Ol Skripja
Seken Nifae 3


Japta 3

Josef long Ijip i bin luk Ol Man blong Nifae long wan visen—Hem i bin talemaot profesi long saed blong Josef Smit, sia blong ol lata-dei; long saed blong Moses, we bae i mekem Isrel i go fri; mo long taem we Buk blong Momon bae i kamaot. Raonabaot 588–570 B.K.B.

1 Mo nao mi toktok long yu, Josef, alasbon blong mi. Yu bin bon long waelples blong ol hadtaem blong mi; yes, long ol dei blong bigfala harem nogud blong mi, mama blong yu i bin bonem yu i kam long wol.

2 Mo bae Lod i konsekretem agraon ia long yu tu, we i wan gudgudfala graon, blong graon ia i kam long ol papa blong yu, we i blong yu mo ol pikinini blong yu, wetem ol brata blong yu, we i stap blong yu oltaem, sapos i hapen se bae yu obei long ol komanmen blong Tabu Wan blong Isrel.

3 Mo nao, Josef, lasbon blong mi, we mi bin karem yu aot long waelples blong ol hadtaem blong mi, bae Lod i blesem yu blong oltaem, se ol pikinini blong yu bae oli no aded evriwan.

4 From luk, yu yu wan pikinini blong ol laen blong mi; mo mi mi kamaot long laen blong aJosef we oli bin tekem hem bprisena long Ijip. Mo ol kavenan we Lod i bin mekem wetem Josef oli bigwan tumas.

5 Taswe, i tru we Josef i bin aluk dei blong yumi. Mo hem i bin kasem wan promes long Lod, se aot long ol pikinini blong ol laen blong hem, Lod God bae i statem wan bbranj we i dstret mo gud long laen blong Isrel; i no Mesaea, be wan branj we bae i brokaot, be, bae i wan branj we bae Lod i tingbaot hem long ol kavenan blong hem, se bae eMesaea i soemaot hem long olgeta long ol lata dei, long spirit blong paoa, we bae i karemaot olgeta long ftudak oli kam long laet—yes, aot long tudak we i haed mo aot long kalabus i go long fridom.

6 From i tru se Josef i bin testifae, i talem se: ‘Wan asia bae Lod, God blong mi i resemap, we bae hem i wan sia we bae hem i jusum blong ol pikinini blong ol blaen blong mi.’

7 Yes, i tru se Josef i bin talem se: ‘Olsem ia nao Lod i bin talem long mi se: “Wan asia we mi jusum bae mi resemap aot long ol pikinini blong laen blong yu; mo bae ol pikinini blong ol laen blong yu bae oli respektem hem bigwan. Mo long hem bae mi givim wan komanmen se bae hem i mekem wan wok blong ol pikinini blong laen blong yu, ol brata blong hem, we bae i impoten tumas long olgeta, we bae i tekem olgeta blong kam blong save ol kavenan we mi bin mekem wetem ol papa blong yu.

8 Mo bae mi givim long hem wan komanmen se bae hem i ano mekem wan narafala wok, be ol wok nomo we bae mi talem hem blong mekem. Mo bae mi mekem hem i kam wan haeman long ae blong mi; from bae hem i mekem wok blong mi.

9 Mo bae hem i haeman olsem aMoses, we mi bin talem se bae mi resemap blong yufala, blong mekem ol pipol blong mi oli bgo fri, O laen blong Isrel.

10 Mo bae mi resemap Moses, blong mekem ol pipol blong yu oli go fri aot long graon blong Ijip.

11 Be bae mi resemap wan sia we i kamaot long ol pikinini blong laen blong yu; mo long hem, bae mi givim apaoa blong tekem ol toktok blong mi i go long ol pikinini blong ol laen blong yu—mo i no blong tekem ol toktok blong mi nomo, Lod i talem, be blong mekem olgeta oli biliv long ol toktok blong mi, we bae i go finis long medel blong olgeta.

12 Taswe, ol pikinini blong laen blong yu bae oli araetemdaon toktok; mo ol pikinini blong laen blong bJuda bae oli draetemdaon toktok; mo evri samting we ol pikinini blong laen blong yu bae oli raetemdaon, mo tu, evri samting we ol pikinini blong laen blong Juda bae oli raetemdaon, bae oli gro tugeta, blong eblokem ol giaman doktrin mo blong putumdaon ol rao, mo blong stanemap pis long medel blong ol pikinini blong laen blong yu, mo blong ftekem olgeta blong kasem gsave ia long saed blong ol papa blong olgeta long las dei, mo tu, blong kam blong save long saed blong ol kavenan blong mi, Lod i talem.

13 Mo aot long ol wiknes bae hem i kam strong, long dei ia we wok blong mi bae i stat long medel blong evri pipol blong mi, blong karembak yu, O laen blong Isrel, Lod i talem olsem.”’

14 Mo olsem ia nao Josef i bin profesae, i talem: ‘Luk, sia ia Lod bae i blesem hem; mo olgeta we oli lukaot blong kilimded hem bae Lod i smasem gud olgeta; from promes ia, we mi bin kasem long Lod, blong ol pikinini blong ol laen blong mi, bae i hapen. Luk, mi save se promes ia bae i hapen;

15 Mo bae oli singaotem anem blong hem olsem nem blong mi, mo bae i olsem bnem blong papa blong hem. Mo bae man ia i olsem mi; from samting ia we Lod bae i karem i kam tru long han blong hem, tru long paoa blong Lod, bae i tekem ol pipol blong mi i go long fasin blong sevem man.’

16 Yes, olsem ia nao Josef i bin profesae: ‘Mi biliv strong long samting ia, olsem we mi biliv long promes blong Moses; from Lod i bin talem long mi: “Bae mi asevem ol pikinini blong yu blong oltaem.”’

17 Mo Lod i bin talem se: ‘Bae mi resemap wan Moses; mo bae mi givim paoa long hem long wan stik; mo bae mi givim save long hem blong raet. Be stil bae mi no save mekem hem i toktok gud, blong mekem se hem i toktok plante, from bae mi no mekem hem i kam strong long toktok. Be, long hem, bae mi araetem loa blong mi, wetem fingga blong han blong miwan, mo bae mi givim hem wan bman blong talemaot ol toktok blong hem.’

18 Mo Lod i bin talemaot long mi tu se: ‘Bae mi resemap wan sia blong ol pikinini blong laen blong yu; mo blong hem, bae mi putum wan man blong talemaot ol toktok blong hem. Mo mi, luk, bae mi mekem se hem i raetemdaon ol raeting blong ol pikinini blong laen blong yu, i go long ol pikinini blong laen blong yu bakegen; mo man blong talemaot ol toktok blong ol pikinini blong laen blong yu bae i talemaot ol toktok ia.

19 Mo ol toktok we bae hem i raetemdaon bae oli ol toktok we i gat nid, long waes tingting blong mi, se oli mas go kasem ol apikinini blong laen blong yu. Mo bae i olsem se ol pikinini blong laen blong yu, oli bin singaot long olgeta baot long das; from mi mi save fet blong olgeta.

20 Mo bae oli asingaot aot long das; yes, oli talemaot fasin blong sakem sin long ol brata blong olgeta, yes iven afta we plante jeneresen i pas afta long olgeta. Mo bae i kam blong hapen se bae ol singaot blong olgeta bae i go, folem ol simpol toktok blong olgeta.

21 From fet blong olgeta, ol atoktok blong olgeta bae oli kamaot long maot blong mi i go long ol brata blong olgeta we oli ol pikinini blong laen blong yu; mo ol toktok blong olgeta we oli no strong bae mi mekem oli kam strong from fet blong olgeta, mekem se bae oli tingbaot kavenan blong mi we mi bin mekem wetem ol papa blong yu.’

22 Mo nao, luk, boe blong mi Josef, folem fasin ia olfala papa blong mi i bin aprofesae.

23 Taswe, from kavenan ia, yu yu kasem blesing; from ol pikinini blong yu, bae mi no kilimded, from bae oli mekem folem ol toktok blong buk ia.

24 Mo bae i gat wan hae man we bae i kamaot long medel blong olgeta, we bae i mekem plante gudfala samting long ol toktok tugeta wetem ol wok, from hem i wan tul long ol han blong God, wetem plante fet tumas, blong mekem ol bigfala merikel, mo mekem samting we i bigwan long ae blong God, we i mekem se plante blesing i kambak long laen blong Isrel, mo long ol pikinini blong ol brata blong yu.

25 Mo nao, God i blesem yu, Josef. Luk, yu yu smol; taswe, mekem folem ol toktok blong brata blong yu, Nifae, mo bae i hapen long yu folem ol toktok we mi bin talemaot. Tingbaot ol toktok blong papa blong yu we kolosap bae i ded. Amen.”