Đại Hội Trung Ương
Phước Lành Tộc Trưởng Của Anh Chị Em—Sự Hướng Dẫn Đầy Soi Dẫn từ Cha Thiên Thượng
Đại hội trung ương tháng Tư năm 2023


Phước Lành Tộc Trưởng Của Anh Chị Em—Sự Hướng Dẫn Đầy Soi Dẫn từ Cha Thiên Thượng

Phước lành tộc trưởng của tôi giúp tôi hiểu rõ danh tính vĩnh cửu thực sự của mình—tôi thực sự là ai và con người tôi có thể trở thành.

Tôi được nuôi nấng bởi cha mẹ tuyệt vời, họ yêu mến và giảng dạy phúc âm một cách trung tín cho chúng tôi, là những người con của họ. Buồn thay, cha mẹ yêu quý của tôi phải vật lộn với cuộc hôn nhân của họ trong nhiều năm. Từ khi còn là một đứa trẻ trong Hội Thiếu Nhi, tôi đã được cho biết rằng một ngày nào đó cha mẹ tôi sẽ ly hôn và tôi sẽ phải chọn người mà mình sẽ sống cùng. Kết quả là tôi đã phải chịu đựng cảm giác lo âu tột cùng trong suốt nhiều năm dài; tuy nhiên, một ân tứ đến từ Cha Thiên Thượng của tôi cuối cùng đã giúp thay đổi mọi thứ—phước lành tộc trưởng của tôi.

Ở độ tuổi 11, ngày càng lo lắng về mối quan hệ giữa cha và mẹ, tôi khao khát có được phước lành tộc trưởng của mình. Tôi biết rằng Cha Thiên Thượng biết tôi rất rõ và Ngài biết hoàn cảnh cụ thể của tôi. Và tôi cũng biết mình sẽ nhận được sự hướng dẫn từ Ngài. Ngay sau sinh nhật lần thứ 12 của mình, tôi nhận được phước lành tộc trưởng. Việc đó đã xảy ra hơn nửa thế kỷ trước, nhưng tôi vẫn nhớ rất rõ những chi tiết trong kinh nghiệm thiêng liêng đó.

Biết ơn thay, chúng ta có sự hướng dẫn đầy soi dẫn về phước lành tộc trưởng trong Sách Hướng Dẫn Tổng Quát của Giáo Hội:

“Mọi tín hữu xứng đáng, đã chịu phép báp têm đều có quyền nhận được một phước lành tộc trưởng mà cung cấp sự hướng dẫn đầy soi dẫn từ Cha Thiên Thượng.”

Một tín hữu cần phải “đủ chín chắn để hiểu được ý nghĩa và tính chất thiêng liêng của phước lành đó” và “hiểu giáo lý cơ bản của phúc âm.”

“Lý tưởng nhất là người tín hữu nên còn trẻ để nhiều quyết định quan trọng trong cuộc đời vẫn còn trong tương lai. … Các vị lãnh đạo chức tư tế không nên quy định một độ tuổi tối thiểu cho một tín hữu để tiếp nhận một phước lành tộc trưởng. …

“Mỗi phước lành tộc trưởng đều là thiêng liêng, kín nhiệm, và riêng tư. …

“Một người nhận được một phước lành tộc trưởng nên trân trọng và suy ngẫm những lời lẽ trong đó, và sống để xứng đáng nhận được những phước lành đã hứa trong cuộc sống này và trong thời vĩnh cửu.”1

Chủ Tịch Russell M. Nelson yêu dấu của chúng ta đã giảng dạy nhiều lần về tầm quan trọng của phước lành tộc trưởng,2 đó là ban cho mỗi người nhận “một lời tuyên bố về dòng dõi truy ngược về Áp Ra Ham, Y Sác, và Gia Cốp”3 và mỗi phước lành “là một thánh thư cá nhân dành cho anh chị em.”4

Phước lành tộc trưởng của tôi trở nên vô cùng quan trọng đối với tôi khi tôi còn trẻ vì nhiều lý do. Thứ nhất, thông qua quyền năng của Đức Thánh Linh, phước lành tộc trưởng của tôi giúp tôi hiểu rõ danh tính vĩnh cửu thực sự của mình—tôi thực sự là ai và con người tôi có thể trở thành. Phước lành đó giúp tôi biết được rằng, như điều Chủ Tịch Nelson đã dạy, rằng tôi là “một con trai của Thượng Đế,” “một con cái giao ước,” và “một môn đồ của Chúa Giê Su Ky Tô.”5 Tôi biết rằng Cha Thiên Thượng cùng Đấng Cứu Rỗi của tôi biết rõ và yêu thương tôi đến đỗi hai Ngài đích thân tham gia vào cuộc sống của tôi. Điều đó đã giúp tôi có ước muốn để đến gần hai Ngài hơn cũng như gia tăng đức tin và lòng tín thác của bản thân nơi hai Ngài.

Một người bạn yêu dấu gia nhập Giáo Hội khi còn là một thành niên trẻ tuổi đã chia sẻ rằng: “Khi vị tộc trưởng đặt tay lên đầu tôi và nói tên tôi, mọi thứ đã thay đổi hoàn toàn, … không chỉ lúc đó mà còn trong suốt phần đời còn lại của tôi nữa. Ngay lập tức tôi cảm nhận được rằng—qua quyền năng từ lời của vị tộc trưởng—tôi được biết đến một cách riêng tư và sâu sắc. Những lời mà vị tộc trưởng nói ra đã thấu tận tim gan tôi. Tôi biết rằng Cha Thiên Thượng biết tôi rất rõ.”

Việc biết được tôi thực sự là ai đã giúp tôi thấu hiểu và có ước muốn để làm những điều Thượng Đế kì vọng nơi tôi.6

Điều này dẫn tôi đến việc học hỏi về các giao ước mà tôi đã lập cũng như những phước lành được hứa trong giao ước của Thượng Đế với Áp Ra Ham.7 Sự hiểu biết đó ban cho tôi một quan điểm vĩnh cửu đầy soi dẫn giúp tôi tuân giữ các giao ước của mình một cách trọn vẹn hơn.

Khi còn niên thiếu, tôi thường xuyên nghiên cứu phước lành tộc trưởng của mình, thường là hằng ngày, điều đó giúp tôi cảm nhận được ảnh hưởng an ủi, dìu dắt của Đức Thánh Linh, là Đấng đã giúp tôi giảm bớt nỗi lo âu khi tôi nghe theo những thúc giục của Ngài. Điều này gia tăng ước muốn của tôi để tích cực mời gọi ánh sáng, lẽ thật, và Đức Thánh Linh qua việc học thánh thư và cầu nguyện hằng ngày cũng như cố gắng học tập và tuân theo lời giảng dạy của vị tiên tri và các sứ đồ của Thượng Đế một cách chuyên tâm hơn. Phước lành tộc trưởng của tôi cũng giúp tôi có ước muốn tuân phục ý muốn của Cha Thiên Thượng hơn, và sự chú tâm đó đã giúp tôi có được niềm vui lớn lao, bất chấp hoàn cảnh cá nhân của mình.8

Tôi nhận được sức mạnh thuộc linh mỗi khi tôi nghiên cứu phước lành tộc trưởng của mình. Khi cha mẹ tôi cuối cùng cũng đã ly hôn, phước lành tộc trưởng của tôi, như Chủ Tịch Thomas S. Monson đã giảng dạy, đã trở thành “một kho báu cá nhân quý báu và vô giá” đối với bản thân tôi, hay thậm chí là “một quả cầu Liahona cá nhân.”9

Giờ đây, xin anh chị em chớ hiểu lầm. Tôi không hoàn hảo. Tôi đã phạm nhiều lỗi lầm. Người bạn đời vĩnh cửu của tôi sẽ xác nhận rằng tôi vẫn phạm lỗi lầm. Nhưng phước lành tộc trưởng của tôi đã và sẽ tiếp tục giúp tôi có ước muốn để làm tốt hơn và trở thành con người tốt hơn.10 Việc thường xuyên nghiên cứu phước lành tộc trưởng của tôi gia tăng ước muốn của tôi để chống lại cám dỗ. Nó giúp tôi có ước muốn cũng như sự can đảm để hối cải, và sự hối cải gia tăng đã trở thành một tiến trình đầy hân hoan.

Việc tôi nhận được phước lành tộc trưởng của mình khi còn trẻ tuổi và khi chứng ngôn của tôi vẫn còn đang phát triển là một điều cực kỳ quan trọng đối với tôi. Và tôi mãi mãi biết ơn cha mẹ và vị giám trợ của mình vì đã thấu hiểu rằng ước muốn của tôi cho thấy tôi đã sẵn sàng.

Khi tôi 12 tuổi, thế giới ít hỗn loạn và sao nhãng hơn bây giờ. Chủ Tịch Nelson đã miêu tả thế giới ngày nay là “một thời điểm phức tạp nhất trong lịch sử thế giới,” một thế giới “đầy tội lỗi” và “vị kỷ.”11 Thật may mắn khi giới trẻ ngày nay trưởng thành hơn tôi rất nhiều ở độ tuổi 12, và chúng cũng cần phải đưa ra những quyết định vô cùng quan trọng trong thời niên thiếu! Chúng cũng cần biết rằng mình thực sự là ai cũng như Thượng Đế yêu thương và biết chúng một cách hoàn hảo!

Không phải ai cũng có ước muốn tiếp nhận phước lành tộc trưởng giống như tôi. Nhưng tôi cầu nguyện rằng những tín hữu chưa nhận được phước lành tộc trưởng sẽ thành tâm tìm kiếm để biết được khi nào họ sẵn sàng để tiếp nhận. Tôi xin hứa rằng nếu như anh chị em có sự chuẩn bị về phần thuộc linh, thì trải nghiệm của anh chị em, giống như tôi, sẽ trở nên thiêng liêng đối với anh chị em. Tôi cũng cầu nguyện rằng những tín hữu đã nhận được phước lành tộc trưởng của mình rồi sẽ nghiên cứu và trân quý phước lành đó. Việc trân quý phước lành tộc trưởng của mình từ khi còn trẻ đã ban phước cho tôi với sự can đảm khi tôi nản lòng, sự an ủi khi tôi sợ hãi, sự bình an khi tôi lo âu, niềm hy vọng khi tôi tuyệt vọng, và niềm vui khi tôi đang khuyết thiếu. Phước lành tộc trưởng của tôi đã giúp tôi gia tăng đức tin và lòng tin của mình nơi Cha Thiên Thượng và Đấng Cứu Rỗi. Phước lành cũng gia tăng tình yêu thương của tôi dành cho hai Ngài—và cho tới nay vẫn vậy.12

Tôi làm chứng rằng phước lành tộc trưởng quả thực đem lại sự hướng dẫn đầy soi dẫn từ Cha Thiên Thượng. Tôi làm chứng về sự thật hiện hữu của Cha Thiên Thượng và Vị Nam Tử—Đấng Cứu Rỗi của chúng ta, Chúa Giê Su Ky Tô, là hai Đấng biết rõ chúng ta, yêu thương chúng ta, và có ước muốn ban phước cho chúng ta. Tôi cũng biết chắc chắn rằng Chủ Tịch Russell M. Nelson là vị tiên tri của Thượng Đế trên thế gian ngày nay. Trong tôn danh của Chúa Giê Su Ky Tô, A Men.

Ghi Chú

  1. Sách Hướng Dẫn Tổng Quát: Phục Vụ trong Giáo Hội Các Thánh Hữu Ngày Sau của Chúa Giê Su Ky Tô, phần 18.17, đoạn 18.17.1, ChurchofJesusChrist.org.

  2. Xin xem Russell M. Nelson, “Thanks for the Covenant” (buổi họp đặc biệt devotional tại trường Brigham Young University, ngày 22 tháng Mười Một năm 1988), speeches.byu.edu; “A More Excellent Hope” (buổi họp đặc biệt devotional tại trường Brigham Young University, ngày 8 tháng Một năm 1995), speeches.byu.edu;“Identity, Priority, and Blessings” (buổi họp đặc biệt devotional tại trường Brigham Young University, ngày 10 tháng Chín năm 2000), speeches.byu.edu; “Roots and Branches,” Liahona, tháng Năm năm 2004, trang 27–29; “Giao Ước,” Liahona, tháng Mười Một năm 2011, trang 86–89; “Youth of the Noble Birthright: What Will You Choose?” (Buổi họp đặc biệt devotional tại trường Brigham Young University–Hawaii, ngày 6 tháng Chín năm 2013), broadcasts.ChurchofJesusChrist.org; “The Book of Mormon, the Gathering of Israel, and the Second Coming,” Ensign, tháng Bảy năm 2014, trang 26–31; Liahona, tháng Bảy năm 2014, trang 24–29; “Hãy Để Cho Thượng Đế Ngự Trị,” Liahona, tháng Mười Một năm 2020, trang 92–95; “Giao Ước Vĩnh Viễn,” Liahona, tháng Mười năm 2022, trang 1–6.

  3. Russell M. Nelson, “Giao Ước,” trang 88.

  4. Russell M. Nelson, “Thanks for the Covenant,” speeches.byu.edu.

  5. Russell M. Nelson, “Những Lựa Chọn cho Thời Vĩnh Cửu” (buổi họp đặc biệt devotional toàn cầu dành cho những người thành niên trẻ tuổi, ngày 12 tháng Năm năm 2022), ChurchofJesusChrist.org; sự nhấn mạnh được thêm vào.

  6. Xin xem Russell M. Nelson, “Các Giao Ước,” trang 86–89.

  7. Xin xem Sáng Thế Ký 17:1–10; cũng xin xem Russell M. Nelson, “Children of the Covenant,” Ensign, tháng Năm năm 1995, trang 32–34.

  8. Xin xem Russell M. Nelson, “Niềm Vui và Sự Sống Còn của Phần Thuộc Linh,” Liahona, tháng Mười Một năm 2016, trang 81–84.

  9. Thomas S. Monson, “Your Patriarchal Blessing: A Liahona of Light”, Ensign, tháng Mười Một năm 1986, trang 65–66.

  10. Xin xem Russell M. Nelson, “Chúng Ta Có Thể Làm Tốt Hơn và Trở Thành Người Tốt Hơn,” Liahona, tháng Năm năm 2019, trang 67–69.

  11. Russell M. Nelson, “Thắng Thế Gian và Tìm Sự Yên Nghỉ,” Liahona, tháng Mười Một năm 2022, trang 95–96.

  12. Được truyền cảm hứng bởi James E. Faust, “Priesthood Blessings,” Ensign, tháng Mười Một năm 1995, trang 62–64.