2003
Cæutafli øi vefli gæsi
Mai 2003


Cæutafli øi vefli gæsi

Pe parcurs ce ne implicæm credinfla øi ne angajæm energia pentru a ne apropia mai mult de Isus Hristos, începem sæ înflelegem mai bine cine este El cu adeværat.

Dragii mei, frafli øi surori, mæ rog sæ fiu îndrumat de Spiritul Domnului în timp ce împærtæøesc cu dumneavoastræ propriile-mi sentimente øi mærturia.

Una dintre cele mai convingætoare invitaflii øi una dintre cele mai profunde promisiuni date de Salvator se gæseøte în aceastæ frazæ simplæ „cæutafli øi vefli gæsi“.1

Deøi procesul de cæutare include rugæciune øi implorare, el merge mult mai adânc decât atât. Cæutarea seamænæ mai mult cu o cælætorie decât cu o întâmplare. Mie îmi place sæ-mi petrec vacanfla cælætorind de-a lungul øi de-a latul flærii. Deøi øtim care este destinaflia finalæ, pe parcurs ce înaintæm spre flinta noastræ, zi de zi ne confruntæm cu experienfle din care tragem învæflæturi øi care ne îmbogæflesc existenfla.

În timp ce cæutæm lucrurile lui Dumnezeu, trebuie sæ ne umilim în fafla Lui, reamintindu-ne cæ prin mila Lui le primim øi trebuie sæ ne concentræm gândurile øi rugæciunile, credinfla øi dorinflele, chiar întreaga energie a inimii noastre astfel încât sæ primim luminæ øi înflelegere direct de la un Tatæ Ceresc iubitor.

Modelul de cæutare a ræspunsurilor de la Dumnezeu este simplu de explicat, dar este personalizat totuøi, atunci când se aplicæ. Pentru început, suntem invitafli sæ reflectæm în mintea noastræ øi sæ cântærim în inima noastræ acele lucruri pe care le dorim cel mai mult de la El.2 Acest proces de reflectare aduce limpezime øi inspiraflie în sufletele noastre. Apoi suntem instruifli sæ ne prezentæm gândurile øi dorinflele direct Tatælui nostru Ceresc, în rugæciune umilæ cu promisiunea cæ dacæ Îl rugæm pe El, în numele lui Hristos, cæ dacæ ceea ce cæutæm este demn øi dacæ cerem cu o inimæ sinceræ, cu o intenflie adeværatæ, având credinflæ în Hristos, El ne va aræta adeværul despre ceea ce cerem prin puterea Duhului Sfânt, „pentru cæ prin puterea Duhului Sfânt“ putem noi „sæ cunoaøtem adeværul tuturor lucrurilor“.3

Øi ce trebuie sæ cæutæm?

Scripturile ne învaflæ cæ trebuie sæ „cæutafli cu sinceritate darurile cele mai bune“4 cæ trebuie sæ cæutæm înflelepciune øi înflelegere øi sæ pregætim „fiecare lucru de trebuinflæ“.5 Suntem atenflionafli sæ ne dedicæm slujirii altora6 øi sæ cæutæm acele lucruri care sunt „virtuoase, vrednice de iubit, care au bunæ reputaflie sau sunt demne de laudæ“.7

În acelaøi timp suntem avertizafli sæ nu cæutæm lucrurile necurate ale lumii.8 Preøedintele Gordon B. Hinckley a spus: „Existæ în aceastæ lume atât de mult ræu, ræu care ademeneøte oamenii. Ferifli-væ de el, fraflii øi surorile mele. Evitafli-l. Este ca o boalæ periculoasæ. Este ca o otravæ care væ va distruge. Stafli departe de el“.9 În cartea lui Amos citim: „Cæutafli binele øi nu ræul, ca sæ træifli øi ca astfel Domnul, Dumnezeul oøtirilor, sæ fie cu voi, cum spunefli voi“.10

Ceea ce cæutæm mai întâi øi înainte de orice, înaintea oricærui alt lucru este „Împæræflia lui Dumnezeu øi dreptatea Sa“.11 Noi cæutæm „sæ-I cunoaøtem pe singurul Dumnezeu adeværat øi pe Isus Hristos pe care El L-a trimis“.12

Într-o invitaflie, de a cæuta øi de a gæsi, pe care a fæcut-o în felul Sæu, Salvatorul a spus: „Apropiafli-væ de Mine øi am sæ Mæ apropii de voi; cæutafli-Mæ cu toatæ sârguinfla øi Mæ vefli gæsi.“13

Øi ce înseamnæ sæ-L gæsim pe El?

Pe parcurs ce ne implicæm credinfla øi ne angajæm energia pentru a ne apropia mai mult de Isus Hristos, începem sæ înflelegem mai bine cine este El cu adeværat. Dacæ Îl cæutæm cu sârguinflæ, câøtigæm o mærturie adâncæ øi puternicæ despre dragostea Lui inegalabilæ, despre viafla øi exemplul Lui perfect øi despre binecuvântærile mæreflului Sæu sacrificiu ispæøitor. Pe mæsuræ ce ne apropiem øi mai mult de El începem sæ-L gæsim cu adeværat øi sæ-L recunoaøtem ca fiind Creatorul pæmântului, Mântuitorul omenirii, Singurul næscut din Tatæl, Domnul domnilor, Domnul pæcii.

Cu cât cæutæm mai adânc, cu atât începem sæ-I apreciem rolul de Mare Iehova din Vechiul Testament øi de Mesia cel sfânt din Noul Testament. Noi începem sæ înflelegem mai bine mesajul Lui etern despre salvare øi exaltare. Aflæm cæ El continuæ sæ ne facæ semn sæ venim øi sæ-L urmæm, cæ învæflæturile Sale sunt adeværate øi cæ ele continuæ sæ se aplice astæzi aøa cum s-au aplicat tuturor generafliilor de-a lungul timpului. Noi începem sæ øtim, cu o apreciere mai profundæ, ce s-a întâmplat în Ghetsimani øi pe Cæpæflâna. Deøi a fost condamnat øi executat pe nedrept, El øi-a dat viafla cu bucurie øi, ca o îndeplinire a propriilor cuvinte profetice, a înviat în cea de-a treia zi. Acest dar neprefluit aduce nemurire tuturor øi viaflæ veønicæ celor supuøi øi credincioøi.

Pe parcurs ce începem sæ realizæm cæ mesajul Lui a fost øi este pentru tofli oamenii de pretutindeni, acceptæm cu mare entuziasm relatarea scripturalæ a vizitei Sale la vechii locuitori de pe continentul american. Ne bucuræm de apariflia Cærflii lui Mormon ca o a doua mærturie – într-adevær un alt testament – despre misiunea Lui mesianicæ ca Salvator øi Mântuitor al lumii. Recunoaøtem cæ un om se poate apropia de El cercetând øi rugându-se despre Cartea lui Mormon øi apoi studiind orice altæ carte.14

În timp ce cæutæm sæ-L gæsim, primim o mærturie despre vizita Sa personalæ, împreunæ cu Tatæl Sæu, la bæiatul profet, Joseph Smith, vestind mult aøteptata „dispensaflie a plenitudinii timpului“.15

Dacæ Îl cæutæm, noi recunoaøtem cæ El a restaurat Biserica Sa pe pæmânt, Biserica lui Isus Hristos a Sfinflilor din Zilele din Urmæ, cæ în Biserica Sa, El a conferit puterea øi autoritatea de a înfæptui rânduieli esenfliale care ne vor permite sæ ne întoarcem øi sæ træim cu El încæ o datæ.

Dacæ Îl cæutæm, aflæm cæ El continuæ sæ-øi îndrume Biserica prin profetul Lui în viaflæ, preøedintele Gordon B. Hinckley, øi cæ organizarea Bisericii Lui este întemeiatæ pe apostoli øi profefli, „Hristos Însuøi fiind piatra din capul unghiului“.16

Dacæ Îl cæutæm cu ardoare, noi simflim dragostea Lui pentru noi øi înflelegem mai bine ræspunsurile la rugæciunile noastre. Recunoaøtem cæ prin Spiritul Lui noi gæsim „înflelepciune øi mari comori de cunoøtinfle, chiar comori ascunse“17 øi câøtigæm o dorinflæ mai mare de a ne træi vieflile conform poruncilor øi îndrumærii Sale.

Dacæ Îl cæutæm, aflæm cæ „El este Lumina øi Viafla lumii“.18 Dacæ Îl cæutæm, frafli øi surori, Îl vom gæsi cu adeværat øi vom simfli pacea læuntricæ pe care ne-a promis-o. Mærturisesc astfel, în numele lui Isus Hristos, amin.

Note

  1. Matei 7:7; 3 Nefi 14:7.

  2. Vezi D&L 9:7; Moroni 10:3.

  3. Moroni 10:4–5.

  4. Vezi D&L 46:8.

  5. Vezi D&L 109:7–8.

  6. Vezi Luca 17:33.

  7. Articole de credinflæ 1:13.

  8. Vezi 3 Nefi 20:41; Traducerea lui Joseph Smith – Matei 6:38.

  9. Teachings of Gordon B. Hinckley (1997), pag. 709.

  10. Amos 5:14.

  11. Matei 6:33.

  12. Ioan 17:3.

  13. Vezi D&L 88:63.

  14. Vezi Joseph Smith, Teachings of the Prophet Joseph Smith, sel. Joseph Fielding Smith (1976), pag. 194.

  15. Efeseni 1:10.

  16. Efeseni 2:20.

  17. Vezi D&L 89:19.

  18. Mosia 16:9.