Conferencia General
Ani rekyhyje: Egueroviánte!
Abril 2022-gua Conferencia General


Ani rekyhyje: Egueroviánte!

Peñepyrũ peheka vy’apavẽ peañuãvo upe py’aporã pehupytymava’ekue opa don me’ẽháragui.

Apoi che ñe’ẽ ko árape umi tupaogua imitãvape, ja’e hag̃uáicha, oimeraẽva orekóvape presidente Russell M. Nelson eda térã menove. Nameméi aipuru ta’anga, ha katu ndaikatúi ajerresisti akomparti hag̃ua kóva.

Imágen – Ta’anga
Marin Arnold kuatiañe’ẽ

Ko korasõ sapukái ou che amíga Marin Arnold-gui, ócho áño orekóva ha ohaíva orekóvokuri siete áño. Ambohasáta peẽme ijegipsio reformado pyahu:

“Kerído obispo

conferencia general

mba’ére piko ikaigue

Jareko hetaiterei niko

Jajapova’erã? Eremi chéve mba’érepa

Añetehápe, Marin

Arnold.1

Néi, Marin, ko ñe’ẽ ha’étava ndéve añetehápe nedesilusiona jeýta. Ha katu rehai vove nde obispo-pe rekaguai hag̃ua, iñimportánte ere chupe che réra ha’eha “Kearon. Elder Patrick Kearon.”

Haimete mokõi áño aja, peteĩ pandémia tuicháva bíblia-peguáicha ojaho’ikuri ñane planéta, ha oimérõ jepe upe plága omombyta haimete opa mba’e socialmente, hesakãháicha, nomombytái avareko, violénsia ha pe polítika nacional ha internacional rehegua ñorairõ iñarõitéva. Sa’iramoguáicha, ñambohovái gueteri umi desafío social ha cultural ipukúva, oúva pirapire’ỹ guie ohóva upe profanación ambiental, ñembojojaha’ỹ racial ha hetave peve.

Umi yvytu atã ha ára iñypytũva ikatu odesanima umi imitãvévape ñande apytépe, umi jahekávape optimismo ha kyre’ỹ ñande rekovekuéra ko’ẽrõrã. Oje’éniko “pe juventu gueropu’aka ha’eha riqueza común opa múndope g̃uarã. Umi … imitãva … niko hína umi ñande ára oútava … rova.”2 Avei, ñane mitãnguéra pópe oñemoĩta Tupao destíno.

Ko’ã ára ohasávape, ojehechakuaa mba’érepa umi imitãva idealismo oguehína ohóvo sa’i sa’i. Dra. Laurie Santos, Yale Universidad -pegua mbo’ehára, ojapo ramoite peteĩ kláse hérava Psicología ha tekove porã. “Pe áño ñepyrũ oñeme’ẽhápe upe kláse, haimete [peteĩ cuarta parte] umi[opaite]temimbo’e’aty pregrado matriculado-pegua oñeinskrivi.”3 64 millóne rasa umi tekove ovisita pe i-podcast. Ohaívo ko fenómeno-re, peteĩ periodista he’i upe hasyvéva ohecha umi estudiante imitã ha ikatupyrýva, ha kakuaáva, py’aropúpe “ohekaha mba’e okañýva’ekue” térã, ivaiveháicha, ohekávo mba’e araka’eve oreko’ỹva’ekue.4

Che jerure’asy ko árape ñane mitãnguérape, ha peẽme, tuvakuéra ha kakuaáva oñemoñe’ẽvape, peñepyrũ peheka vy’apavẽ peñañuãvo tekomarangatu ñamog̃uahẽmava’ekue upe opa jopói porã me’ẽháragui.5 Pe momentoite ko múndope heta ojapohápe umi porandu ipypukúva ánga rehegua, ñambohovaiva’erã umi “ñemomarandu porã reheve”6 Jesucristo evanhélio rehegua. Jesucristo tupao Santokuéra ára Pahapegua, omantenéva yvate pe múndo Salvador misiõ ha ñemomarandu, ome’ẽ pe he’iseveháicha akóinte ojuhu ha ojapo hag̃ua iporãva pe oñeikotevẽte jave.

Presidente Russell-M. Nelson he’íkuri ko juventu ñemoñareaty orekoveha imitãva kapasida orekove hag̃ua “impacto [[oĩporãvape g̃uarã] ko múndope oimeraẽ ñemoñareaty ohasava’ekuégui.7 Ñande, opavave apytépe, “japurahei[va’erãmo’ã] pe mborayhu purahéi redentor,” 8ha katu upéva oikotevẽ disciplina —“discipulado,” ja’e porãsérõ, oporomo’ã umi actitu negativa ha umi jepokuaa oporohundívagui ñandepe’átava tónogui ñañeha’ãvo japurahéi pe salvasiõ ijapyra’ỹva purahéi.

Jaipytáramo jepe upe “tape ikuarahyveha gotyo,”9ikatu jajojuhu sapy’a pe oĩvandi desidído ojuhu peteĩ mba’e iñypytũ ha oñembyasýva opa hendápe. Peikuaa upe iléma: “Akói iñypytũve hũmbaite mboyvete.” Mba’eichagua jehecha vaietépa ha tekove ivaietévapa upéva! Héẽ, ikatu sapy’ánte jahase upe ñaimehágui, ha katu añete araka’eve ndajadisparaiva’erã umi ñande ha’évagui: Tupã oikovéva ñanderayhúva ra’ykuéra, akóinte oĩva ñaneperdona hag̃ua ha araka’eve, máramo, ñandereja’ỹtava ñaneaño. Nde ha’e pe ha’e orekóva ovalevéva Peẽ ha’e ita’ýra, umi Ha’e ome’ẽvape proféta ha promesa-kuéra, umi don espiritual ha rrevelasiõ, milagro ha ñemomarandu, ha anhelekuéra mokõive vélo ládope 10

Ha’e avei ome’ẽ peẽme peteĩ tupao omombaretéva umi familia tekove yvy ariguápe ha ombojoajúva eternida-pe g̃uarã. Ome’ẽve 31,000 barrio ha rrámagui tekovekuéra oñembyatyhápe, opurahéi, oajuna ha oñembo’e ojuehe ha ome’ẽhápe orekóvagui umi imboriahúvape g̃uarã. Ko’ápe ha’e peteĩteĩ oñemboherahápe, ojeipapa ha oñeministra, ha umi amígo laiko ha vesinokuéra ijehegui ojeservihápe ojupe umi llamamiénto ohóvape tembiapo administrativo-guie ñemo’ã apo peve. Umi imitã kakuaáva oservi misionekuéraicha mile opagáva ijehegui ikatu’ỹre oiporavo moõpa omba’apóta, ha umi miembro, imitã ha kakuaáva, oho témplope ojapo hag̃ua ordenanzas sagradas oñeikotevẽva ombojoaju hag̃ua familia humana, peteĩ tembiapo ipy’aguasúva peteĩ múndo oñemboja’óvape, ha katu he’íva temporal-nteha upéva. Ko’ãva ha’e sa’imínte umi mba’érepa ñame’ẽ “upe esperanza oĩva [ñandepype].”11

Upéicha, ára ko’ag̃aguápe, oimeraẽ Jesucristo discípulo ombohovái umi problema hasyetéva. Ko tupaogua líder-kuéra, ome’ẽ hekove oheka hag̃ua Ñandejára gía umi desafío omohu’ã hag̃ua. Oimérõndaha’éivaopa iporãva opavavépe g̃uarã, ikatu ha’e pe Jesús kurusu he’iva’ekue jajapyhyva’erãha ha jasegi chupe 12 Upe oĩtagui ára iñypytũva ha problema-kuéra hasýva Tupã oprometeva’ekue Ha’e, peteĩ arai arapeguágui ha peteĩ tata ojupíva, ogiátava profetakuérape, ome’ẽtaha peteĩ barra de hierro, oipe’ataha peteĩ okẽ po’i, ha opa mba’e ári ome’ẽtaha ñandéve pu’aka ñambopaha hag̃ua upe kúrso.13

Upéicharõ, pepyta opa upe festín aja, uvei napeiméiramo segúro upe brócoli-gui. Peguerovy’a upe hesapégui ha peipuruka penderataindy upe káusape Oguereko porã hikuái Primaria-pe: Jesús añeteojapo “[penderayhu] peteĩ kuarahy tesapégui.”15

Pe líder judío Jairo ojerure’asývo Jesús-pe omonguera hag̃ua itajýra 12 áño orekóva omanombotáva hógape, pe multitu omongora Salvador-pe heta ára aja upévare peteĩ tembiguái pya’e og̃uahẽ ha he’i ko túva ansiósope: “Nde rajy omano; ani remolesta Mbo’ehárape.”

“Ha katu Jesús ohendúvo, ombohovái, he’ívo: Ani rekyhyje: Egueroviánte, ha ha’e ojesalváta”.16

Ha ha’e okuerákuri. Ha peẽ avei. “Ani rekyhyje: Egueroviánte.”

Peteĩteĩ peẽ ko’ápe peiméva pevaleterei Tupã ha ko Tupaópe g̃uarã, amohu’ã ko declaración apostólica especial reheve. Peguereko mboyve pe Espíritu Santo don, peguerekómakuri Cristo resape oñeñotỹva pene ángape.17upe “tesape oĩva opa mba’épe … omoingovéva opa mba’e,”18 ha ha’e pe influencia umi iporãvevape g̃uarã opa tekovekuéra korasõme oikova’ekue térã oikótava. Upe tesape oñeme’ẽ nemo’ã ha nehekombo’erã. Peteĩ mensaje central ha’e pe tekove ovaleveha opa don-gui, peteĩ don jaikuaáva ojejapyhyha apyra’ỹme g̃guarã Ñandejára Jesucristo expiasiõ rupive añónte . Múndo resape ha rekovéicha,19 pe Tupã Ra’y Unigénito ou ñanemoingovévo ovensévo ñemano.

Ñañekomprometeva’erã pe tekove don-ndi ha jadispara ñaipytyvõ hag̃ua umi ohejasévape ko don sagrado. Umi líder, asesor, amigo, familiar-kuéra: pehechakuaa umi ohechaukáva depresiõ, py’aropu térã oimeraẽva oñeñopũva ijupe. Peikuave’ẽ pytyvõ. Pehendu. Pejapo oimeháichagua intervención oiporãháicha.

Oimeraẽva umi imitãva oluchávape g̃uarã, independientemente umi ijepy’apy térã ijehasa’asýgui, pe ñemano suicidio rupive ojehechaháicha ndaha’éiñembohovái. Nombovevymo’ãi pe mba’asy oñandúva térã oimo’ãva ogueruha. Peteĩ múndo oñekotevẽtereihápe opa tesape ikatúvare ojehupyty,anipejapo’i upe tesape ijapyra’ỹva Tupã omoĩva’ekue neángape ko múndo ojejapo mboyve. Peñe’ẽ oimeraẽvandi. Pejerure pytyvõ. Pejapoanioñehundi peteĩ tekove Cristo ome’ẽva hekove oñemo’ã hag̃ua. Ikatu peaguanta ko tekove mortal lúcha roipytyvõtagui peaguanta hag̃ua. Penembaretevehína upe peimo’ãvagui. Pe pytyvõdisponible, ambuekuéragui ha especialmente Tupãgui. Peẽ pejehayhu, pejevalora ha oñeikotevẽ penderehe. Roikotevẽ penderehe! “Ani rekyhyje: Egueroviánte.”

Peteĩ orekova’ekue circunstancia ivaivéva umi peẽ térã che sapy’ánte ikatúvagui ñambohovái, peteĩ jey osapukái: “Tenonderãme [che amigokuéra mitã pejehayhuetéva]. Py’aguasu, … ha jaha tenonderã, tenonderã victoria-pe! Tovyʼáke pene korasõ ha tahenyhẽ torýgui.”20 Jareko heta mba’érepa javy’ava’erã. Jaguereko ojupe, ha jaguereko Chupe. Ani penega orehegui oportunida poguereko hag̃ua, ajerure’asy peẽme, Ñandejára Jesucristo réra marangatu ha sántope, ñane Maestro. Amén.