Scripture Stories
Rarab ak Espyon yo


“Rarab ak Espyon yo,” Istwa Ansyen Testaman (2022)

“Rarab ak Espyon yo,” Istwa Ansyen Testaman

Jozye 26

Rarab ak Espyon yo

Yon chwa ki te sove yon fanmi

Imaj
Moun nan vil la k ap gade a distans

Yon fi ki te rele Rarab te abite nan Jeriko anvan Izrayelit yo te konkeri l la. Li te tande ke Senyè a te separe Lanmè Wouj la pou Izrayelit yo. Rarab te konnen Senyè a t ap ede Izrayelit yo goumen kont vil li a. Moun nan Jeriko yo te mechan.

Jozye 2:9–11

Imaj
espyon ki kache pou gad yo

Pwofèt Jozye t ap dirije lame Izrayèl la. Li te voye de espyon al nan Jeriko. Men, moun yo te dekouvri espyon yo, epi wa Jeriko a te voye gad pou te arete yo.

Jozye 2:1–3

Imaj
Rehab ki ap pale avèk espyon yo

Espyon yo te vini lakay Rarab. Rarab te dakò pou l te ede espyon yo, konsa, li te kache yo sou fetay kay li a.

Jozye 2:4–6

Imaj
Rarab k ap kache espyon yo.

Sòlda wa yo te fouye kay Rehab, men, yo pa t ka jwenn espyon yo. Apre yo te fin ale, Rarab te mande espyon yo pou yo te pwoteje fanmi li lè lame yo a t ap vini pou goumen kont Jeriko a. Espyon yo te pwomèt Rarab ke fanmi l t ap gen sekirite. Apresa, Rarab te voye yon kòd deyò fenèt li a pou espyon yo te ka chape.

Jozye 2:3, 12–15

Imaj
Rarab ak fanmi l k ap chape kite Jeriko

Espyon yo te retounen kote pwofèt Jozye epi yo te di lame Izrayèl la pou l pa t frape okenn moun lakay Rarab. Nan apre, lè Izrayelit yo te vin goumen avèk Jeriko, yo te kenbe pwomès yo te fè Rarab la. Kouraj Rarab te sove fanmi li. Fanmi l te ini yo avèk pèp Bondye a.

Jozye 2:23; 6:25; Ebre 11:31