Ol Skripja
Alma 17


Wan histri blong ol boe blong Mosaea, we oli bin sakemaot ol raet blong olgeta blong rulum kingdom from toktok blong God, mo oli bin go antap long graon blong Nifae blong prij long Ol Man blong Leman; ol safaring blong olgeta mo fasin we oli go fri—folem histri blong Alma.

I stat long japta 17 i go kasem en blong japta 27.

Japta 17

Ol boe blong Mosaea oli gat spirit blong profesi mo blong revelesen—Oli go long plante defren wei blong talemaot toktok long Ol Man blong Leman—Amon i go long graon blong Ismael mo i kam wokman blong King Lamonae—Amon i sevem ol grup blong ol animol blong king mo i kilimded nogud ol enemi blong hem long wota blong Sibas. Ol ves 1–3, raonabaot 77 B.K.B.; ves 4, raonabaot 91–77 B.K.B.; mo ol ves 5–39, raonabaot 91 B.K.B.

1 Mo nao i bin hapen se, taem we Alma i stap wokbaot i aot long graon blong Gidion i go long Saot, i kamaot i go long graon blong Mantae, luk, long bigfala sapraes blong hem, hem i mitim ol boe blong Mosaea we oli stap wokbaot i go long graon blong Sarahemla.

2 Nao ol boe blong Mosaea ia oli bin stap wetem Alma long fastaem we enjel i kamaot long hem; from hemia Alma i glad tumas blong luk ol brata blong hem; mo wanem i ademap moa long glad blong hem, i we oli stil ol brata blong hem long Lod; yes, mo oli kam strong long save blong trutok; from oli ol man we oli haremsave stret ol samting mo oli stadi long ol skripja wetem strong tingting, blong oli save andastanem toktok blong God.

3 Be i no hemia nomo; oli mekem plante prea, mo oli livim kakae; from hemia, oli gat spirit blong profesi, mo spirit blong revelesen, mo taem we oli tij, oli tij wetem paoa mo atoriti blong God.

4 Mo oli bin tijim toktok blong God blong wan taem blong fotin yia long medel blong Ol Man blong Leman, mo oli gat plante sakses blong karem plante oli kam long save blong trutok; yes, tru long paoa blong ol toktok blong olgeta, oli pulum plante oli kam long fored blong olta blong God, blong prea long nem blong hem mo talemaot ol sin blong olgeta long fored blong hem.

5 Nao, hemia nao hem i ol problem we i bin stap wetem olgeta long ol wokbaot blong olgeta, from oli gat plante hadtaem; oli harem nogud plante, tugeta long bodi mo long tingting, olsem hanggri, tosta mo taed, mo tu, plante wok long spirit.

6 Nao hemia ol wokbaot blong olgeta: Afta we oli talem tata long papa blong olgeta, Mosaea, long fas yia blong ol jaj; afta we oli no bin akseptem kingdom we papa blong olgeta i wantem givim long olgeta, mo tu, hemia i tingting blong ol pipol.

7 Be oli bin aot long graon blong Sarahemla, mo oli tekem ol naef blong faet blong olgeta, mo ol spia blong olgeta, mo ol bonara blong olgeta, mo ol ara blong olgeta, mo ol sling blong olgeta; mo oli mekem samting ia blong oli save kasem kaekae blong olgeta, long taem we oli stap long waelples.

8 Mo olsem ia nao oli aot i go long waelples wetem hamas long olgeta we oli bin jusumaot, blong go antap long graon blong Nifae, blong prijim toktok blong God long Ol Man blong Leman.

9 Mo i bin hapen se, oli wokbaot blong plante dei long waelples, mo oli livim kakae plante mo oli prea plante blong Lod i save givim long olgeta wan pat blong Spirit blong hem blong go wetem olgeta, mo stap wetem olgeta, blong oli save stap wan tul long ol han blong God blong karem, sapos i save hapen, ol brata blong olgeta, Ol Man blong Leman, blong kasem save blong trutok, blong kasem save long ol fasin nogud blong kastom blong ol papa blong olgeta, we i no stret.

10 Mo i bin hapen se, Lod i visitim olgeta wetem Spirit blong hem, mo i talem long olgeta: “Leftemap tingting blong yufala.” Mo oli leftemap tingting blong olgeta.

11 Mo tu, Lod i talem long olgeta: “Go kasem Ol Man blong Leman, ol brata blong yufala, mo stanemap toktok blong mi; be yet, yufala i mas save wet longtaem long fasin blong gotru long hadtaem wetem longfala tingting mo ol strong taem, blong yufala i save soem ol gudfala eksampol long olgeta, tru long mi, mo bae mi mekem yufala i kam wan tul long ol han blong mi, blong mekem se mi save sevem plante sol.”

12 Mo i bin hapen se, hat blong ol boe blong Mosaea, mo tu, blong olgeta we oli bin stap wetem olgeta, oli putum strong paoa long tingting blong olgeta blong go kasem Ol Man blong Leman blong talemaot toktok blong God long olgeta.

13 Mo i bin hapen se, taem we oli kasem ol boda blong ol graon blong Ol Man blong Leman, oli seraotem olgeta mo oli aot oli go wanwan, oli trastem Lod se bae oli mit bakegen taem we oli finisim wok blong pikimap kaekae blong olgeta; from oli biliv se wok ia we oli tekem long olgeta i bigwan tumas.

14 Mo i tru se hem i bigwan tumas, from oli tekem wok ia long olgeta blong prijim toktok blong God long wan pipol we i wael mo i bin mekem hat blong hem i kam strong mo i prapa wael; wan pipol we i glad blong kilimded Ol Man blong Nifae, mo stilim mane blong olgeta mo tekem samting blong olgeta; mo oli putum hat blong olgeta i stap long ol rij samting, o long gol mo silva, mo ol ston we praes blong olgeta i hae tumas; be stil, oli lukaot blong kasem olgeta samting ia, tru long fasin ia blong kilimded man mo tekem samting blong man, blong oli no nid blong wok from ol samting ia wetem ol han blong olgeta.

15 Olsem ia nao oli bin wan pipol we i les, plante long olgeta oli wosipim ol aedol, mo strong nogud tok blong God i foldaon long olgeta from ol kastom blong ol papa blong olgeta; i nomata ol promes blong Lod i bin go long olgeta sapos oli sakem sin.

16 From hemia, hemia nao stamba tingting from wanem ol boe blong Mosaea oli bin tekem wok ia long olgeta, blong maet oli save tekem olgeta oli kam blong sakem sin; blong maet oli save lidim olgeta blong save plan blong fasin blong pemaot man.

17 From hemia, oli bin seraotem olgeta oli go wanwan, mo oli go long medel blong olgeta, evri man i go wanwan saed blong hem, folem toktok mo paoa blong God we God i givim long hem.

18 Nao Amon i bin jif long olgeta, o long nara toktok, hem i helpem olgeta, mo hem i aot long olgeta, afta we hem i blesem olgeta folem ol defren wok blong olgeta, afta we hem i bin talemaot toktok blong God long olgeta, o i givhan long olgeta bifo hem i aot long olgeta; mo olsem ia nao wanwan i folem wokbaot blong hem long evri ples long graon.

19 Mo Amon i go long graon blong Ismael, graon we oli singaotem folem nem blong ol boe blong Ismael, we olgeta tu oli bin kam Ol Man blong Leman.

20 Mo taem we Amon i go long graon blong Ismael, Ol Man blong Leman oli holem hem mo oli fasem hem, folem kastom blong olgeta we i blong fasem evri man blong Nifae, we i foldaon long han blong olgeta, mo tekem olgeta i go long king; mo olsem ia nao, i stap long joes blong king, blong kilimded olgeta, o blong holemtaet olgeta oli slef, o sendem olgeta long kalabus, o blong sendem olgeta aot long graon blong hem, folem tingting mo joes blong hem.

21 Mo olsem ia nao oli tekem Amon i go long fored blong king we i rulum graon blong Ismael; mo nem blong hem i Lamonae; mo hem i kamaot long laen blong Ismael.

22 Mo king i askem Amon sapos hem i wantem stastap long graon wetem Ol Man blong Leman o wetem ol pipol blong hem.

23 Mo Amon i talem long hem se: “Yes, mi wantem blong stap wetem pipol ia blong samfala taem; yes, mo maet kasem dei we bae mi ded.”

24 Mo i bin hapen se, king Lamonae i hapi tumas long Amon, mo i mekem olgeta oli tekemaot ol rop long hem; mo hem i wantem Amon blong tekem wan long ol gel blong hem olsem waef blong hem.

25 Be Amon i talem long hem: “No, be bae mi wokman blong yu.” From hemia, Amon i kam wan wokman blong king Lamonae. Mo i bin hapen se oli bin putum hem wetem ol narafala wokman blong wajem ol grup blong ol animol blong Lamonae, folem ol kastom blong Ol Man blong Leman.

26 Mo afta we hem i stap long wok blong king blong tri dei, taem we hem i stap wetem wokman blong Ol Man blong Leman, oli go aot wetem ol grup blong ol animol long ples blong wota, we oli singaotem wota blong Sibas, mo evri man blong Leman i tekem ol grup blong ol animol long ples ia blong oli save dring wota—

27 From hemia, taem we Amon mo ol wokman blong king oli tekem ol grup blong ol animol i go long ples blong wota, luk, wan grup blong Ol Man blong Leman, we oli bin stap wetem ol grup blong animol blong olgeta long wota, oli girap mo ronem ol grup blong ol animol blong Amon mo ol wokman blong king, mo oli ronem olgeta oli go olbaot inaf blong mekem se oli ronwe oli go long evri ples.

28 Nao, ol wokman blong king oli stat blong komplen, oli talem se: “Nao bae king i kilim yumi ded, olsem we hem i mekem long ol brata blong yumi from ol grup blong animol blong olgeta oli bin ronwe oli go olbaot, from ol fasin nogud blong ol man ia.” Mo oli stat blong krae bigwan, oli talem: “Luk, ol grup blong animol blong mifala oli ronwe oli go olbaot finis.”

29 Nao oli krae from oli fraet se bae oli kilim olgeta i ded. Nao taem we Amon i luk samting ia, hat blong hem i solap insaed wetem glad; hem i talem: “from bae mi soemaot paoa blong mi long olgeta fren wokman ia blong mi, o bae mi soem paoa ia we i stap long mi, blong mi karembak ol grup blong animol ia i go long king, blong mekem se mi save winim hat blong olgeta fren wokman ia blong mi, blong mi save lidim olgeta blong biliv long ol toktok blong mi.”

30 Mo nao, hemia ol tingting blong Amon taem we hem i luk ol hadtaem blong olgeta ia we hem i singaotem olgeta olsem ol brata blong hem.

31 Mo i bin hapen se, hem i switim olgeta tru long ol toktok blong hem, i talem: “Ol brata blong mi. Yufala i no fraet mo bae yumi go lukaotem ol grup blong animol ia, mo bae yumi karem olgeta i kam tugeta mo tekem olgeta oli gobak long ples blong wota; mo olsem ia nao bae yumi sevem olgeta grup blong animol blong king mo bae hem i no kilim yumi i ded.”

32 Mo i hapen se, oli bin go lukaotem ol grup blong animol, mo oli folem Amon, mo oli ron we oli spid bigwan mo oli go bitim ol grup blong animol blong king, mo oli pulum olgeta oli kam tugeta bakegen long ples blong wota.

33 Mo olgeta man ia oli stanap bakegen blong ronem ol grup blong animol blong olgeta oli ronwe oli go olbaot; be Amon i talem long ol brata blong hem: “Raonem ol grup blong animol blong mekem se oli no ronwe; mo bae mi go mo rao wetem ol man ia we oli stap ronem ol grup blong animol blong yumi oli ronwe olbaot.”

34 From hemia, oli mekem olsem we Amon i talemaot long olgeta, mo hem i go aot mo i stanap blong rao wetem olgeta we oli stanap long ol wota blong Sibas; mo namba blong olgeta i no bin smol.

35 From hemia, oli no fraet long Amon, from oli ting se wan long olgeta nomo i save kilim hem i ded sapos oli laekem, from oli no save se Lod i bin promes long Mosaea se bae hem i mekem ol boe blong hem oli go fri long han blong olgeta; mo tu, oli no save wan samting long saed blong Lod; from hemia, oli stap harem gud blong stap prapa spolem gud ol brata blong olgeta; mo taswe, oli stanap blong ronem ol grup blong animol blong king oli ronwe olbaot.

36 Be Amon i stanap mo i stat blong sakem ol ston long olgeta wetem sling blong hem; yes, hem i sakem ol ston long olgeta wetem wan bigfala paoa; mo olsem ia nao hem i kilim sam long olgeta oli ded, mekem se oli stat blong sapraes long paoa blong hem; be oli kros from hem i kilimded ol brata blong olgeta, mo oli gat strongfala tingting se hem bae i mas ded; from hemia, from oli luk se oli no save kasem hem wetem ol ston blong olgeta, oli kam long hem wetem ol nalnal blong kilim hem i ded.

37 Be luk, evri man we i leftemap nalnal blong hem blong kilim Amon, i stap katemaot ol han blong hem wetem naef blong faet blong hem; from hem i stanap strong agensem ol atak blong olgeta, tru long fasin blong katemaot ol han blong olgeta wetem sap saed blong naef blong faet blong hem, inaf blong mekem se oli stat blong sapraes, mo oli stat blong ronwe long hem; yes, mo namba blong olgeta i no smol; mo hem i mekem olgeta oli ronwe tru long paoa blong han blong hem.

38 Nao sikis long olgeta oli foldaon tru long ston blong sling, be hem i no kilim wan i ded we i no wan lida blong olgeta wetem naef blong faet blong hem; mo hem i katemaot evri han blong olgeta we oli bin leftemap han agensem hem, mo namba blong olgeta i no smol.

39 Mo taem we hem i bin ronemaot olgeta oli go longwe, hem i gobak mo oli givim wota long ol grup blong animol blong olgeta, mo oli gobak wetem olgeta long gras plantesen blong king, mo afta oli go long king, wetem ol han we Amon i bin katemaot wetem naef blong faet blong hem, han blong olgeta ia we oli traem blong kilim hem i ded; mo oli karem olgeta i go long king olsem wan testemoni blong ol samting we oli bin mekem.