong long Abraham, na Sara bin givim Haga long Abraham long maritim. Na em i bin wokim dispela long wanem? Bikos dispela em i bin lo; na long Haga planti pipol i bin kamap. Olsem na, dispela, bin wok long mekim kamap tru, namel long ol narapela samting, dispela ol promis.
35 Olsem na, Abraham bin stap aninit long kot bilong sin? Tru mi tokim yupela, Nogat; long wanem mi, Bikpela bin tok strong long en.
36 Bikpela i bin tok strong lon Abraham long ofaim pikinini man bilong em Aisek; tasol, i stap long skripsa: Yu noken kilim dai narapela. Tasol, Abraham, i no bin sakim tok, na Bikpela i bin kauntim dispela long em long stretpela pasin.
37 Abraham bin kisim ol nambatu meri, na ol i bin karim ol pikinini long em; na Bikpela i bin kauntim dispela olsem stretpela pasin, bikos Bikpela i bin givim long em, na em i bin bihainim lo bilong mi; olsem Aisek tu na Jekop no bin wokim ol narapela samting moa long ol dispela tasol em Bikpela bin tok strong long ol long wokim; na bikos ol i no bin wokim ol narapela samting moa long ol dispela Bikpela i tok strong long ol long wokim, ol i bin go insait long eksaltesen bilong ol, olsem long ol promis, na sindaun antap long ol sia king, na i no kamap ol ensel tasol kamap ol god.
38 David tu bin kisim plant meri na ol nambatu meri, na tu Solomon na Moses ol wokman bilong mi, na tu planti narapela ol wokman bilong mi, long stat bilong ol dispela samting God i kamapim long nating inap dispela taim; na ol i no bin sin long wanpela samting tasol long ol dispela samting em ol i no bin kisim long mi.
39 Mi bin givim ol meri na ol nambatu meri bilong David long em, long han bilong Natan, wokman bilong mi, na ol narapela long ol profet husat bin gat ol ki bilong dispela pawa; na i no sin agensim mi long wanpela bilong ol dispela samting tasol long dispela samting long Yuriah na meri bilong em; na, olsem em bin pundaun long eksaltesen bilong em, na kisim hap bilong em; na em bai no inap long kisim ol ausait long dispela wol, long wanem mi bin givim ol long narapela, Bikpela i tok.
40 Mi Bikpela God bilong yu, na mi givim long yu, wokman bilong mi Joseph, wanpela wok, na bringim kambek olgeta samting. Askim wanem yu laik askim, na dispela bai kam long yu olsem long tok bilong mi.
41 Na olsem yu bin askim long adaltri, tru, tru, mi tokim yu, sapos wanpela man i kisim wanpela meri bilong em long dispela nupela na oltaim oltaim kavanen, na sapos dispela meri bai stap wantaim narapela man, na mi no makim em long dispela meri long dispela holi anointing, em i bin wokim rong long adaltri na Bikpela bai bagarapim em.
42 Sapos dispela meri i no stap insait long dispela nupela na oltaim oltaim kavanen, na em i stap wantaim narapela man, em i wokim rong long adaltri.
43 Na sapos man bilong em stap wantaim narapela meri, na em i bin stap aninit long wanpela promis, em i brukim promis bilong em na em i wokim rong long adaltri.
44 Na sapos dispela meri i no wokim rong long adaltri, tasol em i stap stret na i no brukim promis bilong em, na em i save long dispela, na mi soim aut long yu, wokman bilong mi Joseph, olsem yu bai gat pawa, long dispela pawa bilong Holi Prishud bilong mi long kisim em na givim em long wanpela man husat i no wokim rong long adaltri tasol i bin stap wantaim feit; olsem Bikpela bai mekim em hetman long planti.
45 Long wanem mi bin givim long yu dispela ol kin a pawa bilong dispela prishud, thru long en mi bai bringim kambek olgeta samting, na soim aut long yu olgeta samting long taim em i rait.
46 Na tru, tru, mi tokim yu, olsem wanem samting yu silim long ples graun bai sil long heven; na wanem samting yu pasim long ples graun, long nem bilong mi na tok bilong mi, Bikpela i tok, dispela bai pas oltaim oltaim long ol heven; na ol sin bilong ol husat man yupela i lusim long ples graun bai lus olgeta long ol heven; na sin bilong husat man yupela i holim yet long ples graun bai stap yet long heven.
47 Na gen, tru mi tok, husat man yupela yu blesim mi bai blesim, na husat man yu tok nogutim mi bai tok nogutim, Bikpela i tok; long wanem mi, Bikpela, mi God bilong yu.
48 Na gen, tru mi tokim yu, wokman bilong mi Joseph, olsem wanem samting yu givim long ples graun, na tu husat man yu givim wanpela long em long ples graun, long tok bilong mi na olsem long lo bilong mi, dispela bai go wantaim blesing na i no wantaim ol tok nogut, na wantaim pawa bilong mi, Bikpela i tok, na bai nogat kot long ples graun na long heven.
49 Long wanem mi Bikpela God bilong yu, na bai stap wantaim i go tu long pinis bilong dispela wol, na i go long laip oltaim oltaim; long wanem tru mi silim antap long yu eksaltesen bilong yu, na redim wanpela sia king bilong yu long kingdom bilong Papa bilong mi, wantaim Abraham papa bilong yu.
50 Lukim, mi bin lukim ol sakripais bilong yu, na mi fogivim ol sin bilong yu; mi bin lukim ol sakripais bilong yu long ol pasin bilong harim tok long ol dispela samting em mi bin tokim yu. Olsem na, go, na mi mekim wanpela wei long yu long ronowe, olsem mi bin kisim ofa bilong Abraham long pikinini man bilong em Aisek.
51 Tru, mi tokim yu: Wanpela komanmen mi givim long wokmeri bilong mi, Emma Smith, meri bilong yu, husat mi bin givim long yu, olsem em stopim em yet na noken go insait long dispela we mi tok strong long yu long ofaim long em; long wanem mi wokim dispela, Bikpela i tok, long soim long yutupela, olsem mi bin wokimg long Abraham, na olsem mi inap long kisim wanpela ofa long han bilong yu, thru long kavanen na sakripais.
52 Na larim wokmeri bilong mi, Emma Smith, kisim olgeta dispela em Bikpela i bin givim long wokman bilong mi Joseph, na husat i klinpela na piua long ai bilong mi; na ol dispela husat i no piua, na bin tok olsem ol i piua, bai mi bagarapim, Bikpela God i tok.
53 Long wanem mi Bikpela God bilong yu, na yu bai harim tok long nek bilong mi; na mi givim long wokman bilong mi Joseph olsem em bai kamap hetman bilong bosim planti samting; long wanem em i bin stap wantaim feit long ol liklik samting, na long nau i go bihain mi bai strongim em.
54 Na mi tok strong long wokmeri bilong mi, Emma Smith, long bihainim na holimpas long wokman bilong mi Joseph, na i no long narapela. Tasol sapos em i bai no inap long bihainim dispela komanmen em bai kisim bagarap, Bikpela i tok; long wanem mi Bikpela God bilong yu, na bai bagarapim em sapos em i no bihainim lo bilong mi.
55 Tasol sapos em bai no bihainim dispela komanmen, sapos olsem wokman bilong mi Joseph bai wokim olgeta samting bilong em, tu olsem em i bin tok; na mi bai blesim em na givim em planti na givim long em handred moa long dispela wol, long ol papa na ol mama, ol brata na ol susa, ol haus na ol graun, ol meri na pikinini, na ol kraun bilong ol oltaim oltaim laip long ol oltaim oltaim wol.
56 Na gen, tru mi tok, larim wokmeri bilong mi fogivim wokman bilong mi Joseph long ol rong bilong em; na olsem Bikpela bai fogivim em long ol rong bilong em, we em i bin mekim rong agensim mi; na mi, Bikpela God bilong yu, bai blesim em, na givim planti long em, na mekim bel bilong em hamamas.
57 Na gen, mi tok, noken larim wokman bilong mi Joseph putim ol samting bilong em ausait long ol han bilong em, nogut wanpela birua bilong em kam na bagarapim em; long wanem Satan i wok tasol long painim long bagarapim; long wanem mi Bikpela God bilong yu, nae m i wokman bilong mi; na lukim, na lukim gen, mi stap wantaim em, olsem mi bin stap wantaim Abraham, papa bilong yu, tu i go long eksaltesen na glori bilong em.
58 Nau, na olsem long dispela lo bilong prishud, i gat planti samting long en.
59 Tru, sapos wanpela man Papa bilong mi i singautim em, olsem em i singautim Eron, long nek bilong mi yet, na long nek bilong em husat i salim mi, na mi bin givim em wantaim ol ki bilong pawa bilong dispela prishud, sapos em i wokim wanpela samting long nem bilong mi, na olsem long lo bilong mi na long tok bilong mi, em bai no inap long wokim sin, na mi bai tokaut long stretpela pasin bilong em.
60 Olsem na, larim nogat wanpela, tok baksait long wokman bilong mi Joseph; long wanem mi bai tokaut long stretpela pasin bilong em; long wanem em bai mekim dispela sakripais em mi bai kisim long ol han bilong em long pasin bilong brukim lo bilong em, Bikpela God bilong yupela i tok.
61 Na gen, olsem long lo bilong dispela prishud—sapos wanpela man i maritim wanpela meri i no bin silip wantaim man, na laik long maritim narapela, na dispela nambawan i givim orait bilong em, na sapos dispela man i maritim dispela nambatu meri, na tupela wantaim ol i no bin silip wantaim man, na i no mekim promis long wanpela narapela man, olsem bai mi tokaut long stretpela pasin bilong em; em i no inap long wokim pasin adaltri long wanem Bikpela i givim tupela long em; long wanem em i no wokim pasin adaltri wantaim dispela we i bilong em na nogat wanpela narapela.
62 Na sapos em i gat tenpela meri i no bin silip wantaim man ol i givim em long dispela lo, em i no inap long mekim pasin adaltri, long wanem ol meri hia i bilong em, na Bikpela i givim ol long em; olsem na mi tokaut long stretpela pasin bilong em.
63 Tasol sapos wanpela o sampela long ol dispela tenpela meri i no bin silip wantaim man, bihain long em i marit, bai silip wantaim narapela man, dispela meri i mekim pasin adaltri, na Bikpela bai bagarapim em; long wanem Bikpela i givim ol long em long kamap planti moa na pulapim dispela ples graun, olsem long ol komanmen bilong mi, na long mekim kamap tru dispela promis we Papa bilong mi i bin givim bipo long stat bilong dispela wol, na long eksaltesen bilong ol long ol oltaim oltaim wol, olsem ol bai kisim bel na karim ol sol bilong ol man; long wanem long hia em dispela wok bilong Papa bilong mi i go het yet, olsem bai em i kisim glori.
64 Na gen, tru, tru, mi tokim yupela, sapos wanpela man i gat wanpela meri bilong em, husat i holim ol ki bilong dispela pawa, na em i tisim long em dispela lo bilong prishud bilong mi, olsem long ol dispela samting, bihain em bai bilip na givim halivim long em, o em bai kisim bagarap, Bikpela God bilong yupela i tok; long wanem mi bai bagarapim em; long wanem mi bai mekim bikpela moa nem bilong mi antap long olgeta dispela husat i kisim mi na bihainim lo bilong mi.
65 Olsem na, dispela bai aninit long lo long mi, mi wokim, sapos dispela meri i no kisim dispela lo, long dispela man long kisim olgeta samting em mi, Bikpela God bilong em, bai givim long em, bikos dispela meri i no bilip na givim halivim long em olsem long tok bilong mi; na dispela meri bihain bai kamap dispela meri i brukim lo; na dispela man em i stap arasait long dispela lo bilong Sara, husat i bin givim halivim long Abraham olsem long dispela lo em mi bin tok strong long Abraham long kisim Haga long maritim.
66 Na nau, olsem long dispela lo, tru, tru, mi tokim yu, mi bai soim aut moa long yu, bihain; olsem na, larim dispela inap long nau. Lukim mi tasol mi Alpa na Omega. Amen.