Ol Skripja
Alma 8


Japta 8

Alma i prij mo i baptaesem ol pipol long Melek—Oli no wantem hem long Amonaeha mo hem i aot—Wan enjel i talem long hem blong gobak mo taltalemaot fasin blong sakem sin long ol pipol—Amulek i akseptem hem, mo tufala i prij long Amonaeha. Raonabaot 82 B.K.B.

1 Mo nao i bin hapen se, Alma i lego agraon blong Gidion, afta we hem i tijim ol man blong Gidion plante samting we oli no save raetemdaon olgeta, afta we hem i stanemap oda blong jos, folem wanem we hem i bin mekem long graon blong Sarahemla, yes, hem i bin kambak long haos blong hem long Sarahemla blong spel long olgeta wok we hem i bin mekem.

2 Mo olsem ia nao nambanaen yia blong rul blong ol jaj long ol pipol blong Nifae i bin finis.

3 Mo i bin hapen se, long stat blong nambaten yia blong rul blong ol jaj ova ol pipol blong Nifae, Alma i aot mo hem i wokbaot i go long graon blong Melek, long Wes blong areva blong Saedon, long Wes kolosap long ol boda blong waelples.

4 Mo hem i stat blong tijim ol pipol long graon blong Melek folem atabu oda blong God ia we i bin singaotem hem; mo hem i stat blong tijim ol pipol long ful graon blong Melek.

5 Mo i bin hapen se, ol pipol oli kam long hem long evri ples long ol boda blong graon we i stap kolosap long saed blong waelples. Mo oli kasem baptaes long evri ples long graon;

6 Mekem se taem hem i finisim wok blong hem long Melek hem i aot long ples ia, mo i wokbaot tri dei i go long Not long graon blong Melek; mo hem i kam long wan bigtaon we oli singaotem Amonaeha.

7 Nao hem i kastom blong ol pipol blong Nifae blong singaotem graon blong olgeta, mo ol bigtaon blong olgeta, mo ol vilej blong olgeta, yes, evri smolfala vilej blong olgeta tu, long nem blong fasfala man we i bin stap long olgeta; mo i olsem ia nao wetem graon blong Amonaeha.

8 Mo i bin hapen se, taem we Alma i kam long bigtaon blong Amonaeha, hem i stat blong prijim toktok blong God long olgeta.

9 Nao Setan i bin aholemtaet hat blong ol man blong bigtaon blong Amonaeha. From hemia oli no wantem blong lisin gud long ol toktok blong Alma.

10 Be Alma i stil awok plante long spirit, hem i btraehad long dstrongfala prea blong hem wetem God, blong mekem se God i kapsaetem Spirit blong hem long ol pipol we oli stap long bigtaon; blong God i save letem tu se hem i save baptaesem olgeta blong sakem sin.

11 Be, oli bin mekem hat blong olgeta i kam strong, oli talem long hem: “Luk, mifala i save se yu yu Alma; mo mifala i save se yu yu hae pris blong jos ia we yu bin stanemap long plante pat blong graon, folem kastom blong yu; mo mifala i no blong jos blong yu, mo mifala i no biliv long ol krangke kastom ia.

12 Mo nao mifala i save se from mifala i no blong jos blong yu, mifala i save se yu yu no gat paoa ova long mifala; mo yu bin givim jea blong jajmen long aNifaeha; from hemia, yu yu no jif jaj ova long mifala.”

13 Nao taem we ol pipol oli bin talem samting ia, mo oli no lisin long ol toktok blong hem, mo oli toktok agensem hem, mo oli spet long hem, mo mekem se oli ronemaot hem long bigtaon blong olgeta, hem i aot mo i wokbaot i go long bigtaon ia we oli bin singaotem Eron.

14 Mo i bin hapen se, taem we hem i stap wokbaot i go long ples ia, harem nogud blong hem i hevi tumas, i stap gotru long plante ahadtaem mo fulap trabol long tingting blong sol blong hem from ol fasin nogud blong ol pipol we oli stap long bigtaon blong Amonaeha; i bin hapen se, taem harem nogud blong Alma i stap hevi tumas long hem, luk, wan benjel blong Lod i kamaot long hem, i talem:

15 “Mi blesem yu, Alma; from hemia, leftemap hed blong yu mo stap glad, from yu gat bigfala stamba tingting blong stap glad; from yu bin fetful blong stap obei ol komanmen blong God, stat long taem we yu kasem fasfala mesej blong yu long hem. Luk, mi nao mi man ia we i bin akarem mesej ia i kam long yu.

16 Mo luk, God i sendem mi blong talem long yu blong gobak long bigtaon blong Amonaeha, mo prij bakegen long ol man blong bigtaon ia; yes, prij long olgeta. Yes, talem long olgeta se, sapos oli no sakem sin bae Lod God i akilim olgeta i ded.

17 From luk, naoia oli stap stadi blong stopem fridom blong ol man blong yu, (from Lod i talem olsem) we i agensem ol loa, mo ol jajmen, mo ol komanmen we hem i bin givim long ol pipol blong hem.”

18 Nao i bin hapen se, afta we Alma i bin kasem mesej blong hem long enjel blong Lod, hem i gobak kwiktaem long graon blong Amonaeha. Mo hem i go insaed long bigtaon ia long wan narafala rod, yes, long rod ia we i stap long Saot blong bigtaon blong Amonaeha.

19 Mo taem we hem i go insaed long bigtaon, hem i hanggri, mo hem i talem long wan man se: “?Bae yu save givim, long wan wokman blong God we tingting blong hem i stap daon, wan samting blong kakae?”

20 Mo man ia i talem long hem: “Mi mi wan Man blong Nifae, mo mi save se yu yu wan tabu profet blong God, from yu nao man ia we wan aenjel i bin talem long wan visen: ‘Bae yu akseptem hem.’ From hemia, kam wetem mi long haos blong mi mo bae mi givim long yu kaekae blong mi; mo mi save se bae yu wan blesing long mi mo long haos blong mi.”

21 Mo i bin hapen se, man ia i tekem hem i go long haos blong hem, mo nem blong man ia i aAmulek; mo hem i tekem bred mo mit mo i putum long fored blong Alma.

22 Mo i bin hapen se, Alma i kakae bred mo i fulap; mo hem i ablesem Amulek mo haos blong hem, mo hem i talem tangkyu long God.

23 Mo afta we hem i kakae mo hem i fulap, hem i talem long Amulek se: “Mi mi Alma, mo mi mi ahae pris ova long jos ia blong God truaot long graon.

24 Mo luk, God i bin singaotem mi blong prijim toktok blong hem long medel blong evri pipol ia, folem spirit blong revelesen mo profesi; mo mi kam finis long graon ia mo oli no wantem akseptem mi, be oli asakemaot mi, mo mi stap rere blong tanem baksaed blong mi long graon ia blong oltaem.

25 Be luk, God i bin talem long mi se mi mas kambak bakegen mo talemaot profesi long pipol ia, yes, mo blong testifae agensem olgeta long saed blong ol rabis fasin blong olgeta.

26 Mo nao, Amulek, from yu bin fidim mi mo tekem mi i kam insaed, mi blesem yu; from mi bin hanggri, from we mi bin livim kakae plante dei.”

27 Mo Alma i stastap wetem Amulek plante dei bifo hem i stat blong prij long ol pipol.

28 Mo i bin hapen se, ol pipol oli kam moa nogud long ol rabis fasin blong olgeta.

29 Mo toktok i kam long Alma, i talem: “Go; mo tu, talem long wokman blong mi Amulek, go aot mo talemaot profesi long pipol ia, se—‘Yufala i asakem sin, from olsem ia nao Lod i talem, se sapos yufala i no sakem sin, bae mi panisim pipol ia long kros blong mi; yes, mo bae mi no tanem strongfala kros blong mi i go longwe.’”

30 Mo Alma i bin go, mo Amulek tu, long ol pipol blong talemaot ol toktok blong God long olgeta; mo tufala i fulap long Tabu Spirit.

31 Mo God i givim apaoa long tufala, we i bigwan tumas we i mekem se oli no save putum tufala long kalabus; mo i no save gat eni man i save kilim tufala i ded; be tufala i no yusum bpaoa blong tufala kasem taem we ol pipol oli fasem tufala long rop mo sakem tufala i go long kalabus. Nao, samting ia i bin hapen blong mekem se Lod i save soemaot paoa blong hem tru long tufala.

32 Mo i bin hapen se, oli kamaot mo oli stat blong prij mo talemaot profesi long ol pipol, folem spirit mo paoa we Lod i bin givim long olgeta.