Mga Kasulatan
3 Nephi 19


Kapitulo 19

Ang napulog duha ka disipulo nangalagad sa katawhan ug nag-ampo alang sa Espiritu Santo—Ang mga disipulo gibunyagan ug midawat sa Espiritu Santo ug sa pagpangalagad sa mga anghel—Si Jesus nag-ampo gamit ang mga pulong nga dili ikasulat—Gipamatud-an niya ang hilabihan ka hugot nga pagtuo niini nga mga Nephita. Mga A.D. 34.

1 Ug karon nahitabo nga sa dihang mikayab na si Jesus ngadto sa langit, ang pundok sa katawhan nanagbulagbulag, ug ang matag tawo midala sa iyang asawa ug sa iyang mga anak ug mipauli sa kaugalingon niyang panimalay.

2 Ug nabalita kini sa tanang dapit taliwala sa katawhan dihadiha dayon, sa wala pa mongitngit, nga ang pundok sa katawhan nakakita kang Jesus, ug nga siya nangalagad kanila, ug nga siya mopakita pag-usab pagkaugma ngadto sa pundok sa katawhan.

3 Oo, ug gani sa tibuok gabii nabalita ngadto sa tanang dapit ang mahitungod kang Jesus; ug nga niana sila mipadangat ngadto sa katawhan diin dihay daghan, oo, hilabihan ka daghan, ang nagtrabaho sa hilabihan nianang tibuok gabii, aron pagkaugma tua sila sa dapit diin si Jesus mopakita ngadto sa pundok sa katawhan.

4 Ug nahitabo nga pagkaugma, sa dihang ang pundok sa katawhan nagkapundok, tan-awa, si Nephi ug ang iyang igsoon kinsa gibuhi niya og balik gikan sa pagkamatay, kinsang ngalan mao si Timoteo, ug usab ang iyang anak, kinsang ngalan mao si Jonas, ug usab si Mathoni, ug si Mathonihah, iyang igsoon nga lalaki, ug si Kumen, ug si Kumenonhi, ug si Jeremias, ug si Shemnon, ug si Jonas, ug si Sedekias, ug si Isaias—karon mao kini ang mga ngalan sa mga disipulo nga pinili ni Jesus—ug nahitabo nga miduol sila ug mibarog taliwala sa pundok sa katawhan.

5 Ug tan-awa, ang pundok sa katawhan hilabihan ka daghan nga sila misugo nga bulagbulagon sila ngadto sa napulog duha ka pundok.

6 Ug ang napulog duha mitudlo sa pundok sa katawhan; ug tan-awa, gisugo nila ang pundok sa katawhan sa pagluhod sa yuta, ug mag-ampo sa Amahan sa ngalan ni Jesus.

7 Ug ang mga disipulo nag-ampo usab sa Amahan sa ngalan ni Jesus. Ug nahitabo nga namarog sila ug nangalagad sa katawhan.

8 Ug sa dihang nakapangalagad na sila sa mao gihapon nga mga pulong nga gipamulong ni Jesus—nga walay pag-usab sa mga pulong nga gipamulong ni Jesus—tan-awa, nangluhod sila pag-usab ug nag-ampo sa Amahan sa ngalan ni Jesus.

9 Ug nag-ampo sila alang nianang mas labaw nilang gitinguha; ug nagtinguha sila nga ang Espiritu Santo ihatag ngadto kanila.

10 Ug sa dihang nakaampo na sila nanganaog sila sa daplin sa tubig ug ang pundok sa katawhan misunod kanila.

11 Ug nahitabo nga si Nephi mikanaog ngadto sa tubig ug gibunyagan.

12 Ug mikawas siya gikan sa tubig ug nagsugod sa pagpamunyag. Ug gibunyagan niya ang tanan kinsa gipili ni Jesus.

13 Ug nahitabo nga sa dihang nabunyagan na silang tanan ug nakakawas na gikan sa tubig, ang Espiritu Santo mikunsad kanila, ug sila napuno sa Espiritu Santo ug sa kalayo.

14 Ug tan-awa, giliyokan sila nga sama og kini usa ka kalayo; ug mipaubos kini gikan sa langit, ug ang pundok sa katawhan nakasaksi niini, ug nagpamatuod; ug ang mga anghel nanaog gikan sa langit ug nangalagad kanila.

15 Ug nahitabo nga samtang ang mga anghel nangalagad sa mga disipulo, tan-awa, si Jesus miabot ug mibarog sa taliwala ug nangalagad kanila.

16 Ug nahitabo nga namulong siya ngadto sa pundok sa katawhan, ug misugo kanila nga sila mangluhod pag-usab sa yuta, ug usab nga ang mga disipulo kinahanglang moluhod sa yuta.

17 Ug nahitabo nga sa dihang nakaluhod na silang tanan sa yuta, misugo siya sa iyang mga disipulo nga sila mag-ampo.

18 Ug tan-awa, nagsugod sila sa pag-ampo; ug nag-ampo sila ngadto ni Jesus, nagtawag kaniya nga ilang Ginoo ug ilang Dios.

19 Ug nahitabo nga si Jesus mibiya gikan sa ilang taliwala, ug mipalayo og diyotay gikan kanila ug miyukbo sa yuta, ug miingon siya:

20 Amahan, nagpasalamat ako kanimo nga imong gitugyan ang Espiritu Santo ngadto niining akong mga pinili; ug tungod kini sa ilang pagtuo kanako nga ako mipili kanila gikan sa katawhan sa kalibotan.

21 Amahan, mag-ampo ako kanimo nga itugyan nimo ang Espiritu Santo ngadto sa tanan nga motuo sa ilang mga pulong.

22 Amahan, gitugyanan nimo sila sa Espiritu Santo tungod kay mituo sila kanako; ug imong nakita nga mituo sila kanako tungod kay imo silang gidungog, ug nag-ampo sila kanako; ug nag-ampo sila kanako tungod kay ako nag-uban kanila.

23 Ug karon Amahan, mag-ampo ako kanimo alang kanila, ug usab alang niadtong motuo sa ilang mga pulong, nga sila motuo kanako, nga ako maanaa kanila ingon nga ikaw, Amahan, ania kanako, nga kita magkahiusa.

24 Ug nahitabo nga sa dihang si Jesus nag-ampo sa ingon niana ngadto sa Amahan, giduol niya ang iyang mga disipulo, ug tan-awa, nagpadayon gihapon sila, sa walay hunong, sa pag-ampo ngadto kaniya; ug wala sila magpadaghan sa mga pulong, kay gihatagan na sila unsa ang angay nilang iampo, ug napuno sila sa tinguha.

25 Ug nahitabo nga si Jesus mipanalangin kanila samtang sila nag-ampo ngadto kaniya; ug ang iyang panagway mipahiyom kanila, ug ang kahayag sa iyang panagway misanag diha kanila, ug tan-awa sila ingon ka puti sama sa panagway ug usab sa mga sapot ni Jesus; ug tan-awa ang kaputi niini milabaw sa tanang puti, oo, gani walay butang sa yuta nga ingon kaputi sama sa kaputi niini.

26 Ug si Jesus miingon kanila: Padayon sa pag-ampo; ug wala sila mohunong sa pag-ampo.

27 Ug mitalikod siya gikan kanila pag-usab, ug mipalayo og diyotay ug miyukbo sa yuta; ug nag-ampo siya pag-usab ngadto sa Amahan, nga nag-ingon:

28 Amahan, nagpasalamat ako kanimo nga ikaw mihimong putli niadtong akong mga gipili, tungod sa ilang pagtuo, ug nag-ampo ako alang kanila, ug usab ngadto kanila nga motuo sa ilang mga pulong, nga sila mahimong putli ngari kanako, pinaagi sa pagtuo sa ilang mga pulong, sa samang paagi nga sila nahimong putli ngari kanako.

29 Amahan, wala ako mag-ampo alang sa kalibotan, apan alang niadtong imong gihatag kanako gikan sa kalibotan, tungod sa ilang pagtuo, nga unta mahimo silang putli ngari kanako, nga ako maanaa kanila ingon nga ikaw, Amahan, ania kanako, nga kita magkahiusa, nga ako unta mahimaya diha kanila.

30 Ug sa dihang nakapamulong na si Jesus niini nga mga pulong miduol siya pag-usab ngadto sa iyang mga disipulo; ug tan-awa makanunayon silang nag-ampo sa walay hunong, ngadto kaniya; ug mipahiyom siya pag-usab kanila; ug tan-awa puti sila, gani sama kang Jesus.

31 Ug nahitabo nga mipalayo na usab siya og diyotay ug nag-ampo sa Amahan;

32 Ug ang dila dili makapamulong sa mga pulong nga iyang giampo, ni dili usab masulat sa tawo ang mga pulong nga iyang giampo.

33 Ug ang pundok sa katawhan nakadungog ug nagpamatuod; ug ang ilang mga kasingkasing nabukas ug ilang nasabtan pinaagi sa ilang mga kasingkasing ang mga pulong nga iyang giampo.

34 Bisan pa niana, hilabihan ka mahinungdanon ug kahibulongan ang mga pulong nga iyang giampo nga kini dili masulat, ni malitok sa tawo.

35 Ug nahitabo nga sa dihang nakahuman na si Jesus sa pag-ampo, giduol niya pag-usab ang mga disipulo, ug miingon kanila: Wala pa ako sukad makakita og ingon ka dako nga pagtuo taliwala sa tanang mga Judeo; mao nga dili ako makapakita ngadto kanila og kahibulongan kaayong mga milagro, tungod sa ilang pagkawalay pagtuo.

36 Sa pagkatinuod sultihan ko kamo, walay usa kanila nga nakakita sa mahinungdanon kaayong mga butang sama sa inyong nakita; ni sila nakadungog sa mahinungdanon kaayong mga butang sama sa inyong nadungog.