Ol Skripja
Alma 28


Japta 28

Ol Man blong Leman oli lus long wan bigfala faet—Plante ten taosen oli ded—Oli putum ol nogud man long wan ples blong bigfala harem nogud we i no gat en long hem; olgeta we oli stret mo gud oli kasem wan glad we i neva gat en. Raonabaot 77–76 B.K.B.

1 Mo nao i bin hapen se afta we ol pipol blong Amon oli putum gud olgeta long graon blong aJerson, mo tu, wan jos i stanap long graon blong Jerson, mo ol ami blong Ol Man blong Nifae oli putum olgeta blong stap gad long graon blong Jerson, yes, long evri boda raonabaot long graon blong Sarahemla; luk ol ami blong Ol Man blong Leman oli folem ol brata blong olgeta i go long waelples.

2 Mo olsem ia nao i bin gat wan bigfala faet; yes, we i wan we oli no save bifo, long medel blong evri pipol long graon stat long taem we Lihae i bin aot long Jerusalem; yes, mo plante ten taosen long Ol Man blong Leman oli ded mo oli seraot oli go olbaot.

3 Yes, mo tu, i gat plante ded long medel blong ol pipol blong Nifae; be, oli aronemaot Ol Man blong Leman mo oli ron olbaot, mo Ol Man blong Nifae oli gobak long graon blong olgeta bakegen.

4 Mo nao hemia i bin wan taem we i gat bigfala harem sore from ded mo kraekrae we oli harem long evri ples long graon, long medel blong evri pipol blong Nifae—

5 Yes, ol krae blong ol woman we oli harem sore from ded blong hasban blong olgeta, mo tu, krae blong ol papa we oli stap harem sore from ded blong ol boe blong olgeta, mo krae blong gel we i stap harem sore from ded blong brata, yes, mo krae blong brata we i stap harem sore from papa; mo olsem ia nao krae blong harem sore blong olgeta, oli harem long medel blong olgeta evriwan, we oli harem sore from ded blong ol famli blong olgeta we oli bin kilimded.

6 Mo nao i tru tumas se dei ia i bin wan dei blong bigfala harem nogud; yes, wan taem blong kwaet, mo wan taem blong alivim kakae plante, mo blong prea.

7 Mo olsem ia nao nambafiftin yia blong rul blong ol jaj ova long ol pipol blong Nifae i bin finis;

8 Mo hemia i histri blong Amon mo ol brata blong hem, ol wokbaot blong olgeta long graon blong Nifae, ol safaring blong olgeta long graon, ol harem nogud blong olgeta, mo ol hadtaem blong olgeta, mo glad blong olgeta we aman i no haremsave, mo welkam mo sefti blong ol brata long graon blong Jerson. Mo nao bae Lod, Ridima blong evri man, i blesem sol blong olgeta blong oltaem.

9 Mo hemia histri blong ol faet mo ol rao long medel blong Ol Man blong Nifae, mo tu, ol faet bitwin Ol Man blong Nifae mo Ol Man blong Leman; mo nambafiftin yia blong rul blong ol jaj i finis.

10 Mo stat long fasfala yia i go kasem nambafiftin yia, plante taosen laef oli bin lus; yes, taem ia i bin luk blad i ron nogud tumas.

11 Mo oli putum bodi blong plante taosen i go daon long graon, be bodi blong plante taosen i astap sting long ol hip long fes blong graon; yes, mo plante taosen oli stap bharem sore from ded blong ol famli blong olgeta, from oli gat stamba tingting blong fraet, folem ol promes blong Lod, we oli bin putum olgeta long wan ples blong bigfala nogud sore we i no gat en.

12 Mo taem we ol plante narafala taosen oli krae sore tru from ol famli blong olgeta we oli bin ded, be oli stil glad mo hapi wetem hop, mo tu, oli save, folem ol apromes blong Lod, se hem i leftemap olgeta blong stap long raet han blong God, long wan ples blong hapi we i neva gat en.

13 Mo olsem ia nao yumi luk olsem wanem nao man ai no semmak from sin mo fasin blong brekem loa, mo paoa blong devel, we i kam tru long ol giaman bplan we hem i bin mekem blong kasem hat blong ol man.

14 Mo olsem ia nao yumi luk bigfala singaot long ol man blong wokhad oltaem long aplantesen blong Lod, mo olsem ia nao yumi luk bigfala stamba tingting blong harem nogud, mo tu, blong glad—harem nogud from ded mo fasin blong prapa spolem gud samting long medel blong ol man, mo glad from blaet blong Kraes we i lidim yumi long laef.