Tala o Tusitusiga Paia
Mataupu 9: O le Ekalesia Moni a lesu Keriso: 6 Aperila 1830


Chapter 9

O le Ekalesia Moni a lesu Keriso

6 Aperila 1830

Ata
Joseph receiving revelation

Sa nofo losefa Samita i se nuu e igoa ia Feiete. 0 se nuu lea sa i le setete o Niu loka. Sa fetalai mai lesu ia losefa Samita ua oo i le taimi e tatau ona toe aumai ai le Ekalesia moni i le lalolagi. Sa faatonu losefa e lesu ia amata ona faatu le Ekalesia.

Ata
Joseph instructing Church leaders

Sa usiusitai losefa Samita. Sa ia faia loa se sauniga i le aso 6 o Aperila 1830. E toalima alii na o ane i le sauniga e fesoasoani ia losefa e amata le Ekalesia. 0 i latou ia o Oliva Kaotui, Ailama Samita, Tavita Gitimera, ma Peteru Gitimera. 0 ni alii ia ua uma ona papatiso. Sa i ai foi nisi tagata sa o ane e maimoa i le sauniga.

Ata
Joseph ordaining elder

Sa latou tatalo atu i le Tama o i le lagi. Sa faauu e losefa Oliva e fai ma toeaina o le Ekalesia. Ona faauu lea e Oliva losefa.

Ata
Joseph blessing sacrament

Ona faamanuia lea e losefa ma Oliva le faamanatuga; ona tufa atu lea i isi o le sauniga.

Ata
Joseph confirming members

Sa faaee lima o losefa ma Oliva i luga o ulu o alii uma sa i ai, ma faamauina i latou e fai ma uso i le Ekalesia a lesu Keriso. Sa laua tuu atu ia i latou le mea alofa o le Agaga Paia. Sa latou faafetai i le Atua.

Ata
man bearing testimony

Sa faauu e losefa ma Oliva nisi o alii sa i ai. Sa tuuina atu ia i latou le perisitua. Sa matua fiafia lava alii na faauu. Sa latou tau mai lo latou alolofa i le Atua ma le faamanuiaina o i latou e le Atua.

Ata
Joseph receiving revelation

Sa tuuina mai e lesu ia losefa Samita se faaaliga i le taimi o le sauniga. Sa faaali mai i lea faaaliga o losefa o se perofeta. A tautala mai se perofeta, ua tusa lava lea o lesu. E tatau ona faalogo tagata uma o le au paia i le perofeta.

Ata
Joseph baptizing his mother

E toatele na papatiso ina ua uma le sauniga muamua. Sa papatiso le tamā ma le tinā o losefa. 0 se aso matagofie le aso 6 o Aperila 1830. 0 le aso lea na toe faatu ai le Ekalesia moni a lesu Keriso i le lalolagi.