2005
Hãy Coi Chừng Điều Ác Đằng Sau Đôi Mắt Tươi Cười
Tháng Năm năm 2005


Hãy Coi Chừng Điều Ác Đằng Sau Đôi Mắt Tươi Cười

Khi chúng ta gia tăng sự hiểu biết và tình yêu thương của mình đối với Đấng Cứu Rỗi, ánh sáng của Ngài sẽ soi sáng mọi thứ chung quanh chúng ta. Rồi chúng ta sẽ thấy điều ác là gì.

Tối nay tôi ngỏ lời cùng các em là các thiếu niên, là những em mà Chủ Tịch Gordon B. Hinckley đã mô tả là “thế hệ tốt lành nhất.”1 Trên khắp thế giới, chúng tôi thấy sự tốt lành của các em và biết ơn về ước muốn của các em để làm điều đúng.

Tôi muốn kể cho các em nghe về một kinh nghiệm của một thánh hữu ngày sau trung tín cũng là người bạn của tôi. Tôi nói về anh ấy chỉ với tính cách là “người bạn của tôi” vì những lý do mà các em sẽ hiểu.

Làm việc với tư cách là một nhân viên FBI (Cục Điều Tra Liên Bang), người bạn của tôi điều tra những nhóm tội phạm được tổ chức để vận chuyển ma túy bất hợp pháp vào Hoa Kỳ.

Vào một dịp nọ, anh ấy và một nhân viên khác đến gần một căn hộ nơi mà họ tin rằng một người buôn bán ma túy nổi tiếng đang phân phối bạch phiến (cocain). Người bạn tôi mô tả điều đã xảy ra như sau:

“Chúng tôi gõ cửa nhà của người buôn bán ma túy. Người bị tình nghi mở cửa, và khi thấy chúng tôi, thì cố gắng đứng chặn ở cửa. Nhưng đã quá trễ; chúng tôi đã có thể thấy bạch phiến (cocain) ở trên bàn.

“Một người đàn ông và đàn bà ngồi tại bàn lập tức bắt đầu dọn dẹp bạch phiến (cocain). Chúng tôi phải ngăn họ lại không cho hủy bằng chứng, nên tôi nhanh chóng đẩy người tình nghi buôn bán ma túy đang đứng chặn ở cửa qua một bên. Khi tôi đẩy người ấy, thì mắt của chúng tôi giao nhau. Lạ lùng thay, người ấy không tỏ ra tức giận hay sợ hãi. Người ấy đang mỉm cười với tôi.

“Đôi mắt và nụ cười hiền hòa của người ấy cho tôi cảm tưởng rằng người ấy vô hại, và vì vậy nên tôi nhanh chóng rời người ấy và bắt đầu đi về hướng cái bàn. Người tình nghi giờ đây đang ở đằng sau tôi. Vào lúc đó, tôi có một ấn tượng rõ ràng, mạnh mẽ đến với tâm trí tôi: ‘Hãy coi chừng điều ác đằng sau đôi mắt tươi cười.’

“Tôi lập tức quay lại hướng về phía người tình nghi. Tay của người ấy đang ở trong cái túi áo trước lớn của người ấy. Theo bản năng, tôi chụp lấy tay người ấy và kéo nó ra khỏi túi áo của người ấy. Chỉ lúc đó tôi mới thấy, tay của người ấy nắm chặt một khẩu súng lục bán tự động sẵn sàng nhả đạn. Một cuộc vật lộn xảy ra và tôi tước vũ khí của người đàn ông ấy.”2

Về sau, trong một trường hợp khác, người buôn bán ma túy ấy bị kết án vì tội sát nhân và người ấy đã khoác lác rằng người ấy cũng có lẽ đã giết chết người bạn của tôi nếu người bạn tôi đã không quay lại kịp lúc đó.

Tôi thường suy nghĩ về sự truyền đạt mà đến với tâm trí của người bạn tôi: “Hãy coi chừng điều ác đằng sau đôi mắt tươi cười.” Đây là điều mà tôi muốn nói với các em đêm nay.

Hãy bắt đầu với điều chúng ta biết. Điều tốt lành đến từ Thượng Đế; điều tà ác đến từ quỷ dữ.3 Tuy nhiên, những điều này không phải là những lực lượng ngang nhau mà đang chống lại với nhau trong vũ trụ. Đứng đầu của tất cả mọi điều tốt lành là Đấng Ky Tô—Ngài là Con Độc Sinh của Đức Chúa Cha, là Đấng đã sáng tạo thế giới của chúng ta và vô số thế giới khác. Đấng Cứu Chuộc của chúng ta là một nhân vật phục sinh và toàn hảo.4 Tôi biết rằng Ngài hằng sống.

Mặt khác, quỷ dữ, “xúi giục loài người làm điều ác.”5 “Nó sa ngã từ trời và bị khổ sở đời đời,”6 và giờ đây cố gắng “làm cho tất cả loài người phải đau khổ như nó vậy.”7 Nó là kẻ dối trá và một kẻ thua cuộc.8

Quyền năng của Đấng Cứu Rỗi và quyền lực của quỷ dữ thực sự không thể so sánh được.9

Tuy nhiên, trên hành tinh này, điều ác đã có được một vị trí ảnh hưởng để cho chúng ta cơ hội để chọn điều tốt với điều xấu. Thánh thư dạy rằng: “Đức Chúa Trời đã cho loài người được hành động lấy một mình. [Và] loài người không thể hành động lấy một mình nếu không bị xúi giục bởi bên này hay bên kia”10

Sự chọn lựa giữa điều tốt với điều xấu là thiết yếu cho kinh nghiệm của chúng ta trên thế gian. Trong cuộc xem xét cuối cùng của cuộc sống chúng ta, việc chúng ta giàu hay nghèo, chúng ta khỏe mạnh lực lưỡng hay không, chúng ta có bạn bè hoặc thường bị bỏ quên thì không thực sự quan trọng.

Chúng ta có thể làm việc, học tập, cười cợt và chơi đùa vui thú, khiêu vũ, ca hát và vui hưởng nhiều kinh nghiệm khác nhau. Những điều này là một phần tuyệt diệu của cuộc sống, nhưng chúng không phải là chính yếu cho lý do tại sao chúng ta hiện diện ở đây.11 Cơ hội để chọn lựa điều tốt hơn là điều xấu thì chính là lý do tại sao chúng ta hiện diện nơi đây.12

Không một ai trong chúng ta nói: “Tôi muốn chọn điều ác.” Chúng ta đều muốn chọn điều đúng. Tuy nhiên, sự chọn lựa điều tốt hơn là điều xấu thì không phải luôn luôn dễ dàng, bởi vì điều ác thường ẩn núp đằng sau đôi mắt tươi cười. Hãy lắng nghe những lời cảnh cáo này:

“Hãy thận trọng… để các người không xét đoán lầm rằng những điều tà ác là do Thượng Đế.“13

“Các ngươi phải tỉnh thức và cầu nguyện luôn luôn, kẻo các ngươi sa vào cám dỗ; vì Sa Tan rất muốn chiếm các ngươi“14

“Sa Tan cũng tìm cách lừa gạt các ngươi để nó có thể chế ngự các ngươi.”15

Sứ điệp là: Hãy coi chừng điều ác đằng sau đôi mắt tươi cười!

Tôi có quen biết một vài thiếu niên là những người đã bắt đầu với chủ ý thật sự luôn luôn trung thành cùng Đấng Cứu Rỗi, nhưng đã lạc lối bởi vì họ không thấy điều ác đằng sau đôi mắt dường như rất vô hại. Họ nhìn thấy sự vui thú, niềm khoái lạc, sự chấp nhận, nhưng họ đã không thấy những hậu quả khác.

Vậy thì, làm thế nào chúng ta có thể phân biệt được điều ác đằng sau một điều gì mà dường như không có vẻ tà ác?

Các em đã biết những câu trả lời rồi, nhưng đây là một vài ý kiến:

Trước hết, hãy nói chuyện với cha mẹ của các em. Nghe như một ý kiến cách mạng chăng? Chúng tôi là những người cha biết rằng chúng tôi không toàn hảo lắm, nhưng chúng tôi yêu thương các em, và, cùng với mẹ các em, có một mối quan tâm sâu xa trong việc các em chọn điều đúng.

Kế đến, hãy tuân theo vị tiên tri. Mười lăm người mà chúng ta tán trợ là các vị tiên tri, tiên kiến, và mặc khải đã được ban cho quyền năng thiêng liêng để thấy điều mà đôi khi chúng ta không thấy được. Chủ Tịch Hinckley đã cho chúng ta lời khuyên dạy rõràng và cụ thể về “điều ác đằng sau đôi mắt tươi cười.”16 Và các em có sự hướng dẫn đầy soi dẫn trong quyển Cho Sức Mạnh của Giới Trẻ.17 Khi các em áp dụng lời khuyên dạy của Chủ Tịch Hinckley, Chúa đã hứa rằng Ngài “sẽ đánh tan quyền năng của bóng tối ra khỏi các ngươi.”18 Các em sẽ thấy “điều ác đằng sau đôi mắt tươi cười” và sự hấp dẫn của nó sẽ rời khỏi các em.

Điều rất quan trọng là hãy để cho Đức Thánh Linh hướng dẫn các em. Chúa đã hứa với chúng ta rằng khi chúng ta sống ngay chính, tiếng nói nhỏ nhẹ êm ái sẽ đến với tâm trí của chúng ta.19 Các em đã cảm thấy ảnh hưởng này. Các em biết tiếng nói này.20

Ân tứ Đức Thánh Linh là một ân tứ thuộc linh. Ân tứ này nhạy bén và sẽ không liên kết với sự không xứng đáng. Các em không thể xúc phạm hoặc làm ngơ ân tứ đó trong một ngày và trông mong rằng ân tứ đó sẽ củng cố các em ngày hôm sau. Nhưng khi các em lưu ý đến sự thúc giục của ân tứ đó và luôn luôn sống ngay chính, thì ân tứ đó sẽ tăng trưởng mạnh mẽ hơn trong các em. Đức Thánh Linh đã cảnh cáo người bạn tôi về sự nguy hiểm cho thể xác; Đức Thánh Linh cũng sẽ cảnh cáo các em về sự nguy hiểm cho phần thuộc linh.

Cuối cùng, hãy đạt được chứng ngôn của các em về Đấng Cứu Rỗi. Hãy cầu nguyện một cách khẩn thiết. Hãy đọc Sách Mặc Môn khi không có một người nào nhìn. Khi ở một mình, hãy dành thời giờ ra để suy nghĩ về việc Chúa Giê Su thực sự là ai và cuộc sống và sự hy sinh của Ngài thì quan trọng đối với các em như thế nào.

Hãy nhớ đến tấm gương của thiếu niên Joseph Smith. Khi ông thắp nến lên vào ban đêm để đọc Kinh Thánh, thì đó là vì ông muốn làm điều đó. Khi đi vào rừng để cầu nguyện, ông đã đi một mình.21

Khi chúng ta gia tăng sự hiểu biết và tình yêu thương của mình đối với Đấng Cứu Rỗi, ánh sáng của Ngài sẽ soi sáng mọi thứ chung quanh chúng ta. Rồi chúng ta sẽ thấy điều ác là gì.22

Tôi biết rằng Chúa Giê Su Ky Tô là Đấng Cứu Rỗi của chúng ta. Lời nói không thể mô tả được sự cao trọng và vinh quang của Ngài, vẻ oai nghiêm và phi thường của Ngài. Ngài hiện đến với Cha Thiên Thượng cùng Tiên Tri Joseph Smith. Chủ Tịch Gordon B. Hinckley là vị tiên tri của Thượng Đế ngày nay. Thưa các anh em, chúng ta nắm giữ Chức Tư Tế Thánh của Ngài. Khi luôn luôn sống xứng đáng, chúng ta sẽ được phước để “thấy điều ác đằng sau đôi mắt tươi cười.” Tôi làm chứng như vậy trong tôn danh của Chúa Giê Su Ky Tô, A Men.

Ghi chú

  1. “A Chosen Generation,” Ensign, tháng Năm năm 1992, 69.

  2. Thư tín riêng, ngày 7 tháng Ba năm 2005.

  3. Xin xem Mô Rô Ni 7:12.

  4. Xin xem Lu Ca 24:36–39; Giăng 1:14; 3 Nê Phi 12:48; GLGƯ 76:23–24.

  5. Mô Rô Ni 7:17.

  6. 2 Nê Phi 2:18.

  7. 2 Nê Phi 2:27.

  8. Xin xem GLGƯ 93:25; xin xem thêm Tự Điển Kinh Thánh, “Devil,” 656.

  9. Xin xem Môi Se 1:1–22.

  10. 2 Nê Phi 2:16.

  11. Xin xem Gordon B. Hinckley, “A Prophet’s Counsel and Prayer for Youth,” Liahona, tháng Tư năm 2001, 30; “Converts and Young Men,” Ensign, tháng Năm năm 1997, 47; “Living Worthy of the Girl You Will Someday Marry,” Ensign, tháng Năm năm 1998, 49.

  12. Xin xem 2 Nê Phi 2:27.

  13. Xin xem Mô Rô Ni 7:14.

  14. 3 Nê Phi 18:18.

  15. GLGƯ 50:3.

  16. Xin xem Liahona, tháng Tư năm 2001, 30.

  17. Xin xem www.lds.org. Bấm vào “Serving in the Church,” “Aaronic Priesthood/Young Men,” “For the Strength of Youth.”

  18. GLGƯ 21:6.

  19. Xin xem GLGƯ 8:2.

  20. Xin xem GLGƯ 18:36.

  21. Xin xem Joseph Smith—Lịch Sử 1:11–20.

  22. Xin xem Môi Se 1:1–22.