Scripture Stories
Wase 48: Na Taledi


Wase 48

Na Taledi

iVakatakilakila
Jesus tells His disciples about a man who gave his servants some talents - ch.48-1

A tukuna o Jisu vei iratou na Nona tisaipeli na italanoa ni dua na tamata a solia vei ira na nona tamata cakacaka eso na taledi. Na taledi o ya e dua na wase levu ni ilavo.

iVakatakilakila
The man gives five talents to one servant, two talents to another, and one talent to another - ch.48-2

Sa solia na tamata oqo vua e dua na tamata cakacaka e lima na taledi. Sa solia vua na kena ikarua e rua na taledi. Sa solia vua na kena ikatolu e dua na taledi. Sa qai lako na tamata oqo ki na dua na ilakolako yawa.

iVakatakilakila
The servant with the five talents works and makes five more talents - ch.48-3

Na tamata cakacaka e lima na nona taledi sa cakacaka sara vakaukauwa. Sa rawata mai kina e lima tale na taledi. Sa yaco kina me tini na nona taledi.

iVakatakilakila
The servant with the two talents makes two more talents - ch.48-4

Sa cakacaka talega vakaukauwa na tamata cakacaka e rua na nona taledi. Sa rawata mai kina e rua tale na taledi. Sa yaco kina me va na nona taledi.

iVakatakilakila
The servant with one talent buries it in the ground - ch.48-5

Na tamata cakacaka e dua na nona taledi sa laki buluta ena qele. Sa rere ni na rawa ni vakayalia. A sega ni cakacakataka me rawata kina eso tale na taledi.

iVakatakilakila
The man returns and asks his servants what they have done with their talents - ch.48-6

Ni sa lesu mai na tamata o ya, sa tarogi iratou na tamata cakacaka na cava eratou sa cakava ki na nona taledi.

iVakatakilakila
The first servant brings his ten talents to the man - ch.48-7

Na imatai ni tamata cakacaka a kauta mai vua e tini na taledi. Sa marau kina na tamata o ya. Sa lesia kina na tamata cakacaka o ya me turaga ni veika e vuqa ka me reki kina.

iVakatakilakila
The second servant brings his four talents to the man - ch.48-8

Na ikarua ni tamata cakacaka a kauta mai vua na tamata o ya e va na taledi. Sa marau talega kina na tamata o ya. Sa lesi koya talega vakakina me turaga ni veika e vuqa ka tukuna vua me rekitaka.

iVakatakilakila
The servant with one talent brings the talent he buried - ch.48-9

Na ikatolu ni tamata cakacaka sa solia tale ki na tamata o ya na taledi a laki buluta tu. Sa sega ni marautaka na tamata o ya. E kaya ni tamata vucesa na tamata cakacaka o ya. A dodonu me laki cakacakataka vakaukauwa me rawata eso tale na taledi.

iVakatakilakila
The man takes the talent from the third servant and gives it to the first - ch.48-10

Sa qai taura mai na tamata o ya na taledi mai vua na tamata cakacaka o ya ka solia vua na imatai ni tamata cakacaka. Sa qai vakatala laivi na tamata cakacaka vucesa o ya. Na tamata e tukuni tiko ena italanoa sa vakataki Jisu. Eda sa vakataki iratou na tamata cakacaka. Ena lewai keda o Jisu ena sala eda sa vakayagataka tiko kina na isolisoli sa solia vei keda.