2003
Pot sæ mæ rog Tatælui Ceresc oricând, oriunde
Mai 2003


Pot sæ mæ rog Tatælui Ceresc oricând, oriunde

Øtiu cæ ne putem ruga Tatælui Ceresc oricând øi oriunde, øi sunt foarte recunoscætoare pentru aceasta.

Tinerii mei frafli øi surori, putefli sæ væ gândifli când a fost ultima datæ când afli primit un ræspuns la rugæciunile voastre? A fost când afli pierdut ceva? A fost când v-afli speriat? Poate afli fost bolnavi sau cineva drag a fost bolnav. M-am rugat øi eu în acele situaflii.

Unde afli fost ultima datæ când v-afli rugat? Eu m-am rugat în multe locuri. M-am rugat la plajæ, la munte, la bisericæ, pe terenul de joacæ. M-am rugat acasæ la mine, în avion øi la spital. Øtiu cæ pot sæ mæ rog Tatælui Ceresc oricând øi oriunde. Øtiu cæ El mæ aude.

Permitefli-mi sæ væ spun o poveste despre doi copii – un bæiat care era în vârstæ de øase ani øi o fatæ care abia împlinise øapte ani. Într-o zi fierbinte de varæ, ei s-au dus la o plimbare cu tatæl lor cu vechea maøinæ a bunicului. Ei au mers o oræ øi jumætate øi Jeepul a început sæ scoatæ zgomote ciudate. Când au ajuns la o benzinærie din oraøul alæturat, a încetat sæ mai funcflioneze. „Putem s-o reparæm“, a spus omul de la benzinærie øi i-a îndrumat sæ meargæ pe jos, în cealaltæ parte a oraøului, la un magazin de piese auto. Imediat ce au intrat acolo, copiii au gæsit o mulflime de lucruri la care sæ se uite øi aøa ei nu au observat cæ tatæl lor øi øeful magazinului au intrat în camera din spate. Tot ce au øtiut a fost cæ nu l-au mai væzut. S-au uitat afaræ øi au væzut ceva mai departe un bærbat care purta o pælærie ca a tatælui lor. El tocmai dispæruse dupæ colflul stræzii, aøa cæ ei au alergat dupæ el strigând: „Tatæ! Tatæ!“.

Când øi-au dat seama cæ nu era tatæl lor, ei se pierduseræ deja. Nu mai puteau gæsi magazinul, nu øtiau unde se aflau øi nu cunoøteau pe nimeni în acel oraø. Fata a vrut sæ meargæ într-o direcflie; bæiatul a crezut cæ trebuiau sæ meargæ în cealaltæ direcflie. Cum sæ-l gæseascæ pe tatæl lor sau, cel puflin, Jeep-ul? Ea a spus: „Trebuie sæ ne rugæm“. El s-a sfiit sæ se roage în public dar, dupæ ce s-au rugat, amândoi au început sæ meargæ în aceeaøi direcflie. Au gæsit benzinæria, s-au strecurat pe bancheta din spatele Jeep-ului øi au aøteptat. Dupæ puflin timp, care li s-a pærut cæ a durat mult, tatæl lor a venit. Øi el se rugase ca sæ-i gæseascæ øi chiar sæ-i gæseascæ repede.

În scripturi sunt multe povestiri despre ræspunsuri la rugæciuni. Vi le aducefli aminte? Lui Nefi i s-a spus cum sæ construiascæ o navæ øi unde sæ gæseascæ mâncare. Daniel s-a rugat sæ fie apærat împotriva leilor; Enos s-a rugat toatæ ziua øi noaptea ca pæcatele sæ-i fie iertate; Ana s-a rugat ca sæ poatæ avea un copil. Dintre toate poveøtile despre rugæciuni, povestea mea favoritæ este cea a unui tânær care a dorit sæ afle ceva. El a dorit sæ øtie cærei biserici sæ se alæture. Prietenii øi familia sa gæsiseræ diferite biserici. El chiar nu øtia care bisericæ era adeværatæ. Era în vârstæ de doar 14 ani.

Într-o zi, Joseph Smith citea Biblia øi iatæ ce a citit: „Dacæ vreunuia dintre voi îi lipseøte înflelepciunea, s-o cearæ de la Dumnezeu, care dæ tuturor cu mânæ largæ øi færæ mustrare, øi ea îi va fi datæ“ (Iacov 1:5). Scriptura aceea l-a impresionat atât de mult! Nu se rugase cu glas tare niciodatæ pânæ atunci, dar avea nevoie de un ræspuns øi credea în scripturæ. Cu umilinflæ, s-a dus în pædurea din apropierea casei, a îngenuncheat øi a început sæ se roage. Aceasta a fost o rugæciune atât de importantæ încât puterile întunericului aproape l-au copleøit pe acest bæiat puternic de la flaræ, dar el a strigat dupæ ajutorului lui Dumnezeu. În timp ce fæcea acest lucru, o luminæ s-a coborât asupra lui øi întunericul s-a risipit. Joseph a væzut douæ personaje stând în luminæ. Unul i-a spus, arætând spre celælalt: „Acesta este Fiul Meu Iubit, ascultæ-L!“ (Joseph Smith-Istorie 1:17). Era Dumnezeu, Tatæl, øi Fiul Sæu, Isus Hristos.

Când mæ gândesc la aceastæ povestire, mæ gândesc la copiii mei. Tofli au slujit în misiuni în afara Statelor Unite. A trebuit ca fiecare sæ învefle o limbæ nouæ. Unul dintre lucrurile pe care le-au învæflat ca sæ le împærtæøeascæ în noua lor limbæ fost povestirea despre rugæciunea lui Joseph Smith. De ce au învæflat acea povestire? Pentru cæ oamenii pe care-i învæflau aveau nevoie sæ afle cæ Tatæl Ceresc øi Isus l-au ales pe Joseph Smith sæ fie profetul care va restaura Evanghelia øi Biserica lui Isus Hristos din nou pe pæmânt. Øi oamenii trebuiau sæ afle cæ, la fel cum Joseph Smith a primit un ræspuns la rugæciunea lui, øi ei puteau sæ-L roage pe Tatæl Ceresc øi sæ primeascæ ræspunsuri la rugæciunile lor. El va ræspunde øi la rugæciunile voastre, de asemenea. Øtiu cæ ne putem ruga Tatælui Ceresc oricând, oriunde, øi sunt foarte recunoscætoare pentru aceasta.

Iatæ mærturia mea pe degetele de la o mânæ:

  1. Øtiu cæ Dumnezeu este Tatæl din Ceruri øi cæ El ne iubeøte.

  2. Isus Hristos este Fiul Sæu, Salvatorul øi Mântuitorul nostru.

  3. Joseph Smith este un profet al lui Dumnezeu. El a tradus Cartea lui Mormon prin darul øi puterea lui Dumnezeu.

  4. Biserica lui Isus Hristos a Sfinflilor din Zilele din Urmæ este Biserica Domnului pe pæmânt în ziua de azi

  5. Profetul în viaflæ este preøedintele Gordon B. Hinckley.

În numele lui Isus Hristos, amin.