Japta 27
Tudak mo apostasi bae i kavremap wol long ol las dei—Buk blong Momon bae i kamaot—Tri witnes bae i testifae long saed blong buk—Man we i save plante samting bae i talem se hem i no save ridim buk ia we oli silim—Lod bae i mekem wan gudfala wok mo wan sapraes—Komperem long Aesea 29. Raonabaot 559–545 B.K.B.
1 Be, luk, long ol las dei, o long ol dei blong Ol Jentael—yes, luk evri kantri blong Ol Jentael, mo tu, Ol Jiu, olgeta we bae oli kam long graon ia tugeta wetem olgeta we bae oli stap long ol narafala graon, yes, we oli stap long evri graon blong wol, luk, bae oli drong wetem ol rabis fasin mo evri kaen blong rabis sin—
2 Mo taem we dei ia bae i kam, Lod blong Ol Pipol bae i visitim olgeta wetem tanda mo wetem graon i seksek, mo wetem wan bigfala noes, mo wetem ren ia we i kam wetem strongfala win mo tanda, mo wetem solwota we i raf we i raf, mo wetem flem blong wan faea we i kakae flatem ol samting.
3 Mo evri kantri we i faet agensem Saeon, mo we oli givim hadtaem long hem, bae i olsem wan drim blong wan visen blong naet; yes, bae i hapen long olgeta, olsem we i hapen long wan hanggri man we i stap drim, mo luk hem i stap kakae be hem i wekap mo sol blong hem i emti; o olsem wan man we i tosta we i drim, mo luk hem i stap dring be hem i wekap mo luk hem i taed, mo sol blong hem i hanggri; yes, bae i hapen olsem ia nao long ol grup blong pipol blong evri kantri we oli faet agensem bigfala Hil Saeon.
4 From luk, yufala evriwan we i stap mekem rabis fasin, holembak yufala bakegen mo sapraes, from bae yufala i singaot mo mekem bigfala krae; yes, yufala bae i drong be i no wetem waen, yufala bae i wokbaot lelei be i no wetem strong drink.
5 From luk, Lod i bin kapsaetem long yufala spirit blong dip slip. From luk, yufala i bin klosem ol ae blong yufala, mo yufala i bin sakemaot ol profet; mo ol man blong rul blong yufala, mo ol sia hem i bin kavremap from ol rabis fasin blong yufala.
6 Mo bae i kam blong hapen se Lod God bae i karem i go long yufala ol toktok blong wan buk, mo bae oli ol toktok blong olgeta we oli bin slip.
7 Mo luk buk ia bae oli silim; mo long buk ia bae i gat wan revelesen we i kam long God stat long stat blong wol i go kasem en blong hem.
8 Taswe, from ol samting we oli bin silim, nao ol samting we oli bin silim bae oli no givimaot long dei blong fasin nogud mo rabis sin blong ol pipol. Taswe, buk ia bae oli holembak long olgeta.
9 Be bae Lod i givim buk ia long wan man, mo bae hem i givimaot ol toktok blong buk ia, we oli ol toktok blong olgeta we oli bin slip long das, mo bae hem i givim ol toktok ia long wan narafala man;
10 Be ol toktok we oli silim bae hem i no givimaot, mo tu, bae hem i no givimaot buk ia. From buk ia paoa blong God bae i silim, mo revelesen we oli bin silim bae i stap long buk kasem taem we Lod i jusum, blong oli save kamaot; from luk, oli talemaot evri samting stat long taem we wol i bin stat go kasem en blong hem.
11 Mo dei ia i stap kam we ol toktok blong buk we oli bin silim, bae oli ridimaot olgeta antap long ol ruf blong ol haos; mo bae oli ridim olgeta wetem paoa blong Kraes; mo evri samting bae oli soemaot long ol pikinini blong ol man we i bin kam long medel blong ol pikinini blong ol man, mo we bae oli kam i go kasem en blong wol.
12 Taswe, long dei ia taem we buk ia bae oli givim long man ia we mi bin tokbaot, buk ia bae i stap haed long ol ae blong wol, mekem se i no gat ae blong wan man we i luk buk ia, be ol trifala witnes ia nomo bae oli luk buk ia, tru long paoa blong God, wetem man ia we bae oli givim buk ia long hem; mo olgeta bae oli talem testemoni blong olgeta long saed blong buk ia wetem ol samting insaed long hem, se oli tru.
13 Mo i no gat wan narafala man we bae i luk buk ia, be smol namba nomo folem tingting blong God, blong talem testemoni blong ol toktok blong God long ol pikinini blong ol man; from Lod God i bin talem se ol toktok blong olgeta we oli fetful bae oli toktok olsem we oli kam long ol dedman.
14 Taswe, Lod God bae i gohed blong karem ol toktok blong buk ia oli kam; mo tru long maot blong hamas witnes we hem i ting se i stret bae God i stanemap toktok blong hem; mo !sore tumas long man we i sakemaot toktok blong God!
15 Be luk, bae i kam blong hapen se Lod God bae i talem long hem, long man ia we bae hem i givim buk ia: “Tekem ol toktok ia we oli no silim olgeta mo givim olgeta long wan narafala man, blong hem i save soem olgeta long man ia we i gat plante save, mo i talem se: ‘Ridim samting ia, mi askem yu.’ Mo man we i gat plante save bae i talem se: ‘Karem buk ia i kam long ples ia mo bae mi ridim ol samting ia.’”
16 Mo nao, from glori blong wol mo blong kasem plante mane nao bae oli talem samting ia, mo i no blong glori blong God.
17 Mo man ia bae i talem se: “Mi no save karem buk ia i kam from God i bin silim buk ia.”
18 Afta bae man we i gat plante save i talem se: “Mi no save ridim buk ia.”
19 Taswe bae i kam blong hapen se, Lod God bae i givim bakegen buk ia mo ol toktok blong buk ia long hem we i no gat plante save; mo man we i no gat plante save bae i talem se: “Mi mi no gat plante save.”
20 Afta, bae Lod God i talem long hem se: “Man we i gat plante save bae i no ridim olgeta toktok ia from oli bin sakemaot olgeta; mo mi mi save mekem wok blong mi; taswe, yu bae yu ridim ol toktok we bae mi givim long yu.”
21 No tajem ol samting we oli bin silim olgeta, from bae mi karem olgeta oli kam long taem we mi jusum; from bae mi soem long ol pikinini blong ol man se mi mi save mekem wok blong mi.
22 Taswe, taem we yu ridim ol toktok we mi bin givim oda long yu blong ridim, mo taem yu kasem ol witnes we mi promesem yu, afta bae yu silim buk ia bakegen, mo haedem buk ia long mi, blong mekem se mi save sevem ol toktok we yu no bin ridim, kasem taem we bae mi luk se i stret, long waes tingting blong mi, blong soemaot evri samting long ol pikinini blong ol man.
23 From luk, mi mi God; mo mi mi wan God blong ol merikel; mo bae mi soem long wol se mi mi semmak yestedei, tedei, mo blong oltaem; mo mi no wok long medel blong ol pikinini blong ol man sapos i no folem fet blong olgeta.
24 Mo bakegen bae i kam blong hapen se Lod bae i talem long hem we bae i ridim ol toktok we bae hem i givim long hem:
25 From hamas we pipol ia oli stap kam kolosap long mi wetem maot blong olgeta, mo wetem ol skin blong maot blong olgeta oli stap onarem mi, be oli tekemaot hat blong olgeta i go longwe long mi, mo ol respek blong olgeta long mi oli tijim tru long ol tijing blong ol man—
26 From hemia, bae mi gohed blong mekem wan sapraes wok long medel blong ol pipol ia, yes, wan gudfala wok mo wan sapraes, from waes tingting blong ol waes man blong olgeta mo olgeta we oli gat plante save bae oli ded, mo ol haremsave blong olgeta man blong olgeta we oli gat waes bae oli haed.
27 !Mo sore tumas long olgeta we oli traehad blong haedem plan blong olgeta long Lod! Mo ol wok blong olgeta oli stap long tudak; mo oli talem se: “?Huia i stap luk mifala, mo huia i save mifala?” Mo oli talem tu se: “I tru tumas, ol wok blong yufala we oli tanem ol samting i go apsaed daon bae oli ting se oli olsem graon blong man we i mekem graonpot.” “Be luk, bae mi soem long olgeta,” Lod blong Ol Pipol i talem, “we mi save evri wok blong olgeta. ?From bae ol wok oli talem long saed blong hem we i bin mekem hem, se hem i no bin mekem mi? ?O bae samting we oli bin mekem bae i talem long saed blong hem we i bin mekem hem, se hem i no bin gat eni save?”
28 “Be luk,” Lod blong Ol Pipol i talem: “Bae mi soem long ol pikinini blong ol man se hem i long smol taem mo bae Lebanon i tanem i kam wan garen we i gat plante frut; mo garen ia we i gat plante frut bae oli ting se hem i olsem wan dakbus.”
29 Mo long dei ia olgeta we sora i fas bae oli harem ol toktok blong buk ia, mo ol ae blong ol blaen man bae oli lukluk aot long ples blong haed mo aot long tudak.
30 Mo ol man we oli no stap flas bae oli kam antap, mo glad blong olgeta bae i stap long Lod, mo ol pua long medel blong ol man bae oli glad long Tabu Wan blong Isrel.
31 From i tru olsem we Lod i stap laef bae oli luk se man we i givim hadtaem, bae oli kam olsem nating, mo ol jiki man bae oli bon, mo olgeta we oli stap lukaot blong faenem rabis fasin bae oli katemaot olgeta;
32 Mo olgeta we i mekem wan man i mekem rong from wan toktok, mo putum wan rop blong fasem man, blong hem we i toktok agens long get, mo oli putum long saed ol gud man olsem samting nating.
33 From hemia, olsem ia nao Lod i talem, we i bin pemaot Ebraham, long saed blong laen blong Jekob: “Jekob bae i no sem naoia, mo tu, fes blong hem bae i no kam waet.
34 Be taem we hem i luk ol pikinini blong hem, wok blong ol han blong mi, long medel blong hem, bae oli presem nem blong mi, mo presem Tabu Wan blong Jekob, mo bae oli respektem God blong Isrel.
35 Olgeta tu we i bin mekem mistek long spirit bae oli kam blong andastanem, mo olgeta we i bin komplen bae oli lanem doktrin.”