Ol Skripja
Seken Nifae 25


Japta 25

Nifae i glad long fasin we i klia—Ol profesi blong Aesea, bae oli andastanem long ol las dei—Ol Jiu bae oli kambak long Babilon, krusifaem Mesaea, mo oli seraotem olgeta olbaot mo wipim olgeta—Bae oli karem olgeta oli kambak taem we oli biliv long Mesaea—Bae hem i kam long fas taem, sikis handred yia afta we Lihae i aot long Jerusalem—Ol Man blong Nifae oli holem loa blong Moses mo biliv long Kraes, we i Tabu Wan blong Isrel. Raonabaot 559–545 B.K.B.

1 Nao mi, Nifae, mi tokbaot smol long saed blong ol toktok we mi bin raetem, we i bin kamaot long maot blong Aesea. From luk, Aesea i bin talemaot plante samting we i bin had long plante long ol pipol blong mi blong andastanem; from oli no save long saed blong fasin blong talemaot profesi long medel blong Ol Jiu.

2 From mi, Nifae, mi no bin tijim olgeta plante samting long saed blong fasin blong Ol Jiu; from ol wok blong olgeta oli bin ol wok blong tudak, mo ol samting we oli bin mekem oli bin ol samting blong ol rabis sin.

3 Taswe, mi raet long ol pipol blong mi, long olgeta we bae oli kasem afta, ol samting ia we mi stap raetem, blong oli save ol jajmen blong God, se oli kam long evri kantri, folem toktok we hem i bin talemaot.

4 Taswe, lisin, O ol pipol blong mi, we yufala i blong laen blong Isrel, mo givim sora long ol toktok blong mi; from we ol toktok blong Aesea oli no klia long yufala, be oli klia long olgeta we oli fulap wetem spirit blong profesi. Be mi givim long yufala wan profesi, folem spirit we i stap long mi; taswe, bae mi profesae long fasin we i klia we i bin stap wetem mi stat long taem we mi bin kamaot long Jerusalem wetem papa blong mi; from luk, sol blong mi i glad blong toktok klia long ol pipol blong mi blong mekem se oli save lanem samting.

5 Yes, mo sol blong mi i glad long ol toktok blong Aesea, from mi bin kamaot long Jerusalem, mo ol ae blong mi oli bin luk ol samting blong Ol Jiu, mo mi save se Ol Jiu oli andastanem ol samting blong ol profet, mo i no gat wan narafala pipol we i andastanem ol samting we oli bin talemaot long Ol Jiu olsem olgeta, hemia nomo sapos oli no tijim olgeta folem fasin blong ol samting blong Ol Jiu.

6 Be luk, mi, Nifae, mi no bin tijim ol pikinini blong mi folem fasin blong Ol Jiu; be luk, mi, miwan, mi bin stap long Jerusalem, taswe mi save long saed blong ol ples raonabaot; mo mi bin talemaot long ol pikinini blong mi long saed blong ol jajmen blong God, we oli bin kam blong hapen long medel blong Ol Jiu, long ol pikinini blong mi, folem evri samting we Aesea i bin talemaot, mo mi mi no raetem ol samting ia.

7 Be luk, mi gohed wetem profesi blong miwan, folem fasin we i klia we mi gat; long hem mi save we i no save gat wan man i save mekem mistek; be, long ol dei we ol profesi blong Aesea bae i hapen ol man bae oli save tru, long ol taem we bae oli hapen.

8 Taswe, oli gat yus long ol pikinini blong ol man, mo hem we i ting se oli no olsem, long olgeta bae mi tok stret, mo talemaot ol toktok nomo long ol pipol blong mi; from mi save se ol samting ia bae oli gat bigfala yus long olgeta long ol las dei; from long dei ia bae oli andastanem olgeta; taswe, from gud blong olgeta, mi bin raetem ol samting ia.

9 Mo olsem oli bin prapa spolem gud wan jeneresen long medel blong Ol Jiu from rabis fasin, long sem fasin oli bin prapa spolem gud olgeta long wan jeneresen i go long narafala jeneresen folem ol rabis fasin blong olgeta; mo oli neva bin prapa spolem gud eni long olgeta, hemia nomo, sapos ol profet blong Lod oli bin talemaot fastaem se ol samting ia bae oli hapen.

10 Taswe, oli bin talemaot long olgeta long saed blong taem ia we evri samting bae oli lus gud, we bae i kam long olgeta, oli talemaot kwiktaem afta we papa blong mi i bin aot long Jerusalem; be, oli bin mekem hat blong olgeta i kam strong; mo folem profesi blong mi oli bin kilim olgeta oli ded evriwan, be olgeta ia nomo we oli tekem olgeta i gowe, oli kam prisena long Babilon.

11 Mo nao samting ia mi talem from spirit we i stap long mi. Mo i nomata we oli bin karem olgeta i gowe, bae oli kambak bakegen, mo stap long graon blong Jerusalem; taswe, bae oli gobak bakegen long graon blong olgeta we i kam long ol papa blong olgeta.

12 Be, luk, bae oli gat ol wo, mo ol toktok olbaot abaot ol wo; mo taem we dei ia i stap kam we Wan Pikinini Ia Nomo blong Papa, yes, Papa blong heven mo blong wol, bae hem i soemaot hemwan long olgeta long bodi blong mit mo bun, luk, bae oli sakemaot hem, from ol rabis fasin blong olgeta, mo from hat blong olgeta i strong, mo from oli stronghed.

13 Luk, bae oli krusifaem hem; mo afta oli putum hem long wan hol blong ston blong wan taem blong tri dei, nao bae hem i girap long ded, wetem paoa blong hiling long ol wing blong hem; mo olgeta we bae oli biliv long nem blong hem bae Lod i sevem olgeta long kingdom blong God. Taswe, sol blong mi i glad blong talemaot profesi long saed blong hem, from mi bin luk dei blong hem, mo hat blong mi i presem tabu nem blong hem.

14 Mo luk bae i hapen se afta we Mesaea i bin girap long ded, mo i bin soemaot hemwan long ol pipol blong hem, long olgeta evriwan we bae oli biliv long nem blong hem, luk, bae oli prapa spolem gud Jerusalem bakegen; from sore tumas long olgeta we oli faet agensem God mo ol pipol blong jos blong hem.

15 Taswe, Ol Jiu, bae oli seraotem olgeta olbaot long evri kantri; yes, mo tu, bae oli prapa spolem gud Babilon tu; taswe, Ol Jiu bae oli seraot olbaot tru long ol narafala kantri.

16 Mo afta we oli bin seraot olbaot, mo Lod God i bin kilim olgeta tru ol narafala kantri blong wan taem we i blong plante jeneresen, yes, mo tu, daon long wan jeneresen i go long narafala jeneresen kasem taem we bae oli mekem olgeta oli biliv long Kraes, Pikinini blong God, mo atonmen, we i no gat en blong evri man—mo taem we dei ia bae i kam we olgeta bae oli biliv long Kraes, mo wosipim Papa long nem blong hem, wetem klin hat mo ol klin han, mo no lukluk long fored bakegen from wan narafala Mesaea, afta, long taem ia, dei ia bae i kam we i mas nid i stap we bae oli mas bilivim ol samting ia.

17 Mo Lod bae i yusum han blong hem bakegen blong nambatu taem blong karembak ol pipol blong hem aot long ples ia blong go lus mo foldaon. Taswe, bae hem i gohed blong mekem wan gudfala wok mo wan sapraes long medel blong ol pikinini blong man.

18 Taswe, hem bae i karem i go ol toktok blong hem i go long olgeta, we oli ol toktok we bae i jajem olgeta long las dei, from Lod bae i givim long olgeta from stamba tingting blong winim tingting blong olgeta abaot tru Mesaea, we oli bin sakemaot hem; mo blong winim tingting blong olgeta blong oli no nid blong lukluk i go long fored moa blong wan Mesaea i kam, from i no sapos blong gat wan i kam, hemia nomo sapos i wan giaman Mesaea we bae i trikim ol pipol; from i gat wan Mesaea ia nomo we ol profet oli tokbaot, mo Mesaea ia i hem we Ol Jiu bae oli sakemaot.

19 From folem ol toktok blong ol profet, Mesaea i stap kam long sikis handred yia afta long taem we papa blong mi i aot long Jerusalem; mo folem ol toktok blong ol profet, mo tu, toktok blong enjel blong God, nem blong hem bae i Jisas Kraes, Pikinini blong God.

20 Mo nao, ol brata blong mi, mi bin toktok klia blong mekem se yufala i no save mekem mistek. Mo olsem we Lod God i stap laef we i bin karem Isrel aot long graon blong Ijip, mo i bin givim long Moses paoa blong hem i hilim ol kantri afta we ol posen snek oli kakae olgeta, sapos bae oli sakem ae blong olgeta long snek we hem i bin leftemap long fored blong olgeta, mo tu, i bin givim hem paoa blong hem i kilim ston blong wota bae i kamaot; yes, luk mi talem long yu, se olsem we ol samting ia oli tru, mo olsem we Lod God i stap laef, i no gat eni narafala nem we oli givim andanit long heven, be Jisas Kraes ia nomo, we mi bin tokbaot, we tru long hem ol man oli save laef.

21 Taswe, from stamba tingting ia Lod God i bin promesem long mi se ol samting ia we mi stap raetem bae oli kipim mo sevem i stap, mo bae oli pasem daon long ol pikinini blong mi, long wan jeneresen i go long narafala jeneresen, blong mekem se promes i save hapen long Josef, se ol pikinini blong hem bae oli neva ded long taem we wol ia i stap stanap.

22 Taswe, ol samting ia bae oli go long wan jeneresen i go long narafala jeneresen folem taem we wol ia i stap stanap; mo bae oli go folem plan mo tingting blong God; mo ol kantri we bae oli holem ol samting ia bae oli kasem jajmen folem ol toktok we oli bin raetem.

23 From mifala i wok strong wetem strong tingting oltaem blong raet, blong winim tingting blong ol pikinini blong mifala, mo tu, blong ol brata blong mifala, blong oli biliv long Kraes, mo blong oli stretem olgeta wetem God; from mifala i save se hem i tru long gladhat blong God we Lod i sevem mifala, afta evri samting nomo we mifala i save mekem.

24 Mo, i nomata mifala i biliv long Kraes, mifala i folem loa blong Moses, mo lukluk i go wetem strong bilif long Kraes, kasem taem we loa ia bae i hapen.

25 Long ol narafala toktok, from stamba tingting ia nao Lod i bin givim loa ia; taswe, loa ia i bin kam ded long mifala, mo mifala i kam laef tru long Kraes from fet blong mifala; be stil, mifala i stap folem loa from ol komanmen.

26 Mo mifala i tokbaot Kraes, mifala i glad long Kraes, mifala i prij long saed blong Kraes, mifala i profesae long saed blong Kraes, mo mifala i raetem folem ol profesi blong mifala blong mekem se ol pikinini blong mifala oli save gat save long wanem ples oli save lukluk long hem blong kam klin aot long ol sin blong olgeta.

27 Taswe, mifala i toktok long saed blong loa blong mekem se ol pikinini blong mifala oli save gat save se loa ia i ded; mo olgeta, from oli save se loa i ded, oli save lukluk i go fored long laef ia we i stap long Kraes, mo save from wanem stamba tingting nao oli bin givim loa ia. Mo afta we loa ia i hapen long Kraes, oli no nidim blong mekem hat blong olgeta i kam strong agensem hem, taem we loa ia i mas stop.

28 Mo nao luk, ol pipol blong mi, yufala i wan stronghed pipol; taswe, mi bin toktok klia long yufala, blong mekem se yufala i no save andastanem nogud. Mo ol toktok we mi bin talemaot, bae oli stap olsem wan testemoni agensem yufala; from oli inaf blong tijim eni man long stret wei; from wei we i stret hem i blong biliv long Kraes mo no tanem baksaed long hem; from taem we yufala i tanem baksaed long hem, yufala i tanem baksaed tu long ol profet mo loa.

29 Mo nao luk, mi talem long yufala se wei we i stret hem i blong biliv long Kraes, mo no tanem baksaed long hem; mo Kraes i Tabu Wan blong Isrel; taswe, yufala i mas bodaon long fored blong hem, mo wosipim hem wetem ful paoa blong tingting, ful maen, mo ful paoa blong yufala, mo ful sol blong yufala; mo sapos yufala i mekem samting ia, bae God i no save sakemaot yufala nating.

30 Mo, folem hamas we bae i gat nid from, yufala i mas holem ol wok mo ol odinens blong God kasem taem we loa ia we oli bin givim long Moses bae i hapen.