Scripture Stories
Wase 53: Vakoti Ki na Kauveilatai o Jisu


Wase 53

Vakoti ki na Kauveilatai o Jisu

iVakatakilakila
The soldiers mock and spit on Jesus - ch.53-1

Era sa kanakuitataki Jisu na sotia ena kuita. Era sa daramaka Vua e dua na isulu lokaloka. Era sa talia e dua na isala ena wa vakavotona ka vakaisalataki Jisu kina. Era sa dredrevaki Koya ka kasivita. Ka ra vakatokai Koya me nodra “Tui na kai Jutia.”

iVakatakilakila
Jesus is nailed to the cross and lifted up between two thieves - ch.53-2

E lewelevu era sa muri ira na sotia ni ra sa kauti Jisu ki na dua na delana volekati Jerusalemi. Era sa vakataqara Vua na Nona kauveilatai me colata duadua ga. Era sa qai vakota na Ligana kei na Yavana ena kauveilatai ka laveti Koya cake. Era a vakota talega ki na kauveilatai e rua na tagane daubutako.

iVakatakilakila
Jesus asks Heavenly Father to forgive the soldiers - ch.53-3

Sa masu o Jisu. Sa kerei Tamana Vakalomalagi me vosoti ira na sotia era sa vakoti Koya ena kauveilatai. Era sega ni kila ni o Koya na iVakabula.

iVakatakilakila
Jesus tells John to care of His mother Mary - ch.53-4

Sa tucake tu o Meri, na tinai Jisu e yasa ni kauveilatai. Sa tucake talega e kea o Joni na iApositolo. Sa kaya o Jisu vei Joni me raici tinana. A kauti tinai Jisu o Joni ki nona vale.

iVakatakilakila
Jesus dies on the cross - ch.53-5

Sa butobuto mai na vanua taucoko. E a balavu na gauna a vakararawataki tu o Jisu ena kauveilatai. Sa qai biuta na Yagona na Yalona, ka mate.

iVakatakilakila
The soldiers are afraid when they see the earthquake - ch.53-6

Ni sa mate o Koya, sa yaco e dua na uneune levu ka vurumemeataka na veivatu lelevu. A kasei rua na ilati ni valetabu. Era sa rere na sotia ni Roma.

iVakatakilakila
Jesus' body is placed in a tomb - ch.53-7

E dua na tisaipeli i Jisu sa qai tukuca sobu mai na kauveilatai na yago ni iVakabula. A solega ena dua na isulu ka laki vakatikora ki na dua na qara, na kedra ibulubulu na tamata. Sa qai sogo na qara oqo ena dua na vatu levu.