Conferencia General
Ejapo hustísia, ehayhu poriahuvereko ha eguata ñemomirĩme Tupã ndive.
Conferencia General Octubre 2020-pegua


Ejapo hustísia, ehayhu poriahuvereko ha eguata ñemomirĩme Tupã ndive

Jajapo hustísiahe’ise jaiko hekoitépe. Jaiko hekoitépe Tupã ndive ñañemomirĩvo jaguata hag̃ua Hendive. Jaiko hekoitépe ambuekuéra ndive poriahuvereko rayhu rupive.

Jesucristo seguiha ha Santokuéra Ára Pahapegua ramo, ñañeha’ã — ha ñañemokyre’ỹ ñañeha’ã hag̃ua,— jajapo porãve ha ñanemehorve hag̃ua.1 Ikatu peñeporandu, che añeporanduháicha, “Iporãmapa pe ajapóva hína?” “¿Mba’épa ajapoveva’erã hína?” térã “¿Mba’éichapa ikatu, che yvypóra ideféctova, aguereko umi oñeikotevẽva ‘[a]iko hag̃ua Tupã ndive, peteĩ vy’apavẽ opave’ỹvape’?”2

Miqueas, pe proféta Antiguo Testamento-gua ojapo upe porandu kóicha: “¿Mba’e reheve piko añembojáta Ñandejára renondépe, ha amomba’eguasúta Tupã Ijyvatevévape?”3 Miqueas oñeporando kachiãime jepe umi ofrenda tuichaitepa iporãmane ohepyme’ẽ hag̃ua angaipáre, he’ívo: “¿Ovy’áne piko Jehová aguerúramo millares umi ovecha mácho térã diez mil aceite arroyo osyrýva? ¿Aikuaave’ẽta piko che ra’y ypykue…che ánga rembiapo vai rehehápe?”4.

Ñembohovái ha’e nahániri. Tembiapo porãnguéra ndohupytýi. Pe salvasiõ noñeganái.5 Jepe umi tuichaite sakrifísio Miqueas oikuaa ndaikatúi orredimi pe angaipa michĩvéva. Jajehejávo ñande jupe rei, ndaiporiete esperanza jaha jeývo jaiko hag̃ua Tupã ndive.6

Umi jehovasa’ỹre oúva ñande Ru Yvagagua ha Jesucristo-gui, araka’eve umi jajapóva térã ha’éva ñandejeheguínte ndohupytymo’ãi. Noticia porã, upevére, ha’e, Jesucristo rupi ha Ha’e rupive ikatu oiko ñandehegui iporãva.7 Opavave yvypóra ojesalváta ñemano físikogui Tupã grásia rupi, Jesucristo ñemano ha jeikovejey rupive.8 Ha ñane korasõ ojerévo Tupãme, pe salvasiõ ñemano espiritual-gui oĩ opavavépe g̃uarã “[Jesu]cristo expiasiõ rupive …ha ñe’ẽrendu umi Evanhélio ley ha ordenansakuéra rupi.”9 Ikatu ñañerredimi angaipágui japyta hag̃ua potĩ ha mara’ỹ Tupã renondépe. He’i haguéicha Miqueas, “O yvypóra, [Tupã] omombe’umava’ekue ndéve ¿mba’épa iporã, ha mba’épa Jehová oha’arõ ndehegui: ejapo hustisia, ha ehayhu poriahuvereko ha eñemomirĩ eguata hag̃ua nde Tupã ndive?”10

Miqueas moarandu ñambojere hag̃ua ñane korasõ Tupãme ha ñakumpli umi mba’e oñeikotevẽva salvasiõrã oguereko mbohapy elemento ohóva oñondive. Jajapo hustísia he’ise jaiko hekoitépe Tupã ha ambue hentekuéra ndive. Jaiko hekoitépe Tupã ndive ñañemomirĩvo jaguata hag̃ua Hendive. Jaiko hekoitépe ambuekuéra ndive poriahuvereko rayhu rupive. Jajapo hustísia ha’e, upévare, peteĩ aplicacíon práctika umi mokõi mandamiento guasúgui: “Ehayhu Ñandejára ne Tupãme nde py’aite guive, ha ne angaite guive ha ne apytu’ũnguaite guive…[ha] ehayhu nde rapichápe nde rejehayhuhaichaite.”11

Jajapo hustísiaha ñañemomirĩ jaguata hag̃ua Tupã ndive ha’e jaipe’a ñande po tekoñañágui, jaiko Hekopete ha jajapo huísio añetéva.12 Peteĩ yvypóra ihústava ojei angaipágui ha ojere Tupã gotyo, ojapo konvénio Hendive, ha hekojoja umi konvéniope. Peteĩ yvypóra hústa oiporavo iñe’ẽrendu Tupã rembiapoukapykuérare, oñearrepenti ndaikatúi vove ojapo upéicha, ha oñeha’ã meme jey.

Cristo oikovejeýva ovisita vove nefita’kuérape, omombe’u chupekuéra Moisés ley oñemoambue hague peteĩ ley tuichavévare. Omoarandu chupekuéra ani hag̃ua “oikuave’ẽ [hikuái] mymbajuka ha mymba jehapy”, ha katu toikuave’ẽ“ peteĩ korasõ mirĩ ha peteĩ espíritu ñembyasy”. Opremete avei: “Ha oúva cherendápe peteĩ korasõ mirĩ ha espíritu ñembyasy reheve, che amongaraíta chupe tata ha Espiritu Santo-pe.”13 Jahupyty ha jaipuru vove pe Espíritu Santo don, ñemongarai rire, jaguerovy’akuaa Espiritu Santo ñemoirũ meme ha oñembo’e ñandéve opa mba’e jajapova’erã,14 oikehápe mba’éicha ñañemomirĩva’erã jaguata hag̃ua Tupã ndive.

Jesucristo sakrifísio angaipa rehe ha salvasiõrã ñemano espiritual-gui oĩ disponible opavave oguerekóvape g̃uarã peteĩ korasõ mirĩ ha peteĩ espíritu ñembyasy.15 Peteĩ korasõ mirĩ ha peteĩ espíritu ñembyasy ñanemokyre’ỹ ñañearrepenti hag̃ua ára ha ára ha ñañeha’ã ha’eve hag̃ua ñande Ru Yvagagua ha Jesucristo-icha. Jajapóvo upéicha, jahupyty pe Salvador pu’aka oporomopotĩva, oporomonguera ha oporomombaretéva. Ndaha’éi jajapónteva hustísia ha ñañemomirĩ jaguata hag̃ua Tupã ndive, ha katu avei ña’aprende jahayhúvo pe poriahuvereko ojapoháicha ñande Ru Yvagagua ha Jesucristo.

Tupã oguerohory poriahuverevo ha oipota ojepuru. Miqueas ñe’ẽme Jehová-pe: “Moõ piko oĩ ndeichagua Tupã, operdonáva mba’evai, … ñandeporiahuvereko jeýta … ha omombóta yguasu ruguápe ñane angaipakuéra.”16 Jahayhu poriahuvereko Tupã ojapoháicha oĩ inseparablemente ligado jatrata porã ha hustisia revehe ambuekuérare.

Ñande rapichápe jetrata porã mba’eguasuha ojehechauka peteĩ ñemombe’u Hillel-gui, peteĩ karai guasu judío oikova’ekue siglo I Cristo mboyvépe. Peteĩ Hillel remimbo’e ipochy hína Torá hasy haguére, umi cinco Moisés kuatiañe’ẽ i-613 mandamiento reheve ha umi rabino jehaikuéra reheve. Upe temimbo’e odesafia Hillel-pe ohesa’ỹijopa hag̃ua pe Torá oñembo’y aja peteĩnte ipy ári. Ikatu Hillel ndoguerekoguasúi equilibrio ha katu o’acepta upe desafío. Ha’e osita Levítico he’ívo: “Ani reñevenga, ani ndepochýtei ne retãygua ndive, rehayhuva’erã katu nde rapichápe rejehayhuháicha ndejupe.”17 Hillel ombopaha: Upe nde rehayhu’ỹva, ani rejapo nde rapicháre. Upéva ha’epaite upe Torá; hembyre ha’e ij-explicación. Tereho ha eñemoarandu.”18

Jatrata porã ñande rapichápe ha’e parte upe poriahuvereko rayhúgui. Ñakonsiderami peteĩ ñemongeta ahenduva’ekue ojapo heta ary peteĩ servicio de urgencias-pe Hospital Johns Hopkins Baltimore, Maryland, Estados Unidos-pe. Peteĩ paciente, karai Jackson, peteĩ kuimba’e iñamable ha horýva, ojeikuaa porãva upe hospital personal rehe. Oĩmava’ekue internado upépe heta vése ojetrata haĝua alcohol rehegua mba’asýgui. Kóva jave, karai Jackson oho jey hospital-pe oguerekóvo síntoma ojoguáva peteĩ páncrea inflamación alcohol jey’u rupi.

Opakuévo iturno, Dr. Cohen, peteĩ médico omba’apoporã ha oñemomorãva, ohecha karai Jackson-pe ha he’i opytava’erãha hospital-pe. Dr. Cohen oasigna Dra. Jones-pe, doctora oĩtava de guardia, oadmiti hag̃ua karai Jackson-pe ha osupervisa hag̃ua itratamiento.

Dra. Jones ohókuri peteĩ medicina faculta herakuãporãvape ha oñepyrũ ramonte ijestudio postgrado. Ko ñemoarandu hasýva ojoajúva jeke’asy meme rehe, ojapókuri Dra. Jones tombohovái vai. Ombohovakévo iquínta admisión upe pyharépe, Dra Jones ojeplagea hatã Dr. Cohen-pe. Ha’e oñandu iñinhústo ohasava’erãha heta aravo oñatendévo karai Jackson rehe, ha’égui upe isituasiõ ha’ete ojapova’ekue ijupe.

Dr. Cohen ombohovái mbeguekatu. He’ívo: “Dra. Jones, oikói ndehegui médico eñangareko hag̃ua hentekuérare ha eñeha’ã hag̃ua emonguera chupekuéra. Ndoikói ndehegui médico ehusga hag̃ua chupekuéra. Nerentendéirõ pe diferencia, ndereguerekói derécho reñentrenávo ko institución-pe”. Upe ñehekombo’e rire, Dra. Jones oñangareko porã karai Jackson rehe oĩ aja hospital-pe.

Uperõ guive, karai Jackson omano. Mokõive, Dra Jones ha Dr. Cohen oguerekókuri karréra hechapyrãva, Ha katu peteĩ momento guasu iñentrenamiéntope, Dra. Jones oikotevẽkuri oñemomandu’a chupe ojapova’erãha hustísia, ohayhu poriahuvereko ha oñangareko karai Jackson rehe ohusga’ỹre chupe.19

Ary ohasávo, añebenefisia upe ñemomandu’a reheve, Jahayhu poriahuvereko ndaha’éi jahayhúvante poriahuvereko Tupã ome’ẽva ñandéve; ha katu javy’a Tupã ome’ẽrõ upe poriahuvereko avei ambuekuérape. Ha jasegui Iñehemplo. “Opavave peteĩcha Tupã renondépe,”20 ha opavave ñaikotevẽ tratamiento espiritual ñanepytyvõ ha jakuera hag̃ua. Ñandejára he’iva’ekue: “Nderehayhuvemo’ãi peteĩ to’o ambuégui, ni peteĩ kuimba’e he’íta ijehe iporãveha ambuégui.”21

Jesucristo ohechauka mba’épa he’ise jajapo hustísia ha jahayhu poriahuvereko. Oiko umi pekador ndive, otratávo chupekuéra honor ha respeto reheve, Ombo’e vy’a oúva ñaneñe’ẽrendúrõ Tupã rembiapoukapykuérare ha oñeha’ã omopu’ãvo okondena rãngue umi ohasa’asývape. Odenunsia umi okulpáva chupe ominstra haguére hentekuérape ha’ekuéra okonsideráva indigno.22 Ha’e oñeofende upéichagua ñemomba’eguasu rehe. 23

Ha’e haĝua Cristo-icha, peteĩ persona ojapo hustísia, ojeportaporãvo Tupã ndive ha avei ambue hentekuéra ndive. Peteĩ persona ihústava iñamable iñe’ẽ ha hembiapópe ha ohechakuaa diferencia de opiníon térã jegueroviápe ndoipe’ái py’aporã añete ha amista. Umi hénte ojapóva hustísia “[no]ñe’ẽvaisemo’ãi ojuehe, ha katu [o]ikoséta py’aguapýpe”24 oñondive.

Ha’e hag̃ua Cristo-icha, peteĩ persona ohayhu poriahuvereko. Umi hentekuéra ohayhúva poriahuvereko ndohusgái; ohechauka kompasiõ hapichakuérare, especialmente umi oguereko pokãvévare; iñamáble, ipy’aporã ha iñonesto. Ko’ã hénte otrata opavavépe mborayhu ha comprensión reheve, oimporta’ỹre irrása, género, religión, orientación sexual, estatus socio-económico, térã umi diferencia tribu, clan térã tetã reheguáva. Ko’ãva oñemoambue peteĩ mborayhu ojoguáva Cristo mborayhu rehe.

Ha’e hag̃ua Cristo-icha, peteĩ yvypóraoiporavo Tupãme,25 oñemomirĩ oguata hag̃ua Hendive, oñeha’ã ombovy’a Chupe ha oñongatu konveniokuéra ojapóva Hendive. Umi hénte oñemomirĩva oguata hag̃ua Tupã ndive, imandu’a ñande Ru Yvagagua ha Jesucristo ojapova’ekuére hesekúera.

¿Iporãmapa pe ajapóva hína? ¿Mba’épa ajapovéva’erã hína? Jajapóva ko’ã porandu ñembohováirõ imba’eguasu ñande vy’arã ko tekovépe ha eternidápe. Pe Salvador ndoipotái jajagarra salvasiõ vyrorei ramo. Jepe jajapo rire umi konvénio sagrado, ikatu “[ja]’a pe grásiagui ha [ña]ñemomombyry pe Tupã oikovévagui”. Upévare “[ja]jesareko ha akóinte [ña]ñembo’e[va’erã]”, ani [ja]’a “jeipy’ara’ãme.”26

Upéicha avei, ñande Ru Yvagagua ha Jesucristo ndoipotái jajeparalisa py’amokõi meme rupi ko ñande rekove mortal aja, ñañeporandúvo iporãmapa upe jajapóva jajesalva ha jaje’exalta hag̃uaicha. Añetehápe ndoipotaichéne ñañe’atormenta umi jejavy reheve ñañearrepentimava’ekuégui, ñapensávo umívare herida araka’eve ndokueráiva ramo,27 térã jaguerekoiterei aprensíon ñañepysanga jey ramo ĝuarã.

Ñandete Ikatu ja’evalua ñande progreso. Ikatu jaikuaa pe “curso [jaseguíva] ko tekovépe ijojaha Tupã rembipota ndive”28 jajapo vove hustísia, jahayhu poriahuvereko ha ñañemomirĩ jaguata hag̃ua Tupã ndive. Ñamoĩ ñandejehe umi ñande Ru Yvagagua ha Jesucristo atributo ha jajoayhu ojupe.

Pejapo vove ko’ã mba’e, peseguíta pe konvénio rape ha peguerekóta umi oñeikotevẽva “[ja]iko hag̃ua Tupã ndive peteĩ vy’apavẽ opave’ỹvape.”29 Pene ánga ojejaho’íta Tupã gloria ha tekove ijapyra’ỹva resape reheve.30 Penerenyhẽta peteĩ vy’apavẽ oñeimo’ãkuaa’ỹvagui.31 Atestifika Tupã oikoveha ha Jesús ha’e pe Cristo, ñande Salvador ha Redentor, ha Ha’e mborayhu ha tory reheve oipyso Iporiahuvereko opavavépe. ¿Ndapehayhúipa upéva? Jesucristo rérape, Amén.